5.19. ВАСИЛИЙ III = «МАКСИМИЛИАН I»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

5.19. ВАСИЛИЙ III = «МАКСИМИЛИАН I»

19a. РУССКО-ОРДЫНСКАЯ ИМПЕРИЯ. ВАСИЛИЙ III ИВАНОВИЧ, носил также имена: ИВАН, ВАРЛААМ, ГАВРИИЛ [452], с.68, а также [596], с.173. См. рис. 7.4, рис. 7.5 и рис. 7.6. Правил в 1505–1533 годах, то есть 28 лет, по [595], или же в 1507–1534 годах, то есть 27 лет, по [594], [596].

Спокойное правление. Основное событие — раздел «новгородских земель» по которым прошлось османское = атаманское завоевание. Земли делились между новыми правителями-наместниками из числа русско-ордынской знати. Однако, земель оказалось так много, что знати не хватило и пришлось привлекать «лучших холопов». Разделом земель ведало особое учереждение под названием «новгородская изба». Подробности см. в книге «Библейская Русь».

Согласно нашей реконструкции, известен на страницах истории также под именем:

• ВЛАДИМИР ВСЕВОЛОДОВИЧ МОНОМАХ, ошибочно отнесен историками в XII век.

~ ~ ~

19c. ГАБСБУРГИ. «МАКСИМИЛИАН I» 1493–1519, правил 26 лет, по [20]. См. рис. 7.7.

* * *

19.1a. ВАСИЛИЙ III. ДВЕ ЖЕНЫ. ПЕРВАЯ ЖЕНА СОЛОМОНИЯ САБУРОВА. Василий III женился на Соломонии Сабуровой по настоянию своего отца Ивана III. При этом, «Иоанн думал женить сына на принцессе ИНОСТРАННОЙ» [595], т.6, глава 7, столбец 207. Однако считается, что это у него не получилось. И тогда Иоанн женил своего сына Василия III на дочери «весьма незнатного» своего подданного Сабурова [595], т.6, глава 7, столбец 207.

~ ~ ~

19.1c. «МАКСИМИЛИАН I». ДВЕ ЖЕНЫ. ПЕРВАЯ ЖЕНА МАРИЯ БУРГУНДСКАЯ. Как и в случае Василия III, император Максимилиан I женится еще при жизни отца, в 1477 году. Напомним, что Фридрих III умер в 1493 году [509], т.2, с.556. Причем, в истории Габсбургов подчеркивается, что Мария была ИНОСТРАНКОЙ, НЕ ЗНАВШЕЙ ЯЗЫКА. Сохранились, например, старые изображения Максимилиана и его молодой жены Марии Бургундской, под которыми подписано, «Король и королева ОБУЧАЮТ ДРУГ ДРУГА КАЖДЫЙ СВОЕМУ РОДНОМУ ЯЗЫКУ» [509], т.2, с.560. См. рис. П1.18. Таким образом, в обоих случаях мы видим один и тот же мотив женитьбы на ИНОСТРАНКЕ. В случае Василия III это — якобы несостоявшееся желание его отца. А в случае Максимилиана I — это незнание Марией родного языка жениха.

Отметим также, что имя БУРГУНДСКАЯ возможно произошло от сочетания БУР-ГУНН или БУР-ХАН. Но в таком случае сразу обращает на себя внимание тот факт, что имя ее двойника — САБУРОВА также явно содержит тот же корень БУР, а именно СА-БУРОВА. Может быть, «Царица Бурская»?

КОММЕНТАРИЙ. Современная версия истории убеждает нас, что эпоха XVI века, — по крайней мере в Западной Европе, — хорошо и надежно документирована. Якобы давно, еще с XV века издаются шикарные книги, тщательно ведется государственное делопроизводство, многие документы которого сохранились до сих пор. Существует историческая школа, традиции которой дошли до нас. Особенно это якобы касается Германии, с ее подчеркнутым «аккуратизмом» и тщательностью, добросовестностью немецких чиновников. Но тогда как понимать, например, тот факт, что некоторые важные даты императорской истории, не говоря уж о датах более мелких событий в Германии, существенно разнятся в разных источниках XVII века. То есть, всего лишь через сто лет после событий. В нашей реконструкции это понятно. Произошла крупнейшая смута, политический раскол Империи, «революция» Реформации. «Дореволюционные события» в реформаторской Европе стали воспринимать под совсем другим углом зрения. Началось массовое уничтожение документов. Что, естественно, привело к разнобою и к потере четкой хронологической ориентации даже в событиях близкого XVI века. Не говоря уж о более ранних эпохах. А в скалигеровской истории даты жизни и смерти царствующих особ вроде бы не должны быть забыты уже через несколько десятков лет, в XVII веке.

