5. Вещий Олег или Мехмед Завоеватель?

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Этот дунайский металлургический регион с интенсивной производственной, экономической, политической и интеллектуальной деятельностью и породил свой круг сказаний, которые затем были использованы в повествовании о совсем другом, ничем с промышленной точки зрения не выделявшемся регионе. Мы полагаем, что рассказы ПВЛ о походах русских князей на Царьград являются отзвуком военных конфликтов с османами, которые с 14 века начинаются в балканском регионе.

Вот извлечение из «Анонимной болгарской летописи» (14–15 вв.) о походе против султана Баязета: «в лето 6905-е (1397), двинулся угорский король Жигимонт, собрав все западные войска, то есть королей, князей, властителей, панов, кардиналов, могущественных франков, короче говоря, множество господ, и отправил одних посуху, других же – по Дунаю на многих кораблях и ладьях, так что вод не было видно» (Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы 11–18 веков М., Художественная литература, 1990, с. 210–211). Напрашивается сравнение с походом Игоря из ПВЛ: «В год 6452 (944). Игорь же собрал воинов многих: варягов (ср. «могущественных франков»), русь, и полян, и словен, и кривичей, и сиверцев – и нанял печенегов, и заложников у них взял – и пошел на греков в ладьях и на конях… Услышав об этом, корсунцы послали к Роману со словами: «Вот идут русские, без числа кораблей их, покрыли море корабли». В который раз мы видим, что совпадает не только общий характер событий, но и детали описания.

Вот что рассказывает ПВЛ о победе Олега над Царьградом: «В год 6415 (907)… И повелел Олег своим воинам сделать колеса и поставить на колеса корабли. И с попутным ветром подняли они паруса и пошли по полю к городу. Греки же, увидев это, испугались и сказали через послов Олегу: «Не губи города, дадим тебе дани какой захочешь» А вот извлечение из «Записок янычара», памятника, как считается, написанного в 15-м веке венгерским сербом – рацем – о взятии Константинополя Мехмедом II Завоевателем: «Когда мы подошли к Константинополю, то нам было велено залечь перед Адрианопольскими воротами, а когда мы там залегли, тогда султан, пойдя на большие затраты, чудесным образом перевез ладьи, чему удивлялись весь город и войско. А сделал он так: на верху был сделан перекоп, который внизу был обит толстыми досками, намазанными густым слоем жира, к тому же к каждой ладье был приделан чистый корпус; а поднятыми ветряными полотнищами все тридцать ладей одна за другой шли как бы по воде со знаменами, с бубнами, со стрельбой из пушек; в это время битва была приостановлена из-за большого удивления людей: ладьи, которые обычно тянули пешие люди и буйволы, по суше сами шли к морю. Греки, видя ладьи, устроенные таким образом, хотели обороняться, дабы их не могли привезти к морю, но они ничего не смогли с этим поделать» (гл. 26).

Конечно, литературные сюжеты кочуют из исторического сочинения в историческое сочинение, и определить направление этого движения не всегда просто. Так сюжет о маневре с кораблями выплывает в очередной раз при рассказе о битве при Гангуте: «Петр I (шаутбенахт Петр Михайлов) применил тактический маневр. Он решил часть своих галер перебросить в район севернее Гангута через перешеек этого полуострова длиной 2, 5 километра. Для выполнения замысла он приказал построить переволоку (деревянный настил)».

– «Записки янычара», – можешь сказать ты, читатель, – были напечатаны только в 1828 году. Поэтому как определить дату их создания? Вы же сами сомневались в датировках «древних рукописей».

Да, ты прав, читатель. (Тезис, что были печатные издания «Записок янычара» в 1565 и 1581 годах сомнителен, так как эти книги до нас не дошли). Однако Стивен Рансимен в числе текстов, сообщающих о переброске османского флота в Золотой Рог, приводит книгу, изданную в 1717 году: Edaldy Jacques. Informations envoyees tant par Francisco de Franc a Mgr. le Cardinal d'Avignon que par Jehan Blanchin et Jacques Edaldy, marchant florentin, de la prise de Constantinople, a Laquelle le dit Jacques estoit personnelement. Martene et Durand. Thesaurus novus anecdotorum. I. P. 1717 (Рансимен С. Падение Константинополя в 1453 году М.: Наука, 1983, прим. 193). Таким образом, в Европе в 1717 году история о походе кораблей по суше применительно к осаде Константинополя 1453 года была знакома. А вот о том, что корабли на колеса при осаде Константинополя ставил вещий Олег, не знали ни Герберштейн в 1557 году, ни Киевский Синопсис в 1674-м. То, что ее не знает Синопсис, означает, что попала история о кораблях на колесах в «древнерусские летописи» благодаря Татищеву, который начал свои занятия историей, по его собственному свидетельству, не ранее 1720 года. А, значит, по всей видимости, перекочевала туда из истории о взятии Константинополя османами.