19. Колодец, у которого Христос разговаривал с самаритянкой

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Существуют и литературные свидетельства, что Иерусалим – это Константинополь.

Среди них, ни много, ни мало, библейская Книга пророка Обадии или Авдия. Вот ее окончание в латинской Вульгате: «et hereditabunt hii qui ad austrum montem Esau et qui in campestribus Philisthim et possidebunt regionem Ephraim et regionem Samariae et Beniamin possidebit Galaad. transmigratio exercitus huius filiorum Israhel omnia Chananeorum usque ad Saraptham et transmigratio Hierusalem quae in Bosforo est possidebit civitates austri. et ascendent salvatores in montem Sion iudicare montem Esau et erit Domino», что означает «И завладеют те, которые к югу, горою Исава, а которые в долине, – Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом. И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землею Ханаанскою до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, что на Босфоре, получат во владение города южные. И придут спасители на гору Сион, чтобы судить гору Исава, и будет царство Господа» (Авдий, 1: 19–21).

То есть черным по белому: Hierusalem quae in Bosforo – Иерусалим, что на Босфоре.

А вот Послание апостола Павла: «О, несмысленные галаты, кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, (как бы) у вас распятый?» (К галатам, 3, 1). Это спасительное «как бы» принадлежит современному редактору и демонстрирует всю остроту проблемы, потому что ни при каких стараниях не удается поместить галатов в Эль-Кудс: в современной исторической науке Галатия или Галата – это либо область в Малой Азии с центром в современной Анкаре, либо – район Стамбула-Константинополя. О Константинопольской топонимике в Евангелиях также см. 4.10.10.

Согласно Ветхому Завету в половине дня пешей ходьбы от Иерусалима на Ефремовой горе был похорен Иисус Навин (Навин, 24:30). В 30 км к северу от центра современного Стамбула на азиатском берегу Босфора высится Холм Юши или гора Бейкоз (около 200 м над уровнем моря), на которой находится почитаемая мусульманами могила библейского Иисуса Навина или Хазрет Юши (см. также 4.8.6).

А вот 3-я Книга Царств о жрецах Ваала: «Ахав воцарился над Израилем… и стал служить Ваалу и поклоняться ему. И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построил в Самарии…» (3-я Царств, 16: 29–33). Самария – столица отделившегося от Иудеи и Иерусалима Израиля. «И сказал им Илия: схватите пророков Бааловых, чтобы ни один из них не укрылся. И схватили их, и отвел их Илия к потоку Киссону, и заколол их там» (там же, 18: 40). На берегу Босфора в черте современного Стамбула стоит крепость Румелихисар. Ее первоначальное название – …Богаз-Кесен. Богаз по-турецки – пролив, кесен – сжимающий. Если оставить второе слово без перевода, то получится пролив или поток Кесен или Киссон, как в Книге Царств.

А вот фраза из речи Виссариона Никейского о падении Константинополя: «О, кто даст главе моей влагу, а очам – источник слез, дабы плакать денно и нощно со Иеремиею об убиенных из народа! Ибо обезлюдела прежде полная народу мать городов, одета словно вдова» (Медведев И. П. Гаврилов А. К. Речь Виссариона Никейского на Мантуанском соборе о падении Константинополя Византийский временник, т. 63 (88), 2004, с. 308).

Позвольте, но ведь ветхозаветный пророк Иеремия оплакивал Иерусалим. Виссарион имел в виду, что оплакивет Константинополь так же, как Иеремия давным-давно оплакивал Иерусалим? Отчего же прямо не сказал об этом? Это бы только усилило эффект от его слов.

А вот русские "Беседа о святынях Цареграда" и "Сказание о святых местах и о Константинограде", написанные, как считается, одним и тем же анонимным автором якобы в 14 веке (сводный текст «Анонимное хождение в Царьград» опубликован в Книге хожений. Записки русских путешественников XI–XV вв. М., Советская Россия. 1984. На этот текст обратил внимание Вячеслав Лопатин в публикации «Христос и Константинополь» (2007), сайт www.scaliger.ru).

Аноним начинает свой рассказ со святой Софии:

«Тут в алтаре есть крест, на котором распяли Христа. Здесь же в правом приделе столпец каменный, на коем сидел Христос, с самаряниной беседовал у колодца… на левую сторону находится беседа, на ней плакал Иеремия-пророк города Иерусалима, и столпец под ним, плакал же Петр апостол, и столицы каменные иерусалимские. Недалеко оттуда доска Ноева ковчега, на эту доску кладут в великий четверг орудия, чем мучили Христа: губку, трость и копье…»

Читатель, а знаешь ли ты, что в храме святой Софии в Константинополе, действительно, есть колодец? В 2009 году турецкие кинодокументалисты получили разрешение на съемки фильма «В глубинах святой Софии»: «Первым открыли люк в полу главного нефа, поблизости от входа, и в воду спустили камеру… И вот два человека впервые за всю историю исследований в храме Божественной Премудрости опустились на дно колодца. Резервуар, как оказалось, имел 12 метров в глубину. Затем они спустились в другой колодец, ближе к центру здания…» (Сергей Иванов. Лабиринты премудрости Вокруг света, № 8 (2839), 2010).

