Когда в России шла война...
Всего неделю пленники были свободны, а теперь их снова вели со связанными руками в селение. «Впрочем, не делали никаких обид или ругательств, но, напротив того, приметив, что я хромал и не мог без большой боли ступить ногой, двое из них взяли меня под руки и помогали подниматься на горы», — отмечал Головнин.
Выяснилось, что погоня обнаружила беглецов давно и следила за ними, но не нападала, опасаясь возможных жертв. «Когда мы проходили селения, то весь народ сбирался смотреть на нас, но, к чести японцев, и теперь должен сказать, что никто не делал нам никаких обид, а смотрели на нас все с видом сожаления; из женщин же некоторые, подавая нам пить и есть, смотря на нас, плакали...» Головнин в этом месте добавил: «Вот чувствования народа, который некоторые просвещённые европейцы называют варварским!»
Начались допросы. Японские начальники выяснили, что пленники не знали местных законов и не собирались причинить вреда японцам, а хотели только одного — вернуться в своё отечество. Их простили, оставив в тюрьме впредь до решения их судьбы. Японцам понравилось, что Головнин всю вину взял на себя. После побега отношение к пленникам стало заметно лучшим.
В начале сентября 1812 года в далёкой России сражение на Бородинском поле спасло Россию от иноземного нашествия. Наполеон вошёл в оставленную Москву и вскоре был вынужден уйти из неё. В эти дни узникам в Японии, ничего не знавшим о событиях на родине, показали письмо командира «Дианы» Рикорда к начальнику острова Кунашир. Он писал, что по высочайшей воле государя императора привёз японских моряков, спасшихся после кораблекрушения у берегов Камчатки, и просит разрешения взять воды на берегу. Просил сообщить также о том, когда будут отпущены вероломно захваченные моряки с «Дианы». Пока это извещение не будет получено, «Диана» останется в гавани. Шлюп вошёл в залив Измены острова Кунашир вместе с транспортом «Зотик».
В личном письме Головнину Рикорд писал, что «в надежде и страхе ожидает ответа», не зная, жив ли он и его спутники.
Японцы взяли оба письма, чтобы перевести их. Но для того чтобы сообщить Рикорду, что его товарищи живы, сказали они, требуется разрешение самого императора.
Один из привезённых Рикордом японцев передал ему ложное сообщение о том, что русские умерли. В ответ Рикорд захватил японское судно, с которого снял пятерых моряков и увёз их на Камчатку. Ситуация снова осложнилась. Но в конце года появились слухи, что японцы намерены освободить пленников, и, встречая 1813 год, они, как писал Головнин, «из бездны отчаяния поднялись до некоторой степени надежды».
Только 10 мая им разрешено было написать записку о том, что «все живы», которую обещали передать на любое русское судно, пришедшее в гавань Кунашира. «Диана» появилась на десятый день. Вместе с запиской побывал на ней матрос Симонов и курилец Алексей. Рикорд увёл «Диану» в Охотск, пообещав вернуться через месяц.
Ещё две недели минуло, прежде чем пришёл ответ от Рикорда. Потом вернулись и Симонов с Алексеем. Вот как выразил свои чувства по этому поводу Головнин:
«Два года мы не слыхали не токмо о России, но ниже о какой-либо просвещённой части света: даже и японские происшествия не всё нам объявили, да и могли ли они нас занимать? Япония для нас была другим миром».
Тем временем преследуемые армией Кутузова наполеоновские войска бежали из России и русские вошли в Париж. Война закончилась. Неграмотный матрос Симонов сообщил только, что «француз с тремя другими землями, которых назвать не умел, напал на нас и был уже в шестидесяти вёрстах от Смоленска».
Вскоре новые подробности привезли с собой голландцы с кораблей, прибывших в Нагасаки. Японцы передали, что «французы всю Россию заняли по самую Москву», которую русские сами сожгли. «Мы смеялись над таким известием и уверяли японцев, что этого быть не может». Так воспринимались события в России за тысячи вёрст от неё.
Наконец, японцы официально объявили, что намерены отпустить пленников. Пока их отправили из Матсмае в Хакодате. Было 30 августа 1813 года. «Городом вели нас церемониально при стечении великого множества народа, все от большого до малого за нами бежали и прощались».
Дорога была знакома, по ней русские шли в Матсмае. Но теперь они были несвязанными и почти без конвоя. В Хакодате их поместили в большом и чистом доме.
Утром 28 сентября «Диана» вошла в гавань Хакодате. Пленники видели в окно, как она входила в порт под парусами при противном ветре, на это с изумлением взирало множество японцев.
Как обычно, состоялся долгий обмен бумагами, внимательное их изучение. Наконец был назначен день свидания с Рикордом, после чего прошло ещё несколько дней, пока на «Диану» вернулись члены экипажа, отсутствовавшие на её борту 2 года и 2 месяца и 26 дней.
Японцы устроили праздничный прощальный ужин и вручили послание от губернатора. В нём говорилось:
«Все вы долго находились здесь, но теперь возвращаетесь в своё отечество, время отбытия вашего уже прошло, но по долговременному вашему здесь пребыванию мы к вам привыкли и расставаться нам с вами жалко... Берегите себя в пути, о чём и мы молим бога. Теперь, желая с вами проститься, написали мы это».
В сундуке, который передали на корабль, оказались аккуратно уложенные вещи бывших пленников. На каждой, самой незначительной вещи было подписано имя её владельца. А к мешочку с осколками разбитого зеркальца приложено было извинение.
«...К 10 октября поутру снялись мы с якоря и стали лавировать из залива... Весь берег около города усеян был народом. Наконец, когда мы достигли выхода, тогда друзья наши японцы, искренне пожелав нам счастливого пути, простились с нами... При отъезде их с корабля мы кричали им, а они нам «ура!», желая друг другу счастья и скорого заключения соседственной дружбы и связей между Россией и Японией.
Японцы, бывшие на лодках, не переставали нам кланяться, доколе мы могли их видеть...»
Эти заметки Василия Михайловича Головнина впервые поведали о национальных особенностях японцев, которых в те времена считали в Европе «варварами». Российский капитан Головнин, возвращаясь из плена, заявил: «Я, с моей стороны, приписываю все поступки японцев в рассуждении нас их человеколюбию...»