Однако, вот яркий пример. Оказывается, что год смерти Марии Бургундской, первой жены императора Максимилиана I, в разных источниках XVII века приводится существенно по-разному. Например, в книге Оскара Иегера, опирающейся на определенные источники XVII века, говорится, что Мария Бургундская умерла в 1482 году [509], т.2, с.556. А Лютеранский Хронограф XVII века утверждает, что Мария Бургундская умерла в 1494 году, то есть на 12 лет позже! [219], лист 342. Как это понимать? В рамках скалигеровской истории такой разнобой по меньшей мере странен. Ведь якобы существовали непрерывные династические записи. Дом Габсбургов, как нам сегодня говорят, как правил с XIII века до XVI века, так и продолжал непрерывно царствовать весь XVII век. Что ж, Габсбурги «не помнили» даты смерти СВОИХ НЕДАВНИХ ПРЕДКОВ?

Однако, как мы уже объяснили, в рамках нашей реконструкции, династическая история Габсбургов претерпевает в конце XVI века разрыв. Этот разрыв скалигеровские историки постарались тщательно замазать. Но его следы скрыть не удалось. Одним из них и является хронологический разнобой, пример которого мы привели выше.

19.2a. ВАСИЛИЙ III. ЗАТОЧЕНИЕ В МОНАСТЫРЬ ПЕРВОЙ ЖЕНЫ. «После 20 лет супружеской жизни Василий III заточил жену в монастырь… Великая княгиня противилась разводу всеми силами. В Москве толковали, будто в монастыре Соломония родила СЫНА — законного НАСЛЕДНИКА ПРЕСТОЛА» [451], с.5.

~ ~ ~

19.2c. «МАКСИМИЛИАН I». СМЕРТЬ ПЕРВОЙ ЖЕНЫ. Мария Бургундская беременная падает с коня и погибает при родах. Это сообщает Лютеранский Хронограф XVII века [219], лист 342. У Марии был только один сын, НАСЛЕДНИК ПРЕСТОЛА [509], т.2, с.556.

* * *

19.3a. ВАСИЛИЙ III. ВТОРАЯ ЖЕНА — ЕЛЕНА ГЛИНСКАЯ. Сразу же после развода с Соломонией Сабуровой, Василий III женится на Елене Глинской [451], с.5. Происходит это в 1525 году [595], т.7, глава 3, столбец 83–84. Таким образом, развод с первой женой и женитьба на второй происходят В ОДНОМ И ТОМ ЖЕ ГОДУ.

~ ~ ~

19.3c. «МАКСИМИЛИАН I». ВТОРАЯ ЖЕНА — БЛАНКА. После смерти Марии, Максимилиан I женится на Бланке. Согласно Лютеранскому Хронографу, это происходит В ТОМ ЖЕ ГОДУ (а именно, в 1494 году), что и смерть его первой жены Марии [219], лист 342.

* * *

19.4a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Василий III отличался любовью именно к охоте. Н. М. Карамзин пишет, что «Василий ЕДВА ЛИ НЕ ПЕРВЫЙ ЗАВЕЛ ПСОВУЮ ОХОТУ» [595], т.7, глава 3, столбец 110. Развернутое описание ОХОТ Василия III оставил нам австрийский дипломат барон Герберштейн [595], т.7, глава 3, столбец 110. Это описание показывает, какое глубокое впечатление производила русская царская охота на иностранцев. Более того, Василий III «смертельно занемог на осенней ОХОТЕ под Волоколамском» [451], с.8. Таким образом, даже смерть царя связывалась именно С ОХОТОЙ.

