Перевод
(Перевод выполнен А. В. Подосиновым)
Глава I
Норвежские «комментарии»1 историю Дании начинают не с Дана, как Саксон Грамматик2, а с некоего Скьёльда3, сына Одина (обычно его называют Отином). Сообщается, что этот Один, придя из Азии и подчинив местных жителей, стал властвовать над самой северной частью Европы4 (Саксонией, Данией, Свецией5). При этом он отдал Данию (которая тогда еще не имела этого имени) своему сыну Скьёльду, а Свецию – сыну Ингону. И отсюда те, которые сейчас называются данами, назывались когда-то от Скьёльда Скьёльдунгами, так же как и свеци от Ингона Инглингами6. Самой же Свеции (именно так она называется) имя дано от имени тех областей, откуда Один со своими впервые вышел7. Тех, что лежат к северу от Меотийского болота8 и которые древние скандинавы называли Свитьод Великой, или Холодной9. […]
Комментарий
1. Под «норвежскими «комментариями»», вероятно, имеются в виду труды Ари и Сэмунда по датской истории, известные автору «Саги о Скьёльдунгах».
2. Саксон Грамматик (ок. 1150 – ок. 1220 гг.) – датский хронист, автор 16-томного труда «Gesta Danorum» («Деяния данов»), рисующего историю Дании от мифического предка датчан Дана до 1186 г.
3. См.: Wierzbinski 2009.
4. Перед нами один из вариантов легенды о заселении Скандинавии выходцами из Азии – языческими богами во главе с предводителем асов Одином. Ср. гл. 1, 2 и 5 «Саги об Инглингах» и комментарии к ним. Автор «Саги о Скьёльдунгах» вовсе не упоминает о тюрках или Асаланде / Асгарде, а скандинавской прародине шведских богов дает наименование Свитьод Великая, или Холодная. В. Бэтке полагает, что ««Сага о Скьёльдунгах» связывает Великую Свитьод с Великой Скифией» (Baetke 1973a. S. 218). Действительно, на это указывает как минимум ее помещение «к северу от Азовского моря». Утверждение О. Прицака (Pritsak 1981. P. 267268), что Холодная Свитьод впервые зафиксирована в строфе скальда Эйлива Годрунарсона (конец X в.), строится на ошибке перевода.
5. Svecia – Швеция. Похоже, что автор этой версии «Саги о Скьёльдунгах» не увидел генетической связи между Швецией и Свитьод Великой, или Холодной, оригинального текста, а потому первую дал в латинском варианте как Svecia, вторую же передал в приближении к древнеисландскому – Su[i]thiod hin store eller kalde. Можно все же смело утверждать, что и в первом случае в исландском тексте использовался топоним Sv??j??.
6. По «Саге о Скьёльдунгах», Ингон – сын Одина, и именно от его имени производится здесь имя шведской династии – Инглинги. Иначе объясняет его Снорри Стурлусон в «Саге об Инглингах». Третьим правителем, согласно Снорри, после Одина и Ньёрда, был бог Фрейр: «Его почитали больше, чем других богов, потому что при нем народ стал богаче, чем был раньше, благодаря миру и урожайным годам. […] Фрейра звали также Ингви. Имя Ингви долго считалось в его роде почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами» (КЗ. С. 16).
7. Далее в латинский текст Арнгрима Йонссона вплетается фраза на датском, включающая в себя два топонима, совершенно очевидно восходящих к латинской и древнеисландской традициям, соответственно. По замечанию М. И. Стеблин-Каменского, с XVI в., когда начала складываться датская нация, датский язык стал вытеснять латынь; в XVII в. «нередко в письменном языке латынь и датский язык беспорядочно чередовались» (Стеблин-Каменский 1953. С. 60). Именно с таким явлением мы и имеем дело в данном фрагменте.
8. Меотийское болото – традиционное в античной литературе обозначение Азовского моря.
9. Свитьод Великая в «Саге о Скьёльдунгах» – это Sv??j?? hin st?ra, а в «Саге об Инглингах» – Sv??j?? hin mikla. Расхождение в семантике синонимичных прилагательных st?rr и mikill («большой, великий»), а именно большая метафористичность прилагательного st?rr (IED. P. 427, 596), характеризует различие в отношении авторов названных саг к Великой Свитьод. Так, автор «Саги о Скьёльдунгах» видел «величие» азиатской Свитьод в том, что она является прародиной скандинавских богов. Снорри Стурлусон, стремившийся рационализировать миф, из «великой, значительной» сделал Великую Свитьод «великой, огромной». Это наблюдение, как кажется, подтверждается текстом первой главы «Саги об Инглингах», содержащим описание Великой Свитьод.