3. Кто написал Грозного?
Перейдем к «темным преданиям» западных писателей.
С 1578 по 1585 год были изданы следующие три книги:
в 1578 году в Кракове на латыни «Описание Московии…и недавняя великая тирания нынешнего монарха Московии Иоанна Васильевича» Александра Гваньини,
в 1582 на немецком в Наумбурге анонимная «Великого князя Московского неслыханная тирания» (позже названная «Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе»),
в 1585 в Витенберге на латыни «Жизнь Иоанна Васильевича; великого князя Московии» Павла Одерборна.
Впоследствии эти сочинения были переизданы, переведены на другие языки, Потом появились и рукописи «очевидцев». Например, сочинение Альберта Шлихтинга «Краткое сказание о характере и жестоком правлении московского тирана Васильевича»: «В настоящее время Историко-археографический институт получил из Рима фотографические снимки всего доклада Шлихтинга. На основании их и выполнен настоящий перевод его. Рукопись помещена на 23 листах, помеченных цифрами 10–33. Настоящие размеры ее неизвестны. Величина фотографий, несомненно уменьшенных, – 17?11. Рукопись не является оригиналом, а представляет четкую современную ее написанию канцелярскую копию, исполненную в начале весьма тщательно, а в конце несколько небрежнее. Что это не оригинал, можно судить по тому, что она помещена не отдельно; затем в ней имеется несколько неисправленных описок; особенно характерен для переписчика пропуск на л. 14 об., где две фразы должны были начинаться с одних и тех же слов inter alios, и первая из этих фраз пропущена на своем месте и вставлена на полях. Сведения об авторе «Сказания» почерпаются только из него самого» (Малеин А. И. Новое известие о времени Ивана Грозного Л., АН СССР. 1934). Или «Записки о Московии» Генриха Штадена: «Немецкий оригинал рукописи, издаваемый ныне в свет в русском переводе, хранится в Государственном Архиве в Ганновере… Вся рукопись написана одной и той же рукой; в начале довольно тщательно, чем ближе к концу – тем менее аккуратно… Первое указание на литературное наследство Генриха Штадена относится к 1917 г. В связи с оживлением в Германии интереса к русской истории и проблеме русской опасности в Hist. Zeitschrift (3. Folge, Bd. 21, S. 229ft.) была напечатана статья Max Bar'a – «Eine bisher unbekannte Beschreibung Russlands durch Heinrich von Staden». Статья эта дает общий очерк истории Грозного, знакомит читателя с характером рукописи в отдельных извлечениях и вкратце излагает ее историю» (С. Бахрушин в книге: Генрих Штаден О Москве Ивана Грозного М. и С. Сабашниковы. 1925). Наверное, не стоит говорить, что все эти рукописи блестяще подтверждают сведения вышеуказанных печатных источников, поскольку с них и списаны.
В трех вышеуказанных печатных трудах западных авторов, появившихся в 1575–85 гг., изложены все основные сведения, которыми история располагает об Иване Грозном. К примеру, из сочинения Одерборна мы почерпнули наш любимый национальный сюжет «Иван Грозный убивает своего сына»: «и ударил его железным посохом в висок… отец, обратившись к раненому, но еще дышащему сыну, тотчас от гнева перейдя к раскаянию, поднял руки к небу, стал издавать жалобы и рыдания, то прощается, то смотрит, то утешает лежащего, то оплакивает свой удел, то общую судьбу, то обвиняет богов, которые ввергли в это зло такое дорогое существо… сидел там на земле (на полу) как безумный, не хотел принять ни еды, ни питья и никогда не снимал больше траурного платья, стоял прислонившись к стене».
Из этих же сочинений получены и датировки жизни Васильевича: 1530–1584. «Таубе и Крузе» пишут: «в 1571 году он женился вместе со своим старшим сыном». Положив, что возраст первого вступления в брак – 20 лет, вычисляем, что Иван Грозный родился за 41 год до указанного события. У Одерборна читаем: «Когда ему было около 20 лет, он начал свое правление». Получаем дату вступления на престол. Гваньини сообщает нам о Казанском и Астраханском ханствах: «князь Московский покорил их в 1554 году». Он же о дате начала тирании: «В 1560 году от рождества Христова… всех мужчин из знатных и древних фамилий, которые, по его предположению, были враждебны его тирании, стали убивать и устранять». От него же мы знаем «о жестоком тиранстве Великого Князя Московского, которое он совершил в 1569 году по Рождестве Христовом в Новгороде Великом, Пскове, Твери и Нарве». Что касается даты смерти, то название немецкого сочинения 1582 года еще содержало ту же фразу, что и труд Гваньини от 1575: «Ужасный, отвратительный и неслыханный тиран Иван Васильевич, нынешний великий князь Москвы…». А вот в названии немецкого перевода книги Одерборна мы уже читаем «gewesenen Grossfursten in der Moschkaw Joan Basilides» – «gewesenen» означает «бывший». Произведение Одерборна впервые вышло в 1585 году. В промежуток между двумя датами – 1582 и 1585 – и была помещена последующими биографами Грозного его кончина.