~ ~ ~

19.4b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Напомним, что ВАСИЛИЙ — это крестное имя Владимира Мономаха [595], Примечание 230 к тому 2, главе 7. Согласно обнаруженным нами параллелизмам [нх6], Владимир Мономах является отражением Василия III. И вот, оказывается, Владимир (Василий) Мономах тоже ОЧЕНЬ ЛЮБИТ ОХОТУ. В своем известном «Поучении» он пишет (в переводе Н. М. Карамзина): «ЛЮБЯ ОХОТУ, мы часто ловили зверей с вашим дедом. Своими руками в густых лесах ВЯЗАЛ Я ДИКИХ КОНЕЙ вдруг по нескольку. Два раза буйвол метал меня на рогах, олень бодал, лось топтал ногами, вепрь сорвал меч с бедры моей, медведь прокусил седло; лютый зверь однажды бросился и низвергнул коня подо мною. Сколько раз я падал с лошади! Дважды разбил себе голову, повреждал руки и ноги» [595], т.2, глава 7, столбец 97. Перед нами — яркое описание ОХОТЫ, любимого занятия царя-хана Мономаха.

Кстати, его имя МОНОМАХ может быть переведено с греческого как ЕДИНОБОРЕЦ. Об этом говорит Н. М. Карамзин [595], т.2, глава 7, столбец 95. Но в таком случае возникает мысль, что МОНОМАХ = ЕДИНО-БОРЕЦ — это то же самое, что библейское ИЗРАИЛЬ. Напомним, что имя Израиль означает, согласно Библии, БОГО-БОРЕЦ. Библия говорит: «Отныне имя тебе будет не Иаков, а ИЗРАИЛЬ, ибо ты БОРОЛСЯ С БОГОМ, и человеков одолевать будешь» (Бытие 32:28). Таким образом, родовым именем русского царя-хана Василия III = Владимира Мономаха было ИЗРАИЛЬ. Что прекрасно отвечает нашей реконструкции, согласно которой, слово ИЗРАИЛЬ было родовым именем царей-ханов Великой = «Монгольской» Империи. Этим же именем ИЗРАИЛЬ называли и всю Империю. Особенно в церковных источниках.

~ ~ ~

19.4c. «МАКСИМИЛИАН I». ИМПЕРАТОР ОЧЕНЬ ЛЮБИЛ ОХОТУ. Лютеранский Хронограф XVII века сообщает: «Царь бысть изрядный, но НА ЛОВАХ НЕПРЕСТАННО» [219], лист 342. Итак, специально подчеркивается любовь Максимилиана I именно к ОХОТЕ. То есть к «ловам». Об этом же сообщает и Оскар Иегер: «Его умственной деятельности соответствовала и физическая: он отличался в состязаниях в беге и стрельбе из лука, НА ОХОТЕ…» [509], т.2, с.558.

* * *

19.5a. ВАСИЛИЙ III. ЦАРЬ-ХАН ЛЮБИЛ КНИГИ И ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ. ИМЕЛ ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Н. М. Карамзин сообщает, что Василий III обратил внимание на царскую БИБЛИОТЕКУ. Он «увидел множество Греческих духовных КНИГ, собранных отчасти древними Великими Князьями, отчасти привезенных в Москву Софиею, и лежавших в пыли без всякого употребления» [595], т.7, глава 3, столбец 107. У Василия III возникает мысль перевести эти книги на славянский язык. Он начинает искать переводчика. Выбор пал на Максима Грека. См. рис. П1.19. «Рожденный в Греции, но воспитанный в образованной Западной Европе, Максим учился в Париже, во Флоренции; много путешествовал, ЗНАЛ РАЗНЫЕ ЯЗЫКИ, имел сведения необыкновенные, приобретенные в лучших Университетах… Василий принял его с отменной милостию» [595], т.7, глава 3, столбец 107.

