Мотив 7

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Сватовство и женитьба Ярицлейва (Ярослава Мудрого) на Ингигерд, дочери Олава Шётконунга

Источники:

HN (с. XVIII. 29–32)

Theodoricus (с. XVI)

?grip (к. 25)

?HLeg (к. 45, 46)

Fask (к. 30)

ОННкг(к. 91,93)

?Hperg2 (к. 75, 77)

?H61 (к. 86, 88)

?HFlat (к. 93, 94)

IA(s. 106,316, 468)

7.1. Сигват послан в Гаутланд (Ёталанд) к ярлу Рёгнвальду

В 1017 г. Олавом Харальдссоном была предпринята попытка решить норвежско-шведский пограничный конфликт (см. мотивы 4, 5, 6.1, 6.2), и одним из способов его урегулирования могла стать женитьба Олава Норвежского на дочери Олава Шведского Ингигерд. Согласно тому, как изложена «Fri?ger?arsaga» («Сага об установлении мира», см. Введение к настоящей Главе, примеч. 7 на с. 238) в «Легендарной саге об Олаве Святом», Олав Харальдссон отправил корабль в Исландию, чтобы попросить Хьяльти Скеггьясона, исландского вождя, известного своей мудростью, приехать и помочь ему («откровенно абсурдная история», по определению Л. Лённрота: L?nnroth 1976. Р. 18); Хьяльти, приплыв в Норвегию, посетил Бьёрна Окольничего и уговорил того вдвоем отправиться к шведскому конунгу; а далее им удалось достичь договоренности о браке и назначить мирную встречу двух Олавов на реке Гёта-Эльв, на границе между двумя государствами; и лишь гнев Олава Шведского на свою дочь Ингигерд, высмеявшую его охотничьи трофеи и противопоставившую отцу своего жениха, не дал успешно завершиться этой миротворческой миссии. Еще лаконичнее рассказ «Красивой кожи»: даже не названные поименно «могущественные люди» (rtkir menu) принимают решение достичь соглашения между двумя Олавами и добиваются того, что Олав Шведский дает обещание выдать Ингигерд за Олава Норвежского, после чего гнев Олава Шведского на Ингигерд, объявившую, что пойманные им пять птиц не могут сравниться с девятью конунгами, захваченными за одно утро Олавом Харальдссоном, привел к отказу отдать ее в жены норвежскому правителю. У Снорри данная незамысловатая история разрослась из шести (в «Легендарной саге») до тридцати восьми глав, наполнилась новыми персонажами, яркими сценами и дополнительными деталями. Среди добавлений Снорри был рассказ о тинге в Упсале, на котором присутствовавшие там бонды принудили Олава Шведского дать согласие на брак Ингигерд и Олава Норвежского (см. мотив 6.2), но, как мы понимаем из текста Снорри, Олав Шведский вовсе не собирался выполнять свое обещание (X. Шоттману такое объяснение кажется психологически более верным, чем то, которое присутствует в «Обзоре», «Красивой коже» и «Легендарной саге»: Schottmann 1994. S. 543), а также рассказ о дипломатической миссии скальда Сигвата Тордарсона (см. о нем в комм, к мотиву 1).

Ранней зимой 1018/19 г. скальд Сигват отправился в Ёталанд к ярлу Рёгнвальду Ульвссону, женатому на Ингибьёрг Трюггвадоттир, сестре Олава Трюггвасона, чтобы разузнать о планах Олава Шведского. Рассказ о поездке скальда Сигвата к ярлу Рёгнвальду написан Снорри на основании «Вис о поездке на восток» («Austrfararv?sur»), созданных Сигватом в 1019 г. (Skj AI. 233; см.: Toll 1924; Finnur J?nsson 1932b; Moberg 1941; von Friesen 1942; Казанский 2010; Кучерова 2010). У Снорри (?HHkr, k. 91) приводится их 21-я строфа; в «Красивой коже» (Fask, к. 30) соединены первая половина 21-й и вторая половина 18-й строфы (Skj AI. 239–240), цитируемой Снорри выше в той же главе.

Говоря в своих стихах о ёталандском ярле Рёгнвальде, Сигват называет его самым большим другом конунга Олава «в Аустрвегах по всему зеленому морю». «Зеленое море» не является сложившимся гидронимом, постоянно обозначающим Балтийское море (ср.: gr?na salt и eystra salt; о гидрониме Эйстрасалып см. Этногеографический справочник), но тем не менее исследователи без колебаний отождествляют их (например, Бьярни Адальбьярнарсон в: ?F. XXVII. 145). Что же касается «Восточных путей» (о топониме Аустрвег см. Этногеографический справочник), то они редко включают в себя Швецию – территорию, восточную по отношению не к Скандинавии в целом, а лишь к Норвегии (к немногим исключениям относится самая ранняя фиксация топонима – в «Перечне Инглингов» скальда Тьодольва из Хвинира – вторая половина IX в.). Несколько раз топоним зафиксирован – причем в наиболее ранних случаях – в форме множественного числа (как в висе Тьодольва или в данной висе Сигвата), что, видимо, отражает процесс формирования топонима из обозначений отдельных многочисленных восточных (направленных на восток) путей (маршрутов).

