14. С Богом по-голландски
А вот история чудесного спасения Петра на Белом море: в 1694 г. царь был застигнут сильной бурей и молился о спасении. Судно его добралось до Унской губы, где находился Пертоминский монастырь. В Пертоминском монастыре хранился «шестиаршинный сосновый крест с овальными конечностями, сделанный самим Петром I в память спасения его от гибели в Унских Рогах в 1694 г. при возвращении из Соловецкого монастыря. Этот крест был установлен Петром I близ Пертоминского монастыря и простоял там долгое время. По просьбе архангелогородцев и с разрешения Александра I 29 июня 1805 г. торжественно был перенесен в собор и поставлен у южной стены верхнего храма под балдахином» (Краткое историческое описание приходов и церквей Архангельской епархии. Вып. 1 Архангельск, 1894, с. 21). На кресте этом была сделана надпись по-голландски «DAT KRUIS MAKEN KAPTEIN PITER VAN А СНТ 1694. (этотъ крестъ сд?лалъ капитанъ Петръ въ л?то Христово 1694)» (Денисовъ Л. И. Православные монастыри вспхъ 1105 нынп) существующихъ въ 7S губернiяхъ и областяхъ Pocciu М., 1908. С. 8). Возникает вопрос: неужели и с Господом Богом Петр продолжал шутовскую игру после спасения от смерти? И как должны были отнестись к этой игре окружающие? Показательно, что у Александра I не возникло недоумения и возражений против креста с такой надписью. Вероятно, он знал о действительном происхождении Петра.
Собственно, все, что мы знаем о Петре после 1698 года прекрасно вписывается в образ солдата удачи, голландского конкистадора kaptein'a Piter'a. И, в то же время, крайне плохо согласуется с воспитанием Петра в семье набожного царя Алексея Михайловича.