Осуществленный Максимом Греком перевод «Толковой Псалтыри», одобренный русскими церковными властями, «сделал его любимцем Великого Князя, так, что он не мог с ним расстаться (с Максимом Греком — Авт.) и ежедневно беседовал о ПРЕДМЕТАХ ВЕРЫ» [595], т.7, глава 3, столбец 108. Максим написал множество произведений. В частности, «Слово о Лютеровой ереси», выражавшее официальную точку зрения Москвы на возникающее в Германии лютеранство [595], т.7, глава 4, столбец 120.

Таким образом, ПРИ ВАСИЛИИ III ДЕЙСТВУЕТ ОБРАЗОВАННЫЙ СЕКРЕТАРЬ, ЗНАЮЩИЙ МНОЖЕСТВО ЯЗЫКОВ, ПОСТОЯННО ОБЩАЮЩИЙСЯ С ЦАРЕМ-ХАНОМ, И ВЫРАЖАЮЩИЙ В СВОИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЦАРСКИЙ ВЗГЛЯД НА СОВРЕМЕННЫЕ СОБЫТИЯ.

Эта склонность Василия III к литературной деятельности нашла свое отражение и в известном старинном портрете Василия III, представленном на рис. 7.6. Василий III изображен держащим в руке СВИТОК. Насколько нам известно, такое изображение является уникальным в ряду старинных изображений русских царей-ханов. Обычно они держат в руке скипетр или державу. В случае с Василием III — это явный намек на его произведения (написанные или продиктованные).

~ ~ ~

19.5b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. Владимир Мономах — единственный, как считается, из русских великих князей, написавший литературное произведение, сохранившееся до наших дней. Это известное «Поучение Мономаха» [595], т.2, глава 7, столбцы 95–98.

~ ~ ~

19.5c. «МАКСИМИЛИАН I». ИМПЕРАТОР ЛЮБИЛ КНИГИ, ЗАНИМАЛСЯ БОГОСЛОВИЕМ И ДАЖЕ САМ ПИСАЛ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. ИМЕЛ ДЛЯ ЭТОГО ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ-ПИСАТЕЛЯ. Известно, что Максимилиан «усвоил себе с пользою многие семена современной культуры, говорил бегло, кроме немецкого языка, по-латыни, по-французски и по-итальянски, занимался любительски разными науками, богословием и медициной» [509], т.2, с.558. Сообщается далее, что Максимилиана I «привлекала и ЛИТЕРАТУРНАЯ СЛАВА… Он продиктовал своему частному секретарю замечательнейшие записки на латинском языке, обработанные позднее на немецком под заглавием „Белый Король“, а скучнейшая рыцарская поэма: „Der Teuerdank“ считалась если не сочиненной им, то написанной по его распоряжению или внушению… Углубился, на несколько дней, в БОГОСЛОВИЕ» [509], т.2, с.558.

КОММЕНТАРИЙ. ИМЯ МАКСИМ-ИЛИАН. Отметим, что «западно-европейское» имя МАКСИМ-ИЛИАН и русское имя МАКСИМ ГРЕК — это очевидно ОДНО И ТО ЖЕ ИМЯ. Поскольку ИЛИАН, то есть ЭЛИН означает ГРЕК. Греков звали эллинами или элинами. Таким образом, как в «биографии» Василия III, так и в «биографии» его отражения — Максимилиана I присутствует одно и то же имя МАКСИМ ГРЕК = МАКСИМ-ИЛИАН. Но в первом случае — это якобы имя «доверенного секретаря царя-хана», пишущего по сути дела от его имени, а в другом случае — имя самого императора. Повидимому, одним из имен Василия III и было Максимилиан. То есть, в переводе на русский язык, «Величайший», «великий (князь)».

19.6a. ВАСИЛИЙ III.

~ ~ ~

19.6b. ВЛАДИМИР (ВАСИЛИЙ) МОНОМАХ. ЦАРСКОЕ МЕСТО В УСПЕНСКОМ СОБОРЕ МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ. С именем Владимира (Василия) Мономаха связывается известное «Царское место» в Успенском Соборе Московского Кремля. Скалигеровско-миллеровская история относит Владимира Мономаха якобы к XI–XII веку [595], том 2, гл.7, столбцы 87–88. См. рис. П1.20. Этот трон Мономаха изготовлен в виде ТЕРЕМА, то есть «камеры». Царь сидел ВНУТРИ НЕГО. У этой «камеры»-трона есть дверцы, куда входил царь. Над головой — сложный резной шатер. «Творцами этого УНИКАЛЬНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ были, скорее всего, новгородские мастера… В основании помещены четыре круглые скульптуры — изображения фантастических хищных зверей… На дверцах написано, а в двенадцати барельефах на стенках иллюстрировано „Сказание о князьях владимирских“, где повествуется история привоза на Русь царских регалий — шапки Мономаха, барм (парадного оплечья) — и ряда других предметов. „Сказание“ было создано на рубеже XV–XVI веков» [670], с.30.