Фрагмент о пребывании Сигвата в Ёталанде начинает собой рассказ в «Отдельной саге» (?Hperg2, к. 75; ?H61, к. 86; ?HFlat, к. 93) и в «Круге земном» (ОННкг, к. 91) о женитьбе конунга Ярицлейва (Ярослава Мудрого) на Ингигерд (ср. мотив 7.2).

Как удается узнать Сигвату из письма, адресованного Ингигерд ярлу Рёгнвальду, «к Олаву, конунгу свеев, приезжали послы конунга Ярицлейва с востока из Хольмгарда просить руки Ингигерд». Сватовство Ярослава, в соответствии с хронологией саги, было начато летом или осенью 1018 г.

По поводу сватовства Ярицлейва Е. А. Рыдзевская высказывает предположение, что «одной из причин, побудивших Ярослава заключить союз с Олафом», был набег ярла Свейна (см. мотив 3). По мнению исследовательницы, Ярослав шел на этот брак «для предотвращения возможных в дальнейшем агрессивных действий, которые, как и раньше, в 997 г. (нападение на Ладогу ярла Эйрика – см. мотив 17 в Главе 5. – Т. Д), предпринимались если не самим Олафом, то покровительствуемыми им его друзьями и гостями» (Рыдзевская 1945. С. 56). Отмечая нестабильную обстановку в Южном Приладожье на рубеже X–XI вв., отрицательно сказывавшуюся как на состоянии международной торговли, так и на безопасности Новгорода, О. И. Богуславский характеризует брак между Ярославом Мудрым и Ингигерд как попытку устранения нестабильности. По его мнению, «Ладожское ярлство превратилось в своеобразную буферную зону между Скандинавией и Русью». Став владением шведки Ингигерд, эта область оказалась защищенной от нападений шведов, а, будучи передана ярлу Рёгнвальду, другу Олава Норвежского, – и от нападений норвежцев (Богуславский 1993. С. 152).

Причина здесь, однако, гораздо глубже. По мнению А. В. Назаренко (Назаренко 1984), разделяемому Е. А. Мельниковой (Мельникова 19886. С. 47; ср.: Мельникова 20086. С. 91–108), период с 1018 г. по середину 1020-х гг. в целом отмечен усилением русско-шведских (равно как и русско-датских) связей, вызванным желанием Ярослава создать антипольскую коалицию в процессе борьбы за киевский стол. Именно как следствие этой политики и стоит рассматривать сватовство Ярослава к дочери Олава Шётконунга и последующую женитьбу на ней (см. также: Назаренко 1991). О политическом смысле этого брака – стремлении Ярослава найти в Швеции поддержку после поражения от польского князя Болеслава I летом 1018 г. – см.: Назаренко 1999. С. 336. Направление русских посольств в Швецию в связи со сватовством Ярослава, скорее всего, знаменует начало установления с 10-х гг. XI в. межгосударственных отношений Руси с раннефеодальными государствами Скандинавии, в отличие от «личностных» отношений более раннего этапа, когда (в 994 или 995 г.) свататься к Сигрид Гордой «конунг Виссавальд с востока из Гардарики» приезжал сам (Мельникова 1988 в. С. 46–47; известия саг о Сигрид см. мотив 14 в Главе 5). Новые взаимоотношения Руси со Скандинавскими странами выстраиваются «дифференцированно с каждой из них, а не совокупно со всем скандинавским Севером», и начинают становиться приоритетными (Мельникова 20086. С. 87–91). А. В. Назаренко приводит убедительные доказательства того, что «в ходе борьбы за киевский стол в 1016–1019 гг., шедшей с переменным успехом, Ярослав Владимирович создал осенью 1018–1019 гг. антипольскую коалицию с Данией и Швецией» (Назаренко 2001. С. 498; см. также С. 451–504). Е. А. Мельникова подчеркивает, что для рекрутирования необходимых Ярославу воинов (в условиях прекращения найма воинских отрядов на «личной» основе) русскому князю необходимо было укрепление отношений с правителем Свеаланда, и решалась эта задача традиционным для средневековья способом – путем династического брака. Исследовательница полагает, что посольство, отправленное в 1018 г. от имени Ярослава «за море», на которое намекает «Повесть временных лет» («и приведоша Варягы, и вдаша имъ скотъ, и совокупи Ярославъ воя многы». – ПСРЛ. Т. I. Стлб. 143; Т. II. Стлб. 130), могло иметь двоякую задачу – «привести в Новгород значительный воинский контингент для продолжения борьбы со Святополком и выяснить возможность брака Ярослава с Ингигерд» (Мельникова 20086. С. 98). Получается, что посольство, упомянутое (согласно Снорри) в письме принцессы Ингигерд к своему родичу ярлу Рёгнвальду, и посольство, подразумеваемое в «Повести временных лет», могли быть одним и тем же предприятием, лишь по-разному (с точки зрения его целей) описанным в древнескандинавском и древнерусском источниках (Там же).

