Введение

«Сага об оркнейцах» («Orkneyinga saga»), или «Сага об оркнейских ярлах», нередко объединяется исследователями в одну группу с «Сагой о Иомсвикингах»[615] и «Сагой о фарерцах»[616]: их определяют как королевские саги[617], указывают на их промежуточное положение между королевскими и родовыми сагами[618] и даже выделяют их в особую группу политических саг[619].

Старшая, несохранившаяся, редакция «Саги об оркнейцах» написана в конце XII в. (возможно, ок. 1190 г.). До нас сага дошла в переработанном ок. 1230 г. варианте (старшая рукопись – фрагмент из 18 листов AM 325 14° – ок. 1300 г.). Сага рисует историю Оркнейских островов с древнейших времен до начала XIII в. (в старшей редакции она заканчивалась на смерти Свейна Аслейварсона ок. 1171 г., что ясно из датского перевода саги, выполненного ок. 1570 г.). Самый полный текст саги сохранился в «Книге с Плоского острова» (GKS 1005 fol), где она разделена на пять фрагментов – добавлений к сагам о двух Олавах. Автор «Саги об оркнейцах» неизвестен, но не вызывает сомнения, что он был связан с интеллектуальным центром в Одди на юге Исландии.

Снорри Стурлусон знал старшую редакцию «Саги об оркнейцах» и использовал ее в качестве источника при создании «Круга земного» (в «Круге земном» содержится ссылка на эту сагу[620]). По мнению Финнбоги Гудмундссона (разделяемому далеко не всеми исследователями), часть «Саги об оркнейцах», посвященная Олаву Святому, была переработана после написания «Круга земного», и было это сделано с ведома и при участии Снорри, а сам он написал «доисторическое введение»[621].

Как и «Круг земной», «Сага об оркнейцах» начинается главами, посвященными мифологическому прошлому правителей. Именно здесь упоминаются

Гандвик (Белое море, или Ледовитый океан) и Эйстрасальт (Балтийское море). Говоря об оркнейских ярлах, сага много внимания уделяет ярлу Рёгнвальду Брусасону (ок. 1011 – ок. 1045 гг.). Побывав на Руси с Олавом Харальдссоном, он вернулся со своим конунгом в Норвегию и сражался в битве при Стикластадире (1030 г.). Из этой битвы он вынес раненого Харальда Сигурдарсона, вместе с которым весной следующего (1031) года снова оказался на Руси. В 1035 г. Рёгнвальд принимал активное участие в возвращении с Руси в Норвегию сына Олава Харальдссона – малолетнего Магнуса – и в возведении его на престол.

Издания

Flateyjarb?k. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fort?llinger om begivenheder i og undenfor Norge samt Annaler / Gu?brandr Vigfusson, C. R. Unger. Christiania, 1860. В. I. S. 219–227, 558–560; 1862. В. II. S. 176–182, 404–519, 529–530. Icelandic Sagas, and Other Historical Documents Relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Isles / Gudbrand Vigfiisson. L., 1887. Vol. I: Orkneyinga Saga and Magnus Saga, with Appendices.

Orkneyinga saga / Sigur?ur Nordal (SUGNL. B. XL). 1913-16.

Orkneyinga saga / Finnbogi Gu?mundsson (?F. В. XXXIV). 1965.

Основные переводы

Английские:

Icelandic Sagas, and Other Historical Documents Relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Isles. Vol. Ill: The Orkneyinger’s Saga / Tr. by Sir G. W. Dasent, with introduction, appendices, etc. L., 1894.

The Orkneyinga Saga / A New Translation with Introduction and Notes by A. B. Taylor. Edinburgh and L., 1938.

Orkneyinga Saga. The History of the Earls of Orkney / Tr. with an Introduction by Hermann P?lsson and P. Edwards. L., 1978.

Немецкий

Die Geschichte von den Orkaden, D?nemark, und der Jomsburg / W. H. H. Baetke (Thule. Altnordische Dichtung und Prosa. Bd. 19). Jena, 1924. S. 21-219.

Норвежский

Orknoyingasoga / G. Indrebo (Norrone Bokverk. Nr. 25). Oslo, 1929.

Важнейшая литература

Sigur?ur Nordal 1913-16; Einar 01. Sveinsson 1937; Hermann P?lsson 1965; Finnbogi Gu?mundsson 1965; Finnbogi Gu?mundsson 1967; Schier 1970. S. 31–32; Cowan 1973; Taylor 1973; Simek, Hermann P?lsson 1987. S. 273–274; Foote 1988; Jesch 1991; Jesch 1993a; Jesch 1993b; Chestnutt 1993; Finnbogi Gu?mundsson 1993; Meulengracht Sorensen 1995; Beuermann 2006; Phelpstead 2007. P. 12–14.