2. Иисус во Франции

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

На совпадения французской топографии с евангельской несколько лет назад указал Алексей Хрусталев (фильм «Код Библии взломан»).

Конечно, сразу хочется отождествить Канн Галилейский, где Иисус превратил воду в вино, и Канн (Гальский) на берегу Средиземного моря. Однако А. Хрусталев предлагает взглянуть на каргу французской Нормандии, примыкающей к проливу Ла-Манш. Там тоже есть город Кан. (От себя добавим, что в Нормандии нет виноградников, но зато она славится яблочным вином – сидром и изготовляемым из него напитком покрепче – кальвадосом. Кан, собственно, и расположен в провинции Кальвадос).

Назарет А. Хрусталев отождествляет с городом Сен-Назером на берегу Бискайского залива.

Вифлеем – с нормандским Белемом (заметим, правда, что замок Тур де Белем – Вифлеемская башня – является также известным сооружением Лиссабона)

Вифанию, где был воскрешен Лазарь – с городом Бетюн в округе Па-де-Кале (по христианской легенде Лазарь похоронен как раз во Франции в городе Отен).

Земля Гадаринская (во время плавания в которую Иисус усмиряет шторм) отождествляется с нормандским городом Годервилем то есть Годером.

Земля Гергесинскую (где происходит изгнание бесов и вселение их в свиней, бросившихся с обрыва в море) – с нормандским островом Джерси (Гернси).

И в землю Гадаринскую, и в землю Гергесинскую евангельский Иисус плавает из Галилеи через море, что хорошо соответствует нормандской географии. Если дело происходит на побережье Нормандии то, в отличие от внутренних областей Палестины, не вызывают недоумения описания морских плаваний и бурь. Более уместны там и рыбаки. Кстати, одно из названий нынешнего пролива Ла-Манш – как раз Гальское море.

Давно подмечено, что в современном русском переводе Нового Завета Иисус перемещается из одной земли в другую на лодке… Действительно, не на корабле же плавать по палестинским водоемам (которые, правда, странные евангелисты отчего-то упорно называют морем)? Между тем в Евангелиях везде употреблено греческое плио (судно), которое по смыслу должно быть переведено как корабль. Не странно ли читать, что Иисус переплывает на лодке на другой берег моря (Матфей, 8, 24–28)? В этом случае и без всякого шторма удачное плавание можно назвать чудом. (Navi стоит в Евангелиях на латыни, ship – в английской Библии короля Якова (1611). И то, и другое – корабль).

Нет, проповедуя и совершая чудеса, евангельский Иисус плавал не на лодке по палестинским прудам, а на корабле вдоль атлантического и средиземноморского побережья. Недаром же он был собратом еврейских купцов-меркурианцев.

Поэтому, когда мы читаем у Матфея «И когда они выходили из Иерихона…» (20, 29) и следом «И когда приблизились к Иерусалиму…» (21, 1), то, на наш взгляд, это не означает, что Иерусалим находился в шаговой доступности от Иерихона. Мы сопоставим эти строки с преданием, как султан Баязед прислал за изгоняемыми из Испании евреями свои корабли, чтобы доставить их в Константинополь. Возможно, спустившись из Иерихона-Кордобы к морю по Иордану-Гвадалквивиру, Иисус сел в Кадисе, где была похоронена его мать, на присланный Баязедом корабль и отплыл в Иерусалим-Константинополь.

Добавим еще несколько арументов в пользу того, что связанные с Галилеей евангельские события происходили не в Палестине, а в Галии. Принято полагать, что Ирод был царем Иудеи, правившим в Иерусалиме. Однако согласно Марку царь Ирод правит в Галилее и не имеет никакого отношения ни к Иудее, ни к Иерусалиму: к примеру, «Ирод по случаю дня рождения своего делал пир вельможам своим, тысяченачальникам и старейшинам галилейским» (Марк, 6:21). Это странно, если считать, что Галилея и Иудея находятся неподалеку друг от друга. Галлия же и Константинополь зачительно удалены друг от друга, поэтому вполне естественно, что в связи с Иродом Иерусалим и Иудея не упоминаются.

Более того, все семейство Ирода, согласно католической традиции, окончило свои дни… неподалеку от Галлии в каталонском городе Льейде. Хроника Флавия Люция Декстера сообщает: «Ирод Антипа с Иродиадой… был изгнан в Галлию, а затем в испанскую Льейду. Иродиада, танцуя на льду реки Сиконис, провалилась под лед и погибла» (год 34). (Река Сиконис, она же Сегре, берет начало во Франции, а затем впадает в Эбро). Никифор же Исповедник, а также апокрифическая переписка Ирода с Пилатом сообщают, что на льду погибла не Иродиада, а ее дочь Саломея. Согласно католической традиции в Галлии также похоронены Мария Магдалина, воскресший Лазарь, который был епископом Марсельским, его сестра Марфа, Иосиф Аримафейский. Во французском Амьене хранится и голова Иоанна Крестителя (правда, такие же головы Иоанна Крестителя есть еще в 11 местах). Однако все эти странные переселения в Галлию из Палестины не потребуются, если мы примем вполне очевидную вещь: евангельская Галилея – это и есть Галлия.

О французских корнях Иисуса может свидетельствовать и первоначальное нахождение его наместников – пап во французском Авиньоне до 1417 года – так назывемое «авиньонское пленение пап». Расположенный на реке Рона, которая связывает Средиземное море с бассейном Рейна, Авиньон с его речным портом был крупным торговым центром. К нстоящему времени сохранились четыре пролета перекинутого через Рону старого моста святого Бенезета, сделавшего Авиньон твкже перекрестком сухопутных торговых путей. В жизнеописании св. Бенезетаа говорится, что мост этот воздвигнут по прямому указнию Иисуса, якобы явившемуся Бенезету в видении.