В дополнение к своему прозаическому переводу строф Сигвата привожу здесь стихотворный перевод О. А. Смирницкой:

Князь, с Рёгнвальдом узы

Не ослабь. О славе

День и ночь могучий

О твоей печется.

Ярл тебе первейший

Друг – мой стих порукой —

На путях восточных

У волны зеленой.

(КЗ. С. 234)

Тож твои обрящут

Кров мужи, вожатый

Листов, на востоке

В чертогах Рёгнвальда.

(КЗ. С. 232)

{i} как говорил Сигват, когда он вернулся из поездки на восток в Гардарики (Fask, к. 30). – Здесь у «Красивой кожи» расхождение с «Кругом земным», хотя оба текста и основываются на «Висах о путешествии на восток» скальда Сигвата: если, согласно Снорри, Сигват приезжает к ярлу Рёгнвальду в Вестеръётланд (Гаутланд, Скарар в гл. 71), в то время как у самого скальда речь идет только о Свеаланде (Свитьод), то из «Красивой кожи» следует, что тот побывал на Руси (в Гардарики). Как пишет В. О. Казанский, «упоминание Сигватом «Аустрвегов» (восточных путей) и «зеленого моря», наряду с другими деталями в «Висах», послужило основой для различных толкований информации источника и привело к появлению нескольких гипотез исследователей о месте пребывания Рёгнвальда и его статусе. Например, в «Висах» различают две поездки Сигвата, из которых вторая состоялась в Гардарики (на Русь), где к тому времени и находился Рёгнвальд (Schreiner 1927/29: 32 ff.)» (Казанский 2010. С. 302). Видимо, и авторы двух сводов королевских саг по-разному оценили либо в разной степени использовали информацию скальда.

7.2. Заключение брака

О браке Ярослава Мудрого и Ингигерд, дочери Олава Шведского, говорится у Адама Бременского (Adam. Lib. II. Cap. XXXIX), в «Истории о древних норвежских королях» Теодорика (Theodoricus, с. XVI), в «Обзоре саг о норвежских конунгах» (?grip, к. 25), в «Легендарной саге об Олаве Святом» (?HLeg, к. 45, 46), в «Гнилой коже» (Msk. Bis. 169), в «Красивой коже» (Fask, к. 30), «Отдельной саге об Олаве Святом» Снорри Стурлусона (?Hperg2, к. 77; ?H61, к. 88; ?HFlat, к. 94) и в «Круге земном» (?HHkr, к. 93), в исландских анналах (IA. S. 106, 316, 468).

Исландские анналы содержат запись о браке Ярослава и Ингигерд под 1019 г. Та же дата восстанавливается по хронологии «Круга земного» (см. Введение к настоящей Главе). Датировки этого брака в литературе различны и достаточно произвольны. Так, основываясь на «Пряди об Эймунде» (см. мотив 8), А. И. Лященко восстанавливает 1016 г. (Лященко 19266. С. 1069–1070); ссылаясь на Лященко, М. Б. Свердлов называет 1015 г. (Свердлов 1970. С. 84), что за ним повторяет А. Б. Головко (Головко 1988. С. 22); П. П. Толочко без какой-либо аргументации говорит о 1014 г. (Толочко 1987. С. 55) и т. д. В работах Е. А. Рыдзевской принят 1020 г. (Рыдзевская 1940. С. 67, 70; Рыдзевская 1945. С. 58; Рыдзевская 1978. С. 66–67; ср.: Богуславский 1993. С. 152). А. В. Назаренко находит основания в тексте Снорри Стурлусона для такой датировки (Назаренко 1990. С. 185, 186, примеч. 86, 89, 90), хотя сам он придерживается 1019 г. (Там же), каковой год принят и мною (Джаксон 1994 и в целом ряде других моих работ; ср.: Braun 1924. S. 182; Seines 1965. S. 149; измененное мнение М. Б. Свердлова – Свердлов 1989. С. 150, комм. 29; Мельникова 20086).