Считается, что это «Царское место» было изготовлено в XVI веке, якобы для «Ивана Грозного», якобы в 1551 году [670], с.30. Однако «уточненная датировка» 1551 годом ничем не обосновывается. Между тем, само название «Мономахов трон» после того, как мы обнаружили, что Владимир Мономах — это просто отражение Василия III, — явно относит этот трон к эпохе Василия III. Так что он был изготовлен, скорее всего, лет на 20–30 раньше, чем сегодня считают историки.

~ ~ ~

19.6c. «МАКСИМИЛИАН I». КЕСАРСКАЯ КАМЕРА В СПЕРЕ. Лютеранский Хронограф XVII века сообщает о Максимилиане I следующее: «КАМЕРУ КЕСАРСКУЮ, яже ныне в СПЕРЕ есть, постави. Лета Христова 1495» [219], лист 342. Ясно, что речь идет о каком-то выдающемся сооружении, раз о нем упомянуто в весьма краткой биографии Максимилиана I. Причем, с указанием даты создания «камеры». Сегодня считается, что тут речь идет о немецком городе Шпейер (Speier). Однако, по нашему мнению, на страницах Лютеранского Хронографа описано «Царское Место» в Успенском СОБОРЕ на Руси. Здесь якобы немецкое СПЕР — это просто русское слово СОБОР. Неогласованные термины совпадают: СПР = СБР, поскольку П — это глухая форма звука Б.

КОММЕНТАРИЙ. Очень любопытно, что Лютеранский Хронограф XVII века зафиксировал при Максимилиане I какой-то спор якобы между французским королем Франциском и Габсбургом Карлом V [219], лист 359 оборот. Этот спор должен был решаться каким-то поединком между императором и королем. Король посылает Карлу V некое «Послание о МОНОМАХИИ» [219], лист 358. По-видимому автор Лютеранского Хронографа не знал, чем кончился поединок, и был ли он вообще. По крайней мере он об этом ничего не сообщает, хотя подготовке к поединку посвятил много места. Итак, в истории Габсбургов в яркой форме возникает термин МОНОМАХ. Это событие датируется в Лютеранском Хронографе 1528 годом [219], лист 358). То есть, по годам попадает в правление Василия III. С нашей точки зрения, здесь мы наталкиваемся на отражение в западно-европейской летописи царя-хана Василия III = знаменитого Владимира МОНОМАХА.

19.7a. ВАСИЛИЙ III. СЕМИБОЯРЩИНА. Перед смертью, Василий III поручает своего МАЛОЛЕТНЕГО сына Ивана СЕМИ БОЯРАМ. Это — начало известного периода СЕМИБОЯРЩИНЫ в русской истории [451], с. 7–10.

~ ~ ~

19.7c. «МАКСИМИЛИАН I». СОВЕТ «СЕМИ МУЖЕЙ» — АНАЛОГ СЕМИБОЯРЩИНЫ. Лютеранский Хронограф XVII века сообщает, что перед смертью, Максимилиан I «Кароля внука короля Ишпанского, СЕДЬМИ МУЖЕМ ВРУЧИЛ» [219], лист 342 оборот. То есть, ПОРУЧИЛ СВОЕГО МАЛОЛЕТНЕГО НАСЛЕДНИКА И ВНУКА КАРЛА (имевшего титул Испанского короля) СЕМИ МУЖАМ. Другими словами, Максимилиан I учредил СЕМИБОЯРЩИНУ для опеки над наследником.

КОММЕНТАРИЙ. ДАЖЕ В СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ СОХРАНИЛИСЬ СЛЕДЫ ТОГО, ЧТО ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИЕ ГАБСБУРГИ XVI ВЕКА БЫЛИ СОЮЗНИКАМИ МОСКВЫ И СЧИТАЛИ СЕБЯ «МЛАДШИМИ БРАТЬЯМИ» МОСКОВСКИХ ЦАРЕЙ-ХАНОВ. Историк О. Ф. Кудрявцев сообщает следующее: «В ЕВРОПЕ ПОПЫТАЛИСЬ ПРЕДАТЬ ЗАБВЕНИЮ факт признания императором Священной Римской Империи ИМПЕРАТОРСКОГО ДОСТОИНСТВА ГОСУДАРЯ МОСКОВСКОГО» [561], с.24. В то же время, «в „докончальной“ грамоте, подписанной императором Максимилианом I… Василий III титуловался „кайзером“ (в латинской редакции — „императором“, в русской — „царем“)» [561], с.23. Кроме того, известен следующий интересный документ, опубликованный якобы в XVI веке (на самом деле, скорее всего, не ранее XVII века), в трактате Иоганна Фабри. «Речь идет о фрагменте грамоты 1525 года императора Карла V к Василию III, случайно будто бы попавшей в руки издателю, в которой „государь московитов“ поименован „ИМПЕРАТОРОМ И ПОВЕЛИТЕЛЕМ ВСЕХ РУТЕНОВ“, а также „СТАРШИМ БРАТОМ И ДРУГОМ НАШИМ ДРАЖАЙШИМ“… В грамоте из трактата Иоганна Фабри русский государь назван не просто „братом“, но… „СТАРШИМ БРАТОМ“, что означало признание за ним первенства по отношению к императору Священной Римской Империи, считавшемуся по общему признанию, наивысшим среди всех европейских монархов» [561], с. 24–25.

Скалигеровским историкам, конечно, очень не нравится эта грамота. Говорить о ней историки не любят. Да и в самом трактате Фабри, начиная со второго издания, эта западно-европейская грамота БОЛЬШЕ НЕ ПРИВОДИТСЯ. О НЕЙ ПРЕДПОЧЛИ ЗАБЫТЬ. О. Ф. Кудрявцев пишет: «Эта грамота… до сих пор оставалась ВНЕ ПОЛЯ ЗРЕНИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ… Дело в том, что уже во второй публикации трактата в 1541 г. и во всех последующих было ОПУЩЕНО ПРЕДИСЛОВИЕ, В КОТОРОМ ПОМЕЩЕН ОТРЫВОК ИЗ ГРАМОТЫ КАРЛА V. Возможно, это произошло по прихоти издателей, скорее всего, — потому что своим содержанием оно МНОГИХ В ЕВРОПЕ НЕ УСТРАИВАЛО» [561], с.25.

Естественно, мы не имеем подлинников этих грамот. Сегодня до нас доходят лишь отголоски в публикациях XVII века. Хотя иногда их и датируют якобы XVI веком. С точки зрения нашей реконструкции, такое почтительное обращение к русским царям в грамотах, направленных из Западной Европы, совершенно естественно. В Западной Европе в ту эпоху правили наместники русских ордынских царей-ханов, которые в отдельных случаях действительно могли быть родственниками русского царя. Например, его младшим братом. Или же слова «старший брат» употреблялись в переносном смысле, подчеркивая старшинство русского царя-хана по отношению к правителям Западной Европы. И не только Европы.

В заключение приведем на рис. П1.21 старинную западно-европейскую гравюру 1775 года, называющуюся теперь «Союз Руси с императором Максимилианом». Немецкие историки XIX века называют ее еще и так: «Император Максимилиан I принимает посольство Василия III Ивановича (1505–1533)» [966], том 5, с. 512–513. Гравюра нарисована в XVIII веке, когда Василий III на страницах скалигеровской истории уже «раздвоился» на двух правителей: Василия III и «Максимилиана I». В результате, получилось, будто бы Василий III заключает союз сам с собой.

Кстати, одежды русских послов и «Максимилиана I» изображены на гравюре практически одинаково, с очень длинными широкими рукавами.