А. Т. Фоменко и Г. В. Носовский (Стамбул в свете Новой Хронологии М., ВЕЧЕ, 2004, с. 15–19) выдвинули вполне убедительную версию, что Сулейман Великолепный, он же Соломон Великий, построил в Константинополе именно храм святой Софии (недаром же он носил титул «премудрого»).

Константинополь, «Sciographia Cosmica» Даниэля Мейснера, Нюрнберг, 1638 г

Они (там же, с. 85–88) отождествили устроенное Соломоном в Храме «литое море» с существующим и ныне константинопольским подземным водохранилищем «цистерна Базилика», расположенным рядом с храмом святой Софии. Вероятно, что с ним сообщаются и колодцы Святой Софии. («И сделал литое из меди море» (3-я Царств, 7:23). «из меди» – вставка редактора. Вот как написано в Библии на старославянском: «И сотвори море лiяно». То есть наливное море – резервуар).

Но продолжим вместе с русским анонимом путешествие по Константинополю: «А от Дигитрия, на север к Монганам, справа расположен монастырь, здесь прах Лазаря, святого друга божия, в правом столпе замурован, а сестра его Марфа на левой стороне лежит. Тут же на правой стороне святой Мелентий лежит, а в левом столпе Мария Магдалина замурована… А когда войдешь в церковь и подойдешь к алтарю, то увидишь перед алтарем на правой стороне ларец великий, на верху ларца распятие серебряное; в этом ларце другой ларец, в третьем ларце лежат страсти господни…

К юго-западу отсюда стоит женский монастырь, где лежат тела Елизаветы, матери Иоанна Предтечи, и ее рабыни…

Здесь же, с левой стороны алтаря, стоит столп, к которому был привязан Христос и у которого апостол Петр плакал. Здесь христиане поклоняются и получают исцеление…

На юго-запад от Апостольской церкви находится Богобогатый монастырь, где хранится рука Иоанна Предтечи… вблизи городской стены, стоит Лахернский монастырь. Здесь лежит в каменном ларце, окованном обручами, одежда Богородицы… в конце Василькова великого торга, находится фряжская церковь, где хранится деревянное распятие Христово, к которому его руки и ноги были прибиты гвоздями…»

– Ну и что это доказывает? – можешь сказать ты, читатель. – Просто в Константинополь свезли реликвии из Палестины.

Заметим для начала, что крест, на котором был распят Христос, был по христианской легенде найден в Иерусалиме святой Еленой, там же он и находился до пропажи во время Крестовых походов.

Однако прежде всего показательна реакция нашего анонима. Ведь первый вопрос, который должен был прийти ему в голову: если Иерусалим находился в далекой от Константинополя Палестине, как же все эти реликвии тут оказались? Но аноним совершенно этим вопросом не озабочен, для него нахождение всех этих реликвий в Константинополе вполне естественно – а где же им еще быть?

А вот гравюра Константинополя из альбома с видами различных городов «Sciographia Cosmica» Даниэля Мейснера, изданного в Нюрнберге 1638 году. Верхний заголовок гласит: «Fac: ne cadat alma fides», что переводится как «Не впадайте в прельстительные веры». Под ним надпись на латыни «Константинополь» и изображение города на обеих сторонах Золотого Рога.

Внизу с параллельным переводом на немецкий: «aec retulit Sion: miserum me jova reliquit: Prolis an oblita est mater arnica fuae?» Перевод: «Вот говорит Сион (ж. р): оставил меня несчастную Юпитер: Дети забыли любимую гонимую мать?»

То есть еще в 1638 году в Германии считали, что Константинополь – это и есть Сион, то есть Иерусалим.

Напоследок вспомним историю т. н. Четвертого Крестового похода: «Кое-кто из западных ученых считает его неким историческим недоразумением, своего рода парадоксом, и такое суждение имеет под собой определенные формальные основания: ведь поход этот, преследуя целью освобождение «святых мест» (т. е. Иерусалима – А. П.) от мусульманского владычества, обернулся в конечном счете разгромом Византии (захватом Константинополя – А. П.)… Вопрос о причинах, по которым Четвертый Крестовый поход неожиданно принял новое направление и закончился таким удивительным образом, является весьма запутанным…» (М. А. Заборов Крестоносцы на Востоке М., Главная редакция восточной литературы изд-ва Наука. 1980, 5.1).

Но вся запутанность легко исчезает, если принять во внимание, что, по крайней мере, до 1638 года Иерусалимом назывался Константинополь.