К сожалению, несмотря на известную стройность внутренней хронологии саг вообще, и «Саги об Олаве Святом» Снорри Стурлусона в частности, полагаться на материал саг при выяснении датировки того или иного события не совсем надежно. См., например Введение к настоящей Главе, примеч. 7 на с. 237, где отмечается расхождение в несколько лет между данными «Англо-Саксонской хроники» и относительной хронологией «Саги об Олаве Святом»; ср. ремарку по этому поводу А. В. Назаренко и его справедливое утверждение, что «прямые хронологические указания, конечно же, более весомы, нежели косвенные» (Назаренко 2001. С. 495, примеч. 2). В данном историческом контексте гораздо значимее оказывается аутентичная информация Титмара Мерзебургского, а также сведения русских летописей. Ведь если принять датировку саг, что брак был заключен в 1019 г., а сватовство состоялось в 1018 г., да к тому же явно не в конце года, а – с учетом условий плаваний по Балтийскому морю, по которому русские послы должны были прибыть в Швецию и вернуться назад на Русь, – где-то летом (ср. в OHHkr, к. 93: «обещание, которое конунг Олав дал предыдущим летом»), то получается, что Ярослав отправил сватов в Швецию в то время, когда (согласно Титмару) 22 июля 1018 г. он был разбит на реке Буг, бежал (по ПВЛ) в Новгород, а Болеслав Храбрый и Святополк захватили 14 августа 1018 г. Киев, где в плен попали жена (sic!), мачеха (или теща, по трактовке А. В. Поппэ – Рорре 1995. S. 79, Апш. 12; Поппэ 1997. С. 114–115) и девять сестер Ярослава (Thietm, VIII, 31–32; ПСРЛ. Т. I. Стлб. 143; Т. II. Стлб. 130; см.: Назаренко 1993а. С. 131–189). В сентябре 1018 г. (опять же согласно Титмару) Ярослав принимал в Новгороде киевского «архиепископа», который привез ему предложение Болеслава вернуть его жену, мачеху (тещу) и сестер в обмен на свою дочь – жену Святополка, находившуюся в руках Ярослава (Thietm, 33; Назаренко 1993а. С. 143, 189–205), а сам при этом вынашивал планы нового брака. Выход из этой сложной во всех отношениях (этическом, церковном, юридическом) ситуации найден весьма простой: поскольку сочинение Титмара обрывается на событиях сентября 1018 г., исследователи получают возможность реконструировать историческую реальность по своему усмотрению, а самым очевидным выходом из хронологического тупика является смерть первой жены Ярослава (предположительно – Анны; см. об этом ниже) «в результате пережитых бедствий, тягот дальнего пути или по какой-либо иной причине» (Назаренко 2001. С. 494; см. также: Карпов 2001. С. 167; Мельникова 20086. С. 98). Как вариант А. Ю. Карпов предлагает еще одно решение: «Ярослав посчитал, что с пленением его супруги брак попросту утрачивает силу» (Карпов 2001. С. 167). Особое внимание следует обратить на мнение А. В. Поппэ, который полагает, что свадьба Ярослава и Ингигерд состоялась в первой половине 1018 г., точнее – весной, после праздника Воскресения Христова (21 апреля). «Это время, когда Ярослав, продолжая держать Новгород, утвердился на киевском столе. […] Поражение на Буге в июле 1018 г., бегство и утрата Ярославом Киева в августе четко указывают на время, до которого состоялась свадьба. В занятом Святополком и Болеславом Киеве в заложницы попали жена и теща Ярослава». А. В. Поппэ думает также, что Ярослав родился не в 978 (или 979) г., как принято считать, и прожил, соответственно, не 76 лет, а лет на 10 меньше, и, значит, Ингигерд была не второй его женой, а первой. Как отмечает сам исследователь, «эта гипотеза покоится на более обоснованных данных, [но] ее проверка требует детальных изысканий» (Благодарю А. В. Поппэ за любезно присланные мне неопубликованные материалы, каковые я здесь и цитирую по его разрешению).

Согласно поздней (XVII в.) новгородской традиции, жена Ярослава и мать его старшего сына Владимира Ярославича звалась Анной. В. Л. Янин считает, что имя должно было фигурировать в этом предании по крайней мере в момент канонизации Анны в 1439 г., но сомневается в достоверности самого предания (Янин 1988. С. 138–139). А. В. Назаренко, напротив, не склонен отвергать новгородское предание, полагая, что захоронение Анны в Софийском соборе Новгорода – это «захоронение не Ингигерд, а первой жены Ярослава» (Назаренко 2001. С. 490–491). Ингигерд на Руси получила православное имя Ирина (ср.: Литвина, Успенский 2006. С. 355–357). Прежде всего, это имя зафиксировано в «Слове о законе и благодати» митрополита Илариона (1040-е годы), где будущий митрополит обращается к покойному князю Владимиру со словами: «Виждь и благоверную сноху твою Ерину» (Цит. по: Молдован 1984. С. 98). Еще одним подтверждением служит летописное сообщение 1037 года об основании Ярославом Мудрым монастырей ев. Георгия и ев. Ирины, ибо, как известно, Георгием назывался в крещении сам Ярослав, а Ириной могла стать в православном крещении скандинавская принцесса (Янин 1988. С. 138–139). Более того, имеется масса аналогичных случаев переименования невест при средневековых династических браках, приводящих к смене этнокультурной среды (см.: Thoma 1985. S. 169–200). Как полагают А. Ф. Литвина и Ф. Б. Успенский, «не исключено, что при выборе христианского имени для шведской невесты русского князя, наряду с прочим, учитывали и эвфоническую близость имен Ирина и Ингигерд» (Литвина, Успенский 2006. С. 38). И все же отметим, что в историографии бытует восходящее еще к Н. М. Карамзину (1842. Примеч. 34 к т. II, гл. II) мнение, что Ингигерд-Ирина незадолго до смерти постриглась в монахини под именем Анны (см.: Edberg 1997, 2001, 2005; курьезное именование Ингигерд одновременно и Ириной, и ев. Анной см.: Arentzen 2003. S. 165–171). Известие о смерти жены князя Ярослава содержится в ПВЛ под 6558 (1050/1051) г. (ПСРЛ. Т. I. Стлб. 155; Т. II. Стлб. 143).

