Перевод
Глава 2
Следующей весной взяли они корабли и отправились летом на восток в Гардарики к конунгу Ярицлейву, и пробыли там зиму. Так говорит Бёльверк: «Конунг, ты обтер кровь с меча, прежде чем вложил его в ножны. Ты насытил воронов сырым мясом. Волки выли на гребнях [гор]. А ты провел, суровый конунг, следующий год на востоке в Гардах; никогда мне не доводилось слышать, что какой-либо воин превосходил тебя».
Конунг Ярицлейв хорошо принял Харальда и его людей. Сделался тогда Харальд хёвдингом над людьми конунга, охранявшими страну, вместе с Эйливом, сыном ярла Рёгнвальда. Так говорит Тьодольв: «Одно и то же затеяли два хёвдинга там, где сидел Эйлив: они встали щитом к щиту. И восточные винды были зажаты в ущелье. Воины задали жестокий урок ляхам».
Харальд провел в Гардарики несколько зим и ездил по всему Аустрвегу. Вскоре пустился он в путь прочь, в Грикланд, и был у него большой отряд людей. Он держал тогда путь в Миклагард. [Следует виса Бёлъверка о войске, входящем в Миклагард.]
Глава 5
[С войском вэрингов, латинян и тех греков, которые присоединились к нему, Харальд пошел на запад в Африку.] Харальд провел много зим в Африке, захватил огромное богатство, золото и всякого рода драгоценности. И все то богатство, которое он добывал, но [которое ему] не требовалось, чтобы содержать себя, он посылал со своими верными людьми на север в Хольмгард под власть и охрану конунга Ярицлейва, и собралось там [такое] большое богатство, какого можно ожидать, когда он воевал в той части мира, которая была богаче всех остальных золотом и драгоценностями, и когда он достиг столь многого, о чем уже правдиво было сказано, захватив восемьдесят городов.
Глава 15
[Харальду удалось покинуть Константинополь, перебравшись через цепи, перегораживавшие пролив Золотой Рог.] С этим выбрался Харальд из Миклагарда и поплыл в Свартахавii. Затем поплыл он на север в Эллипалтарiv, оттуда поехал по всему Аустррикиiii.
В этих поездках сложил Харальд Висы радости, и всего вместе их шестнадцать, и один конец у всех. Вот одна [из них]: [2] «Корабль проходил перед обширной Сицилией. Мы были горды собой. Корабль с людьми быстро скользил, как и можно только было желать. Я меньше всего надеюсь на то, что бездельник будет нам в этом подражать. Однако не хочет девушка в Гардах чувствовать ко мне склонности». Этим намекал он на Элисабет, дочь конунга Ярицлейва в Хольмгарде.
Глава 16
И когда Харальд прибыл в Хольмгард, конунг Ярицлейв превосходно 7 встретил его. Провел он там зиму, взял тогда в свое распоряжение все то золото, которое он раньше посылал туда из Миклагарда, и всякого рода драгоценности. Это было такое большое богатство, что ни один человек в северных странах не видел такого во владении одного человека. Харальд трижды ходил в обход палат, пока он был в Миклагарде. Там есть такие законы, что каждый раз, когда умирает греческий конунг, варяги идут в обход палат. Они тогда проходят по всем палатам конунга, там, где находятся все его сокровищницы, и каждый свободно присваивает [то], что идет ему в руки.
Глава 17
Той зимой выдал конунг Ярицлейв свою дочь за Харальда. Она звалась Элисабет; норманны зовут ее Эллисив. Это сообщает Стув Слепой: «Воинственный конунг Эгда взял себе ту жену, какую он хотел. Ему выпало много золота и дочь конунга».
А весной собрался он в путь из Хольмгарда и отправился весной в Альдейгьюборг, взял себе там корабль и поплыл летом с востока, повернул сначала в Свитьод и направился в Сигтуну. Так говорит Вальгард из Вёлла: «Ты спустил [на воду] корабль с красивейшим грузом; тебе на долю выпала честь; ты вывез, действительно, золото с востока из Гардов, Харальд. Ты смело правил [кораблем] в жестокую непогоду, славный конунг, а корабли резали [море]; ты увидел Сигтуну, когда утихло бурное море».
