Культурные достижения — аниме и манга

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Говоря о Японии, нельзя не затронуть историю создания аниме — особого направления мультипликационных фильмов, столь популярных в России. Сейчас создаются клубы любителей аниме, юные художники-иллюстраторы пытаются подражать японским образцам, и для многих поклонников этого жанра знакомство с Японией и ее культурой началось именно с мультфильмов.

Манга (японский комикс) и аниме (мультфильмы) — тесно связанные друг с другом жанры, имеющие глубокие корни в искусстве Японии. Однако первоначально японские мультипликаторы копировали зарубежные (как правило, американские) образцы. Первый анимационный фильм — «Новый альбом набросков» — появился в 1917 г. Но вскоре и появились первые национальные сюжеты (как правило, сказочные).

В 1930-е гг. анимационные фильмы, как и искусство в принципе, были поставлены на службу милитаризации страны. Сюжеты сказок и легенд уступили место сюжетам вроде «Ефрейтор Норакуро» (о приключениях пса в армии животных, самый близкий диснеевский аналог — мультфильмы «на армейскую тему» о Дональде Даке). Однако «Норакуро» — это аниме, созданное по мотивам комикса. Подобное практиковалось и в дальнейшем.

«Звериные» сюжеты использовались и в других пропагандистских мультфильмах той поры (в серии полнометражных фильмов о Момотаро звери освобождают Азию от незадачливых демонов, в которых, конечно же, угадываются американцы и британцы). Естественно, такие пропагандистские фильмы делались по заданию властей.

В 1950-е гг. в страну хлынул широкий поток диснеевской и прочей американской мультипликации. Конечно, это оказало влияние на национальное искусство аниме, стало ясно, что для успешной конкуренции необходимы крупные студии. Постепенно они и появились.

Первые конкурентоспособные фильмы-аниме начали выходить в конце 1950-х. Это черно-белый фильм «Каракули котенка» и цветная полнометражная лента «Легенда о Белой Змее». Однако конкуренция если и создавалась, то в самой Японии, но не в США, где японские мультфильмы ожидал провал.

1960-е гг. — начало творчества известного мультипликатора Осаму Тэдзуки. Его манга «Похождения Гоку» стала сюжетом одноименного фильма. Впоследствии сказочные сюжеты не исчезли напрочь, но, согласно веяниям времени, уступили место научной фантастике. Уже в то время появляются и роботы, и космические пришельцы, и космолетчики.

Иногда американское влияние все же давало о себе знать. Так, манга «Ведьма Салли» была основана американском телесериале. Собственно, она стала предтечей необычайно популярного уже в 1990-х фильма о Сейлор Мун. Появился и канон различных жанров. Так, сериалы о девочках-волшебницах это рассказ об обыкновенных школьницах, которые получают магическую власть и могут становиться добрыми оборотнями, помогающими людям и защищающими мир от демонов.

С 1969 г. Япония ставит рекорд — выпуск самого долгого аниме-сериала «Садзаэ-сан» (он выходит и по сию пору, став любимым для нескольких поколений!) А в конце 1980-х появились такие направления, как фэнтези (сказочные сюжеты, с которых все началось, никуда не делись) и альтернативная история. На мой взгляд, наиболее интересны из последней категории два фильма — «Королевские космические силы — Крылья Хоннеамиз» (о полете первого космонавта в мире, который весьма непохож на наш) и «Волчья стая» (трагический сюжет о послевоенной Японии о любви полицейского-спецназовца и террористки из «левацкой» организации).

Назову и некоторые аниме из тех, что популярны ныне. Это «Хеллсинг» (как можно заключить из названия, сюжет посвящен вампирам, но действие разворачивается в современной Англии), «Отчет о буйстве духов» (а здесь сюжет основан, как ни странно, на конфуцианской мифологии), «Берсерк» (кровавая война, чем-то похожая на то, что творилось в Японии в XVI веке, повесть о дружбе и вероломстве).

Все интересные фильмы трудно даже перечислить. Что же касается кино, предназначенного для детей, то еще в СССР с успехом демонстрировались «ужастик» «Джек в Стране Чудес», «Дикие лебеди» и «Русалочка» (оба — по мотивам сказок Г.-Х. Андерсена), был сделан фильм и на сюжет сказки С.Я. Маршака.

Имеется огромный пласт «фильмов для взрослых» — с эротическим содержанием. На мой взгляд, часто они таковы, что могут не только популяризировать Японию, но и нанести некоторый вред ее имиджу за рубежом. (Недаром слово «хентай» (первоначально обозначающее извращение, а затем — и аниме о «хентае») приобрело в некоторых молодежных кругах в России новое значение — как «хороший» и приличный заменитель ненормативной лексики).

В любом случае, производство комиксов манга, а затем и аниме, выросшее из «старых добрых» гравюр XVIII–XIX вв., ныне стало прибыльной и процветающей индустрией. Индустрией, которая завоевывает сердца не только японцев, но и всех, кто с ней соприкоснулся. В любом случае, это шанс глубже понять психологию японского народа. Как и в театре Кабуки и, в особенности, Но, нужно научиться различать глубинные символы, скрытые в сюжете и деталях фильма.