Русский князь Ярослав Владимирович Мудрый – князь новгородский в 1010–1016 гг., великий князь киевский в 1016–1018, 1018/1019 – 20 февр. 1054 г. – лучше других русских правителей известен древнескандинавским источникам (см.: Cross 1929; Рыдзевская 1940; Birnbaum 1978; Глазырина 2008). Его имя передается источниками с некоторыми вариациями: Jarizleifr, Jaruzleifr, Jarizl?ifr, Jarizl?ivr, Jarizl?fr, Jarisleifr, Urisleifr, Ierzlavr, Jarzellavus, Iarezlafus, Jaritzlavus, Wirtzlavus, из которых наиболее распространена первая форма. Совершенно справедливо Г. В. Глазырина полагает, что все эти орфографические варианты транслитерации имени отражают происходивший в исландском языке процесс «выработки принципов адекватного отображения звуков на письме» (Глазырина 2008. С. 104, примеч. 3). По сагам, стол верховного правителя Гардарики (Руси) находится в

Хольмгарде (Новгороде). Как правило, источники так и называют его: «Ярицлейв, конунг Хольмгарда», – но более ранние источники именуют его иначе: в «Обзоре» он назван «Ярицлав, конунг Аустрвега», а в «Легендарной саге» – «конунг Гардов». Суть этих обозначений одна – «русский князь». Интересно в этом плане обозначение конунга в «Обзоре», поскольку оно указывает на определенный этап в развитии топонима Аустрвег (ср. Этногеографический справочник). Л. М. Сухотин полагал, что среди иностранных браков «норманские браки – наименее иностранные для русской династии норманского корня», поскольку Ярослава он воспринимал как «норманского по крови государя славянской земли» (Сухотин 1938. С. 179).

От источника к источнику мотив обрастает новыми подробностями. Если Теодорик Монах сообщает лишь, что Ярицлав «женился на Ингигерте, к которой… сам [Олав] сватался, но не смог взять в жены», не раскрывая причин, по которым брак не состоялся, то автор «Обзора» уже достаточно лаконично формулирует ту версию, которая будет позднее пространно изложена Снорри Стурлусоном: Ингигерд «была раньше обещана» Олаву Харальдссону, но «нарушил ее отец те обещания по причине гнева»; вопреки заключенному ранее договору, Олав Шведский выдал Ингигерд «за Ярицлава, конунга Аустрвега». Здесь интересен акцент на браке Олава и Астрид, которому в более поздних текстах будет уделено значительно меньше внимания, чем несостоявшемуся сватовству Олава к Ингигерд. Но вместе с тем важен и (отмечаемый Г. В. Глазыриной) «явный расчет автора на хорошее знание аудиторией обстоятельств» этих браков, «на фоновые знания аудитории», а также «неполное изложение сюжета, недосказанность», выступающие маркерами «устной передачи данного рассказа» (Глазырина 2008. С. 126).

В «Легендарной саге» возникает еще одна тема, которая получит развитие у Снорри, – предварительные переговоры между русским князем и шведским конунгом. Правда, если здесь речь идет о том, что «полетели послания между ними», то в «Круге земном» говорится о двух посольствах, направленных Ярославом в Швецию (см. комм, к мотиву 7.1). В «Легендарной саге» также сообщается, что Олав отдает свою дочь в жены Ярицлейву «с большим богатством». Казалось бы, эта ремарка саги нигде более не находит развития. Но когда Снорри Стурлусон рассказывает о том, что Ингигерд получает в качестве свадебного дара Альдей-гьюборг (Ладогу) и то «ярлство», которое к ней относится, он обозначает свадебный дар Ярицлейва термином tilgjgf,’ известным по древнейшему норвежскому областному судебнику второй половины XII в. – «Законам Гулатинга», – нормы которого распространялись на юго-западную часть Норвегии (Глазырина 1994), а также – в форме tilg?f– по старшей редакции одного из древнейших шведских областных законов «Вестеръёталаг» (Казанский 2002а). Условия, на которых невесте передавался «вступительный дар», были вполне традиционны: «в данном случае величина приданого, положенного шведской стороной за Ингигерд, должна была равняться стоимости Ладоги с прилегающими к ней землями (если таковая могла быть определена) или, что вероятнее, стоимости доходов, получаемых с данной территории» (Глазырина 1994. С. 242). Таким образом, «большое богатство», принесенное с собой на Русь принцессой Ингигерд, в рассказе Снорри подразумевается.

