20.13. Шестая из двенадцати военных уловок наставника Суня (Сунь-цзы)
20.13. Шестая из двенадцати военных уловок наставника Суня (Сунь-цзы)
«Луань эр цюй чжи», так звучит шестая из «двенадцати военных хитростей», которые предлагаются в Военном искусстве Сунь-цзы. Классический китайский язык весьма краток, и эти четыре знака можно передать примерно так: «Покоряй его [противника], водворяя в его стане разлад». В западных переводах Сунь-цзы данное выражение понимается зачастую следующим образом: «Feign disorder, and crash him» (Лайонел Джайлс (Giles) [переводчик]: Sun Tzu, Шанхай/Лондон, 1910, стр. 6); «Feign disorder and strike him» (Сэмюэль Б. Грифит (Griffith) [переводчик]: Sun Tzu, Лондон, 1980, с. 66); «T?usche ihm Aufl?sungserscheinungen im eigenen Heer vor und schlage ihn dann» (Клаус Лейбниц (Leibnitz) [переводчик]: Sun Tzu. Карлсруе, 1989, с. 14) и т. д. Вероятно, эти западные толкования покоятся на разъясненной во введении (см. § 12) узкой трактовке понятия хитрости, которую там все уравнивают с притворством. Рассматриваемая под этим утлом зрения шестая уловка оказывается принадлежностью стратагемы 27. Иное разъяснение выражению «луань эр цюй чжи» дается в Большом словаре «Военного искусства Сунъ-цзы» [ «Сунь-цзы бинфа да цыдянь». Шанхай, 1994, составитель Гу Ли], для которого я написал главу о восприятии [идей] Сунь-цзы в немецкоязычном мире, а именно в широком толковании понятия хитрости: «Когда у противника наступает разлад, его одолевают. Разлад этот может быть двоякого рода: вызванным самим противником и вызываемым в его рядах». Что касается разлада первого рода, то шанхайский словарь ссылается на комментарий к Сунь-цзы танского Ду My (803–852): «Можно воспользоваться разладом у противника, чтобы его одолеть». Что же касается второго рода разлада, то здесь шанхайский словарь ссылается на комментатора танской эпохи (618–907) Цзя Линя: «Мы поручаем своим агентам вызывать разлад в стане противника, и когда наступает разлад, мы противника одолеваем». Рассматриваемая под таким углом зрения шестая из двенадцати уловок Сунь-цзы полностью соответствует стратагеме 20.
Что же подразумевали в древнем Китае под «разладом» с позиции военного дела, мы узнаем из военного трактата Шесть наставлений [ «Лю тао»] времен Сражающихся царств (475–221): «Войско, пораженное паникой, отряд, не признающий воинского порядка, воины, которые пугают друг друга могуществом неприятеля, блуждающие в войске испуганные взгляды и смущенный шепот, пугающие слухи, которые распространяются в войсках, несмотря на все запреты, сомнения, высказываемые тысячами уст, воины, которые больше не боятся невыполнения приказов и потеряли всякое уважение к командирам» («Лю тао», гл. 29 «Отличительные признаки войска» [ «Бин чжэн»]: Тридцать шесть стратагем: китайские секреты успеха. Пер. с кит. В. Малявина. М.: Белые альвы, 2000, с. 109–110). «Такую вот «рыбу» в случае войны и нужно сцапать», — комментирует автор 36 стратагем приводимую в разделе 20-й стратагемы выдержку из «Лю тао».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
12. За редкими деревьями лжи не видеть густого леса уловок
12. За редкими деревьями лжи не видеть густого леса уловок Пренебрежение хитростью отражается и на немецком языковом пространстве. Например, Указатель имеющихся в продаже книг (Verzeichnis lieferbarer B?cher 1998—99, Bd.5 Frankfurt, a. M., 1998) содержит 151 название с ключевым словом «ложь» (L?ge) и
14. Двенадцать уловок Сунь-цзы
14. Двенадцать уловок Сунь-цзы В соответствии с издавна распространенным в Китае широким толкованием хитрости в Военном искусстве Сунь-цзы после слов «Война — это путь обмана» приводится двенадцать таких путей. Ввиду чрезвычайной краткости китайского текста в
21.22. Обучение пению без наставника
21.22. Обучение пению без наставника Сперва запевает учитель, затем ученик подхватывает. Стоит учителю остановиться, останавливается и ученик. Таким способом сметливые быстро схватывают науку. Тугодумы же и после дюжины запевов учителя не делают успехов, а все потому, что
32.5. Японское искусство уловок
32.5. Японское искусство уловок В период сёгуната в начале эпохи Эдо (160 3—1867) Токугава Иэясу (1542–1616) отвоевал у Имагавы Удзидзанэ (1537–1614) провинцию Тотоми (на территории нынешней префектуры Сидзуока в центральной части Японии). Затем он расширил свои владения от [города]
Стратагема № 35. Цепи уловок
Стратагема № 35. Цепи уловок Три иероглифа Современное китайское чтение: Хань / хуань / цзиПеревод каждого иероглифа: Связывать-сцеплять / звено цепи / стратагемаСвязный перевод 1. Стратагема сочленения звеньев цепи 2. Сочлененная подобно звеньям цепи
СУНЬ ПИН
СУНЬ ПИН (? — после 342 до н.э.) Главнокомандующий армией древнекитайского царства Ци. История Древнего Китая не донесла до нас имен героев из числа рядовых воинов или младших военачальников. О них тогда попросту не писали. Но вот героические имена полководцев-победителей
Сунь Ят-сен и Синьхайская революция
Сунь Ят-сен и Синьхайская революция Южные районы Китая, где ранее всего закрепились колонизаторы и были созданы наиболее благоприятные условия для модернизации и европеизации, включая миссионерские школы и колледжи, постепенно становились центром формирования
Приложение ОТ ЗАГОВОРА ВОЕННЫХ 1937 г. К ЗАГОВОРУ ВОЕННЫХ 1941 г.
Приложение ОТ ЗАГОВОРА ВОЕННЫХ 1937 г. К ЗАГОВОРУ ВОЕННЫХ 1941 г. А. Смирнов. БОЛЬШИЕ МАНЕВРЫВот уже сорок лет в нашей историографии господствует тезис о репрессиях 1937–1938 годов как об одной из главных причин поражений Красной Армии в 1941-м. При этом считается, что
58. Культура. Период хитростей и уловок
58. Культура. Период хитростей и уловок
Сунь-Цзы
Сунь-Цзы Ставший широко известным благодаря популяризации достижений синологии «Трактат о военном искусстве» Сунь-Цзы является древнейшим военно-теоретическим исследованием. Известно, что Сунь-Цзы (Сунь У) родился в царстве Ци. В 514 – 496 годах до н.э. был военачальником в