4. Самая старая история
Но вернемся к истории о взятии огромного города, про которую Хорхе Луис Борхес сказал так: «Историй всего четыре. Одна, самая старая, – об укрепленном городе, который штурмуют и обороняют герои… Историй всего четыре. И сколько бы времени нам ни осталось, мы будем пересказывать их в том или ином виде» (Четыре цикла, пер. Б. Дубина). Эту же историю под именем «взятие Трои» мы знаем из «Иллиады» и «Энеиды», откуда она проникла даже в «Трагедию о принце датском» Шекспира в виде монолога Пирра. Где же ее истоки?
Мы полагем, что все в тех же испанских событиях, связанных с изгнанием евреев. Вот как она описана в Коране: «И постановили Мы для сынов Исраила в писании: Совершите вы беззаконие на земле дважды и вознесетесь великим превознесением. И когда пришло обещание о первом из них, Мы воздвигли на вас рабов Наших, обладающих сильной мощью, и они проникли между их жилищ, и было обещание исполненным. Потом Мы вернули вам поворот (успеха) против них и помогли вам богатством и сынами и сделали вас более обильными в пособниках. Если вы творите добро, то вы творите для самих себя, а если творите зло, то для себя же. А когда пришло обещание о последнем… мы послали против вас Наших слуг, чтобы они причинили зло вашим ликам и чтобы вошли они в место поклонения (масджид), как вошли первый раз, и уничтожили бы все, над чем возвысились. Может быть, Господь ваш помилует вас, а если вы вернетесь, то и Мы вернемся и для неверных сделаем геенну тюрьмой» (17: 4–8, перевод И. Ю. Крачковского)
Это место пробуют истолковать так, будто речь идет о двух разрушениях Иерусалимского храма. Но, на наш взгляд, здесь сказано следующее: «Вы были наказаны, затем опять вознаграждены. Если вы еще раз будете творить зло, то будете наказаны, как в первый раз». Совсем явно этот смысл виден в переводе Б. Я. Шидфар: «Если свершите вы добрые дела, то для себя свершите, а если станете творить зло, то против себя. И когда придет во второй раз возвещенное вам, войдет в место вашего поклонения (масджид), как вошли туда первый, дабы погубить тех, что совершили злодеяния» (17, 7).
Никакого храма или тем более Иерусалима в тексте нет – употреблено слово масджид, то есть буквально мечеть. На наш взгляд, первое наказание – это изгнание из Испании и вход врагов в Кордовскую мечеть. «Поворот успеха» – это высокое положение сынов Исраила после прихода в Константинополь. Второе наказание – гипотетическое: «если станете творить зло».
Это описание первого наказания и пророчество о втором было преобразовано габсбургскими пропагандистами в красочную историю о взятии турками Константинополя-Иерусалима. Конечно, под их бойким пером история чрезвычайно разрослась в объеме за счет многочисленных дополнительных деталей. Однако суть ее осталась неизменной.
Вот «Большая хроника» якобы очевидца событий Георгия Сфрандзи, повествующая о взятии «эмиром Мехмедом» Константинополя: «И можно было видеть необыкновенное зрелище: стенание и плач и обращение в рабство бесчисленных благородных и знатных женщин, девушек и посвященных богу монахинь, безжалостно, несмотря на их вопли, влекомых турками из церквей за косы и кудри головы, – крик и плач детей и ограбленные священные и святые храмы. О прочем же, что приводит в ужас и что слышалось, кто расскажет? Можно было видеть, что божественную кровь и тело христово турки выливали и выбрасывали на землю, а драгоценные из-под них сосуды похищали, или разбивали или целыми совали за пазуху. То же они делали и с драгоценными украшениями. Святые иконы с золотом, серебром и драгоценными каменьями турки топтали ногами и, вырывая из них украшения, делали из них кровати и столы. Священническими одеждами и одеяниями – шелковыми и златотканными – они покрывали коней, а иные на них ели. Драгоценные жемчуга из святых рак с мощами они вырывали, а святые останки попирали ногами».
Здесь выделены ровно те же два мотива, что и в Коране: враги «проникли между их жилищ» и «вошли они в место поклонения (масджид)… и уничтожили… все…».
Добавочные мотивы – обращение в рабство женщин и девушек и отъем драгоценностей – явно позаимствованы из описания взятия Иерихона из Книги Иисуса Навина (напомним, что Иерихон мы отождествляем с Кордовой): «И предали заклятию все, что в городе, и мужей и жен, и молодых, и старых» (Иисус Навин, 6, 20) «И все серебро и золото, и сосуды медные и железные… войдут в сокровищницу Господню» (там же, 6, 18).
А вот что Сфрандизи пишет о начале штурма Константинополя: «Заиграв на военных инструментах и рожках, ударив в барабаны и все прочее, с победным кличем турки выстрелили из всех пушек, – и все разом, в одно и то же время с суши и с моря начали приступ, сражение и битву… турки… поставили огромную бомбарду и… обрушив, городские стены, вошли… в город». Не похоже ли это на трубы иерихонские, после которых упали стены города?
А вот отрывок из речи Виссариона Ниейского, описывющего взятие Константинополя: «Град Константинов – о позорнейшее, о прискорбнейшее из дел! – уже в наши дни был ими взят, разорен, разрушен, от всяческого украшения жестоко и подло разграблен, а жители егоумерщвлены или порабощены, опозорены жены, пленены девы, монахин и осквернены, юноши истреблены свирепо; они пронзали юнцов мечом и похищали их на позор, от материнского лона и объятий отрывали младенцев на убиение и на кровь, старцев попирали конскими ногами и копытами, а беременных женщин – о неслыханная жестокость! – поражали так, чтобы единым ударом и плод их – тельца, еще не явившиеся на свет, – предавались бы смерти.
Помяну ли храмы, – храмы, святости и красы исполненные? Все гнусно разорены турецкой сворой, в куски раздроблены статуи святых, а образа, что украшал и стены, опозорены где прахом, а где и грязью. Священным и одеждами и прочими украшениям и храмов, коими покрываются святые тайны, они в поношение нашей веры – о как принудить себя выговорить эти слова! – покрывали коней и псов»» (Медведев И. П. Гаврилов А. К. Речь Виссариона Никейского на Мантуанском соборе о падении Константинополя Византийский временник, т. 63 (88), 2004, с. 307–308).
Ровно то же, что и в Ветхом Завете (и, естественно, у Сфрандизи). Добавлены только описания осквернения образов Девы Марии и Иисуса Христа, что является полной чушью, так как и Мария (Марйам) и Иисус (Иса) почитаются мусульманами и являются одними из центральных персонажей Корана (см. 4.9.8).