В «Красивой коже» содержатся не восходящие к более ранним источникам (и не использованные Снорри) сведения о том, что Олав Харальдссон женился на Астрид, предварительно заключив договор с ее отцом Олавом Шведским. Сообщение о браке Ярослава и Ингигерд сопровождается замечанием, что одновременно с Ингигерд «находился в Гардарики ярл Рёгнвальд Ульвссон», ее родственник. Р. К. Брюнильдсен полагает, что Рёгнвальд действительно был в Гардарики, как об этом говорится в «Красивой коже», и расценивает как достоверный источник сведений о путешествии ярла в Хольмгард вису скальда Сигвата (Brynildsen 1916. S. 93), не упоминающую ничего кроме «Восточных путей» и «зеленого моря» (см. комм, к мотиву 7.1). О пребывании ярла Рёгнвальда на Руси, кроме «Красивой кожи» и трудов Снорри, знает «Прядь об Эймунде», где он, правда, появляется весьма неожиданно в самом конце, при разделе русских земель княгиней Ингигерд (см. мотив 8), и, может быть, своим появлением обязан тому, что «Прядь об Эймунде» была «вплетена» составителем «Книги с Плоского острова» в «Сагу об Олаве Святом» непосредственно после рассказа о женитьбе Ярицлейва на Ингигерд и о свадебном даре, полученном шведской принцессой, ставшей русской княгиней.

Передача Ладоги знатному скандинаву в начале XI в. не фиксируется никакими другими источниками, кроме «Саги об Олаве Святом» Снорри Стурлусона (во всех ее вариантах) и «Пряди об Эймунде». Тем не менее большинство исследователей признает достоверность присутствия в Ладоге в означенное время скандинавского правителя (Брим 1931. С. 201–247; Рыдзевская 1945. С. 58–61; Насонов 1951. С. 69, 70, 79, 80; Свердлов 1974. С. 64–65; Куза 1975. С. 175; Кирпичников 1979. С. 92–106; Назаренко 1979. С. 106–114; Глазырина, Джаксон 1985; Лебедев 1985. С. 215; Толочко 1989. С. 57–58; Джаксон 2002; Толочко 2008; Мельникова 20086. С. 99–100; и др.). Вероятно, причина такого единодушия в том, что, как справедливо отметила Е. А. Рыдзевская, «сведения саг о Ладоге сходятся с нашей летописью в том, что в этом городе с примыкающей к нему территорией нет своего князя, в противоположность Новгороду, Полоцку и другим» (Рыдзевская 1945. С. 59). Однако характер княжеского владения в Ладоге (или Ладожской волости) оценивается весьма неоднозначно.

Опираясь на работу Рыдзевской, А. Н. Насонов пришел к выводу, что в первой половине XI в. киевские князья держали в Ладоге «наемного варяга-воина». На том основании, что «Ладога в скандинавских сагах и хрониках считалась принадлежащей к земле Вальдемара Старого, т. е. Владимира Киевского (997 г.)», Насонов сделал вывод о «киевском господстве на севере» вплоть до середины XI в. (Насонов 1951. С. 70). Этот вывод без дальнейшего обсуждения приняли последующие исследователи (см.: Носов 1984а. С. 103). Но, по сагам, конунги Вальда-мар и Ярицлейв сидят в Хольмгарде (Новгороде). Поэтому прав, думаю, был А. В. Куза, отметивший, что указания саг не дают «права связывать Ладогу непосредственно с Киевом, минуя Новгород» (Куза 1975. С. 175).

Итак, по Насонову, в Ладоге находился «наемный варяг-воин», которого «приходилось содержать», давая ему и его мужам жалование по договору (Насонов 1951. С. 70; см. также: Толочко 1989. С. 58; Толочко 2008. С. 45^6). Правда, по саге, Рёгнвальд получает звание ярла, а условие договора Ингигерд таково, что Рёгнвальд должен иметь «не ниже звание и не меньше прав», чем у себя дома. Аналогично и Эйлив, «взявший ярлство» после смерти Рёгнвальда (по «Красивой коже» – см. Главу 8, § 8.3), сам содержит свою дружину, будучи, вероятно, как и его отец, «обязан данью конунгу Ярицлейву» (о чем говорится в «Пряди об Эймунде» – см. § 6.6). Тем самым и Рёгнвальд, и Эйлив, в глазах авторов саг, облечены правом сбора дани в своем ярлстве и лишь какую-то определенную ее часть отдают конунгу. Более верным поэтому выглядит прочтение приведенного текста М. Б. Свердловым, который заключил, что «Ярослав не только использовал скандинавов в качестве наемников, но и поручал им управление значительными областями русского государства» (Свердлов 1974. С. 64–65; см. также: Свердлов 2003. С. 259, 350–351).

