«Заговор», принявший характер гражданской войны («смута годов Дзинсин»)

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

672 год стал неспокойным для Японии. Продолжение реформ давно уже вызывало протест со стороны консервативной аристократии. Общественные работы (хотя Наканоэ, став государем Тэнти, уменьшил их объем) вызывали протест низов. Все это усугубляла и не вполне удачная континентальная политика.

Консервативные силы объединились в поддержку наследника императора Тэнти, его младшего брата. Впоследствии подобное сопротивление наблюдалось не раз — и в эпоху Мэйдзи, и в ходе американской оккупации в XX в.

Престолонаследник поднял войска и перекрыл дороги. Принц Отомо (государь Кобун) оттягивал время, пока не будут подняты армии в восточных провинциях и не удастся подтянуть войска в столицу. Но его посланцев либо убивали, либо выказывали им неповиновение.

Ряд придворных и полководцев приняли сторону престолонаследника (ставшего известным как государь Тэмму). Он передал командование принцу Такэти. Было решено атаковать Апуми, где находился государь Кобун. Начались военные столкновения, поскольку государь Кобун все же собрал войска. На одежде воинов престолонаследника были прикреплены красные метки, дабы не перепутать их с солдатами противника. (Это несколько напоминает то, что случилось во Франции гораздо позднее и вошло в историю под названием «Варфоломеевской ночи»)

Судя по всему, в ставке государя Кобуна не было единства, поскольку его воевода принц Ямабэ был убит другими полководцами. Один из военачальников сдался престолонаследнику, за что ему были дарованы жизнь и высокое звание.

Неожиданно двор Апуми (то есть принц Отомо — государь Кобун) бросил войска в деревне Тамакурабэ и бежал. На горе Нара произошла битва, при этом победу одержали сторонники Апуми. Но все же баланс сил сложился не в пользу государя Кобун. Его войска отступили после ожесточенных сражений. Сам Кобун не стал дожидаться расправы, он покончил с собой. Голову «бунтовщика» преподнесли престолонаследнику. Ряд «заговорщиков» казнили.

Вполне понятно, что слово «заговор» здесь (как и во многих иных случаях смуты, и не только в Японии) следует ставить в кавычки. Если бы победил государь Кобун, история была бы написана иначе. А. Моррис приводит японскую пословицу: «Победители становятся императорской армией, побежденные — бунтовщиками». С точки зрения победителей и пишется история.

Повествование пестрит упоминаниями о том, что сожжены склады либо почтовые станции. Гражданская война, которая на некоторое время разделила страну надвое, стала огромным несчастьем. Это еще одно «смутное время» для Японии.

Тем не менее, весьма показательно, что в правление императора Тэмму, как стал зваться престолонаследник, реформы все же продолжились. Но не следует забывать: хотя он и становился на Путь Будды, гадания и моления в ходе военных действий совершались им по синтоистским обычаям. Этот император не пренебрегал ни старой религией, ни новой.

Продолжение законодательной деятельности отражено в хрониках в форме изречений государя. Так, он заявил, что готов принимать на службу даже низкорожденных, выказавших умения и способности.

Речения императора касались самых различных сторон жизни. Иногда это благие пожелания, иногда — установление, которое необходимо немедленно исполнять.

«Полностью отменить состояние слуг, дарованных различным родам начиная от года киноэ-нэ. Изъять у принцев крови и принцев, министров и храмов Будды дарованные им в разное время горы, болота, острова, бухты, леса, долины и пруды». «Сановники, чиновники и люди простые не должны делать злого. Если же совершат, наказывать их соответствующим образом». «Пусть чиновники в столице и вне ее, гражданские и военные, каждый год решают о своих подчиненных, начиная от писца и выше, хорошо или плохо выполняют они свои обязанности, и решают, достойны ли они продвижения. До конца первой декады 1-й луны должно представить подробный доклад о том в Палату Законов. По рассмотрении его там, доклад направляется в Канцелярию. Те же, кого посылают но каким-то делам, а они отказываются, ложно сказавшись в этот день больными или же не имея на то серьезной причины, вроде соблюдения траура, повышены в ранге быть не могут». «В случае предоставления крестьянам займа рисом отныне распоряжаемся сначала разделить крестьян на богатых и бедных и установить три группы. Предоставлять заем дворам из средней и бедной групп». «Государь повелел всем провинциям так: “Рыбакам и охотникам запрещается отныне сооружение загонов, волчьих ям и других приспособлений [для охоты]. С 1-го дня 4-й луны и до 13-го дня 9-й луны запрещается установка ловушек и строительство запруд для ловли рыбы. Запрещается поедание мяса коров, лошадей, собак, обезьян и кур. Других запретов не налагается. В случае нарушения запрета считать то за преступление”».

Последний запрет, вероятно, связан с влиянием буддизма. Буддийской традицией подаяния голодным и замерзающим император Тэмму тоже не пренебрегал. А вот разделение крестьян на три группы — еще одно заимствование из Китая.

Как бы то ни было, в годы правления императора Тэмму в Японии часто случался неурожай. Возможно, сказались последствия войны, опустошившей страну.

Есть данные и о том, что первый в стране университет практически опустел до 700 г., поскольку высшие сановники были заняты смутами и интригами, а интерес к образованию временно исчез.

После смерти Тэмму фактической правительницей, а затем и императрицей стала его супруга, известная под именем Дзито. Хроники говорят, что во время смуты она не только последовала за Тэмму, разделив с ним все невзгоды, но и помогала ему и в походах, и в управлении государством. («Она обращалась к войскам и встречалась с людьми. Вместе [с государем] они составили план. Он заключался в том, что десятки тысяч бесстрашных людей получили повеление занять ключевые позиции»).