Литература во второй половине XVII — XVIII в.

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

В XVIII в. в Левобережной Украине получили распространение своеобразные историко-литературные произведения — казацкие летописцы, в которых наряду с историческими данными содержались разнообразные фольклорные материалы, легенды, пересказы народных преданий. По свежим следам исторических событий был написан Летописец Самовидца (его автор неизвестен), в котором не только рассказывалось о событиях в Украине 1648—1702 гг., но они увязывались с процессами, происходившими в России, Польше, Молдове. Так, освещая деятельность Б. Хмельницкого и его сподвижников, автор не оставил без внимания царя Алексея Михайловича, С. Разина и др.

Историческое произведение летописного характера (1710), посвященое событиям освободительной войны 1648—1654 гг., создал выходец из казацкой старшины Григорий Грабянко. В нем рассказано о происхождении казачества якобы от скифов, образно описан быт казачества. Летопись Г. Грабянко дополнена двумя реестрами Войска Запорожского (до Б. Хмельницкого и после его смерти), словарем непонятных слов.

Наиболее фундаментальной работой среди казацких летописцев является четырехтомная «Летопись Величко», в которой впервые в литературе прозвучали термины «Украина» и «украинский народ» в качестве территориальных и национальных категорий. Самойло Величко принадлежал к казацкой старшине, учился в Киевской академии, знал латинский, немецкий и польский языки. В 1708 г. после казни В. Кочубея, к которому С. Величко был близок, его отстранили от службы. В своей летописи он, используя широкий круг украинских и иностранных источников, отрицательно оценил борьбу народных масс против помещиков, но возражал против восстановления в Украине крепостничества в том виде, в каком оно существовало до освободительной войны.

У всех казацких летописцев есть общая особенность. Авторы стремились отобразить действительность не такой, какой она была на самом деле, а такой, какой, по их представлениям, она должна была быть.

В XVII—XVIII вв. на территории Украины в различных формах развивалась так называемая «виршевая литература». Панегирические «вирши» прославляли царей, гетманов, князей, митрополитов, развивали идеи христианской морали, отражали народные взгляды. Духовные «вирши» воспевали Христа, Богородицу, святых. Популярностью пользовались лирические «вирши», основными темами которых были социальное неравенство, несчастная любовь, разлука. Исторические же отразили борьбу за социальное и национальное освобождение. Юмористические «вирши» изображали тяжелую жизнь странствующих дьяков, школьную науку, пародировали церковные службы. Меньше сохранилось сатирических «виршей», в которых осмеивалось духовенство, дворянство. В большинстве своем «вирши» анонимны, хотя авторы некоторых известны: Г. Смотрицкий, К. Ставровецкий, Л. Баранович, И. Некрашевич и др.

Выдающееся явление в украинской культуре второй половины XVIII в. представляет творчество странствующего философа, самобытного мыслителя и поэта Григория Сковороды (1722—1794). Сын левобережного казака получил образование в Киево-Могилянской академии, работал преподавателем в Переяславском и Харьковском коллегиумах. Неприятие церковными властями его прогрессивных взглядов и педагогических методов вынудило Г. Сковороду начать жизнь странствующего философа. Философская концепция базировалась на тезисе о существовании трех миров: макрокосмоса — Вселенной; микрокосмоса — человека и «символического» мира Библии. Основным объектом внимания мыслителя является микрокосмос человека — центр, в котором сходятся и обретают свое значение все другие миры.

Г. Сковорода был талантливым писателем. В основу его «Харьковских басен», написанных в 1769—1774 гг., положены оригинальные сюжеты, пронизанные народным юмором и идеями гуманизма («Пчела и Шершень», «Олень и Кабан», «Собака и Волк», «Сова», «Дрозд»). Как поэт Г. Сковорода прославился сборником «Сад божественных песен», в который вошли 30 произведений. Гуманистические, демократические и просветительские идеи мыслителя оказали большое влияние на философскую и общественно-политическую мысль Украины, а поэтическое наследие заложило основы классической украинской литературы.

С середины XVIII в. в литературу активно проникал разговорный украинский язык, что нашло воплощение в поэме Ивана Котляревского «Энеида» (1798). И. Котляревский, выходец из малороссийского шляхетства, записывал украинские песни, изучал язык, поверья и предания, наблюдал нравы, обычаи, обряды. «Энеида», переложенная на малороссийский язык — переработка произведения Вергилия, сатира на украинские нравы XVIII в. В Европе подобные переработки начались в XVII в. (известны сатирические итальянские, английские, провансальские, бургундские «Энеиды»). «Энеида» И. Котляревского через юмор порицала панство, считавшее людей за скотов; попов, гнавшихся за деньгами; неправедных судей, взяточников, поляков, представителей российской власти. Но в ней воспета любовь к родине и к своему народу.