Г. С. Лебедев видит в Рёгнвальде «великокняжеского наместника» (Лебедев 1985. С. 215); аналогично, как «наместника великой княгини», оценивает его А. Н. Кирпичников, замечая при этом, что «Ладожские правители-шведы напоминали служилых князей» (Кирпичников 1988. С. 57). В нашей совместной статье с Г. В. Глазыриной мы определили Ладожское «ярлство» как «условное держание» (Глазырина, Джаксон 1985). Мы пытались показать, что, вероятно, в саге нашло отражение древнерусское кормление, фигурирующее в русских источниках лишь с XV в., но ведущее свое начало, по заключению ряда исследователей (С. В. Юшков, В. Т. Пашуто, М. Б. Свердлов), с более раннего времени, а здесь описанное в терминах норвежской вейцлы. Позднее, ссылаясь на вывод Н. Л. Пушкаревой, что женщина на Руси получила право владеть и распоряжаться недвижимостью, в том числе и землей, приблизительно с конца XII в. (Пушкарева 1989. С. 104–139), Глазырина заключила, что рассказ саги о свадебном даре конунга Ярицлейва «вряд ли является достоверным, поскольку противоречит данным об имущественно-правовом состоянии общества Скандинавии и Руси в начале XI в.» (Glazyrina 1991, Глазырина 1994; ср.: Толочко 2008. С. 44^15: «имущественно-правовая практика того времени не знала прецедента владения и распоряжения женщиной земельным наделом»). Это мнение, однако, исследователями принято не было (Кирпичников, Сарабьянов 1996. С. 94–95). С опровержением точки зрения Г. В. Глазыриной выступили независимо один от другого В. О. Казанский и М. Б. Свердлов. Основываясь на фиксированных нормах шведского права, первый исследователь продемонстрировал, что «сообщение источников о получении Альдейгьюборга (Ладоги) как свадебного дара Ингигерд не противоречит данным об имущественно-правовом состоянии общества Скандинавии и Руси, и, следовательно, может быть признано достоверным». По его мнению, «Альдейгьюборг (Ладога) – как «вступительный дар» – приблизительно с 1019 по 1051 г. мог представлять собой русско-шведское владение» (Казанский 2002а). Второй исследователь привел аргументы, опровергающие указанное выше суждение Н. Л. Пушкаревой, и это позволило ему утверждать, что «свадебный дар Ярославом Ладоги и Ладожской волости своей невесте Ингигерд представлял собой обычное для общественных отношений и отношений собственности на Руси X–XII вв. княжеское пожалование жене». В свою очередь, передача Ладоги и Ладожской волости ярлу Рёгнвальду оценивается им как «продолжение хорошо известных на Руси посажений княжих мужей в городах с волостями», «как одно из проявлений феодальных, ленных отношений, которые существовали в этот период в странах Европы» (Свердлов 2003. С. 351–353).

В рамках этой дискуссии имеет смысл обратить внимание на одну скальдиче-скую строфу, авторство которой приписывается конунгу Олаву Харальдссону. В «Отдельной саге об Олаве Святом» Снорри Стурлусона по рукописи «Книга с Плоского острова» рассказывается, что О лав, находясь на Руси у князя Ярослава Мудрого, сочинил две скальдические строфы, обращенные к жене Ярослава Ингигерд (?HFlat, к. 272; подробнее см.: мотив 13). Интересующая нас строфа обладает настолько трудным метафорическим языком и сложным порядком слов, что самые выдающиеся исследователи скальдических стихов, в результате различных эмендаций, переводили ее по-разному. В § 6.6 я цитирую перевод Р. Пула (Poole 1985. Р. 118) в русском переложении И. Г. Матюшиной (Гуревич, Матюшина 2000. С. 539). При таком ее прочтении («У липы головного убора (= женщины) есть земля в Гардах (= на Руси)») в этой строфе содержится явное указание на то, что на Руси Ингигерд владела землей. Вполне возможно, что речь идет именно о Ладоге как о «вступительном даре» (tilgjgf), полученном шведской принцессой (см.: Джаксон 2003в). Н. И. Милютенко подчеркивает, что «выделение лично Ингигерд волости (которая, как и Вышгород [владение княгини Ольги. – Т. Д. не была княжеством), возможно, и было беспрецедентным, но этим были гарантированы ее права как княгини» (Милютенко 2006. С. 118).

Небезынтересно суждение А. Ю. Карпова, что, хотя «саги изображают дело так, что все эти условия исходили исключительно от Ингигерд», «однако кажется несомненным, что оба условия, выдвинутые Ингигерд, носят чисто политический характер, а значит, могут рассматриваться прежде всего как условия политического соглашения, заключенного между правителями Новгорода и Швеции» (Карпов 2001. С. 168–169).

{i} Acmpud – дочь Олава Шётконунга. См. в «Круге земном»: «хоть она и дочь конунга, но мать ее рабыня и к тому же вендка» (КЗ. С. 238). В «Обзоре» Олав Харальдссон посватался к дочери Олава Шётконунга, Астрид, сестре Ингигерд, которую ему раньше обещали, но не отдали. В «Легендарной саге», как и в «Круге земном», Олав Харальдссон берет Астрид в жены без ведома ее отца. «Красивая кожа» предлагает оригинальную трактовку сложившейся ситуации: видимо, с целью унизить Олава Харальдссона, Олав Шётконунг предлагает ему в жены Астрид, свою дочь от наложницы, тот же – по совету своих друзей – заключает договор с конунгом свеев и соглашается на этот брак.