Глава 18
Харальд встретился там со Свейном Ульвссоном. Той осенью он бежал от конунга Магнуса из-под Хельганеса. И когда они встретились, они были рады друг другу. Олав Свенский, конунг свеев, был отцом матери Эллисив, жены Харальда, а Астрид, мать Свейна, была сестрой конунга Олава. Харальд и Свейн вступили в товарищество и заключили договор. Все свеи были друзьями Свейна, так как у него был самый большой род в стране. Стали тогда и все свей друзьями Харальда и союзниками. Многие знатные люди там породнились с ним через этот брак. Так говорит Тьодольв: «Дубовый киль, круто вздымаясь, резал море с востока из Гардов: все свеи служили тебе с тех пор, отважный конунг. Тяжелый корабль Харальда шел с большим грузом золота, клонясь в подветренную сторону, под широким парусом; буря доставила много неприятностей конунгу».
Глава 33
Конунг Харальд взял в жены Тору, дочь Торберга Арнасона, на следующую зиму после того, как умер конунг Магнус Добрый. У них было два сына. Старшего звали Магнус, а другого Олав. У конунга Харальда и Эллисив было две дочери. Одну звали Мария, а другую – Ингигерд. [Рассказывается, как Харальд собрал войско и отплыл в Данию.]
Глава 48
[Конунг Харальд не сдержал своего слова и не выдал дочь своего племянника Магнуса, Рагнхильд, за бонда по имени Хакон Иварссон.] Хакон отправился тогда тотчас из страны, и был у него военный корабль, хорошо вооруженный. Он приплыл на юг в Данмарк и тотчас отправился к конунгу Свейну, своему свояку. Конунг принял его с радостью и дал ему там большие вейцлы. Стал Хакон там защищать страну от викингов, которые много грабили в Данавельди, – виндов и других жителей Аустрвега, а также куров. Выходил он на боевых кораблях и зимой, и летом.
Глава 82
[Рассказывается о вещих снах и неблагоприятных видениях конунга Харальда.] Прежде чем конунг Харальд уехал из Трандхейма, он велел провозгласить там конунгом Магнуса, своего сына, и поставил его конунг Харальд правителем над Норегом, когда [сам] уехал прочь. Тора Торбергсдоттир тоже осталась [в Нореге], а королева Эллисив отправилась вместе с ним и со своими дочерьми, Марией и Ингигерд. Олав, сын конунга Харальда, тоже уехал вместе с ним из страны.
Глава 83
А когда конунг Харальд был готов и подул попутный ветер, вышел он в море и пристал к берегу в Хьяльтланде, а часть его войска – на Оркнейях. Конунг Харальд оставался там некоторое время, прежде чем отплыл на Оркнейи, и отправилось с ним оттуда большое войско, и [были с ним] ярлы Палл и Эрленд, сыновья ярла Торфинна, а он оставил там королеву Эллисив и их дочерей, Марию и Ингигерд. Оттуда поплыл он на юг вдоль Скотланда и дальше вдоль Энгланда и пристал к берегу там, где зовется Кливленд. [О последовавших за этим битвах и победах конунга Харальда в Англии.]
Глава 98
Олав, сын конунга Харальда, увел свое войско из Энгланда и отплыл из Хравнсейра, и приплыл осенью на Оркнейи, и были там такие новости, что Мария, дочь конунга Харальда Сигурдарсона, внезапно умерла в тот же самый день и в тот же самый час, когда пал конунг Харальд, ее отец. Олав оставался там зиму. А следующим летом отправился Олав на восток в Норег. Он был тогда провозглашен там конунгом вместе с Магнусом, своим братом. Королева Эллисив отплыла с запада вместе с Олавом, своим пасынком, и [вместе с ней – ] Ингигерд, ее дочь. [О Скули, приемном отце конунга Олава Харальдссона.]
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК