8.5. «ЕСФИРЬ» — ЭТО ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ, А «ИУДИФЬ» — ВЗГЛЯД ИЗДАЛЕКА НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СОБЫТИЯ В «МОНГОЛЬСКОЙ» ИМПЕРИИ XVI ВЕКА

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

8.5. «ЕСФИРЬ» — ЭТО ВЗГЛЯД ИЗНУТРИ, А «ИУДИФЬ» — ВЗГЛЯД ИЗДАЛЕКА НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СОБЫТИЯ В «МОНГОЛЬСКОЙ» ИМПЕРИИ XVI ВЕКА

В Библии книги Иудифь и Есфирь идут подряд. И это понятно. Как мы увидели, они рассказывают в общем-то об одном и том же. Тем не менее, они не повторяют, а скорее ДОПОЛНЯЮТ друг друга. «Есфирь» — это взгляд из СТОЛИЦЫ ИМПЕРИИ. Авторов этой книги не столько волнуют события на окраинах Империи (Западная Европа и т. д.), сколько подробности интриг при дворе великого царя-хана в столице Империи (Великий Новгород = Ярославль, Суздаль = Сузы). А «Иудифь», напротив, дает нам взгляд на те же самые события, но издалека, из Западной Европы. Которая была тогда еще частью Империи. Издалека трудно было разглядеть подробности дворцовых интриг. Наиболее важным был другой вопрос. Ожидали и страшились кары — появления карательных войск Империи. Если автор «Есфири» обеспокоен прежде всего карьерой Мардохея при дворе великого царя, то автор «Иудифи» волнуется о судьбе всей Западной Европы.

Эта разница отражается и в имени женщины: Есфирь и Иудифь. Есфирь — это Астер (от слова астрология). Автору книги Есфирь было важно, что она была астрологичкой, чародейкой. Это была так сказать «придворная специальность», являвшаяся в средние века составной частью техники придворных интриг. А летописцу, живущему вдали от великого столичного двора вряд ли были интересны (или даже вообще известны) астрологические увлечения придворного круга. Ему было важно, что эта женщина была иудейкой. Это был вопрос вероисповедания, который конечно всех интересовал В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ. Поскольку надвигающаяся война имела религиозный оттенок. Этим вероятно объясняется и выбор имени. ИУДИФЬ — это просто ИУДЕЙКА.