{ii} Гуннхильд (?grip, к. 26); Ульвильд (?HLeg, к. 46); Ульвхильд (Fask., к. 30). Мужем Ульвхильд был в действительности Ордульф, герцог саксонский (1020–1072) (см.: Adam. Lib. II. Cap. LXXIX).

(iii} Оттон, сын герцога Хейнрека – Оттон IV (с 1209 г. император Священной Римской империи), сын Генриха V Льва, герцога Саксонии и Баварии.

{iv} Этот человек – ярл Рёгнвальд Ульвссон, мой родич (?HHkr, k. ХСШ). – Уточнение того, в каком родстве находились шведская принцесса Ингигерд и вес-теръётландский ярл Рёгнвальд, представляет известные трудности, поскольку по «Пряди об Эймунде» «они с Ингигерд княгиней были детьми сестер» (см. § 6.6), а по «Большой саге об Олаве Трюггвасоне» в редакции «Книги с Плоского острова» Рёгнвальд был ее двоюродным дядей («Ульв, отец Рёгнвальда, был братом Сигрид Гордой, и были они двоюродными братьями конунг Олав Шведский и ярл Рёгнвальд» – Flat. I. 415).

(v} Иначе я собирался отплатить ярлу Рёгнвальду за измену своему конунгу, за то, что он уехал в Норег с моей дочерью и отдал ее там в наложницы тому толстому человеку (OHHkr, к. ХСШ). – Впрочем, далее в «Круге земном» (как до него – в «Древнейшей саге» и «Легендарной саге») Астрид называется «королевой» (Astr?dr dr?ttning).

{vi} Их сыновьями были Вальдамар, Виссивальд, Хольти Смелый (?HHkr, к. ХСШ). – Вальдамар, сын Ярицлейва, и Виссивальд, сын Ярицлейва, могут быть отождествлены с сыновьями Ярослава Мудрого – Владимиром (1020–1052 гг., князь новгородский 1036 – 4 окт. 1052 г.) и Всеволодом (1030–1093 гг., великий князь киевский в 1077, 1078–1093 гг.). Впрочем, информация о конунге Вальдамаре в сагах противоречива: с одной стороны, он – сын Ярицлейва, т. е. Владимир Ярославич, но с другой стороны, он – отец Харальда/Мстислава, т. е. Владимир Всеволодович Мономах (р. в 1053 г., великий князь киевский в 1113–1125 гг.). В большинстве своем саги считают Владимира Мономаха сыном Ярослава Мудрого. «Глухое» упоминание в сагах имени Хольти Смелого, сына Ярицлейва, ведет к множественности толкований его у историков. Так, Н. М. Карамзин полагал, что «сим именем» скандинавы означали «Илию» (Карамзин 1842. Примеч. 33 к т. II, гл. II); К. Рави видел в нем Изяслава (AR. 1. 486); С. X. Кросс – Святослава, так как эпитет «смелый» скорее подходит к нему, чем к Изяславу (Cross 1929. Р. 184–185). Е. А. Рыдзевская утверждала, что Хольти, «судя по некоторым данным, тот же Всеволод» (Рыдзевская 1940. С. 67). Действительно, такие данные есть: в списке S «Саги об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда (см. Главу 5: § 5.2.2 и комм, {x} к мотиву 1) о конунге Вальдамаре (Владимире Святославиче) говорится, что «этот Вальдамар был отцом Ярицлейва, отца Хольти, отца Вальдамара, отца Харальда, отца Ингибьёрг, матери Вальдамара, конунга данов». В этом известии одной из самых ранних саг открывается русское имя Хольти: им может быть только Всеволод Ярославич, отец Владимира Мономаха. И только здесь Владимир Ярославич и Владимир Всеволодович не слились в одно лицо, как во всех прочих сагах. Принимая эту трактовку имени Хольти как «наиболее правдоподобную», Ф. Б. Успенский так формулирует все же возникающие у него сомнения: «Не вполне понятно, зачем один и тот же человек мог быть назван одновременно (и без всяких комментариев) двумя разными именами – собственно скандинавским, Хольти, и хорошо известным скандинавам именем Виссивальд» (Успенский 2002. С. 32).

{vii} Рёгнвальд был там ярлом долго, и был он известным человеком. Сыновьями ярла Рёгнвальда и Ингибьёрг были ярл Улье и ярл Эйлив (OHHkr, к. ХСШ). – Согласно очень убедительной гипотезе А. А. Молчанова, несколько родов ладожско-новгородских посадников восходят к Рёгнвальду (Молчанов 1997а; Молчанов 19976; см. также: Гиппиус 2001; Мусин 2002; Гиппиус 2006; Молчанов 2011).

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК