184. ХОНДЕМИР. ОСАДА МЕРВА ИРАНСКИМИ ВОЙСКАМИ в 1510 г

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

184. ХОНДЕМИР. ОСАДА МЕРВА ИРАНСКИМИ ВОЙСКАМИ в 1510 г

Рассказ об осаде Мерва находится в большом историческом труде иранского историка Хондемира, написанном в XVI веке. Следует иметь в виду, что автор освещает материал тенденциозно, в духе восхваления иранского оружия. «Материалы по истории туркмен и Туркмении», т. II, М.—Л. 1938, стр. 49–51.

Приблизительно в то же самое время ханские войска подошли к Мерву. Воины разбили лагерные палатки неподалеку от города и, начав осаду, стали подготовлять все необходимое для штурма крепости. Мухаммед-хан (Шейбани)[173] запер городские ворота и поручил каждую из башен кому-нибудь одному из главных военачальников. Твердо вознамерившись выдержать осаду, он для защиты этого укрепленного города употребил много стараний.

Хотя завоевание Мерва для шахского войска было задачей вполне осуществимой, однако его величество2, принимая в расчет возможные потери в рядах своих войск, не был склонен отдавать приказ на такое дело. Время проходило главным образом в том, что шахские солдаты в полном вооружении устремлялись к городским воротам, а из города, в свою очередь, выходили неприятельские отряды, и противники сходились в открытом поле. В большинстве случаев удача склонялась на сторону войска его величества, и в каждой стычке узбеки оказывались побитыми, но иногда, как это свойственно судьбе, и шахским солдатам приходилось отведать «из рук виночерпия смерти кубок кончины». Случалось и так, что те из шахских солдат, которые попадали в плен, по приказанию Мухаммед-хана предавались смерти.

После того, как шахские войска простояли под Мервом значительное время и лишь только выяснилось, что осада крепости протекает без всякого успеха, шаху Исмаилу пришло на мысль снять осаду и отступить назад на расстояние одного-двух переходов в том предположении, что Мухаммед-хан Шейбани сочтет его отступление за бегство и, решив пуститься в погоню за неприятелем, смело выйдет за стены Мерва. Найдя подобную мысль правильной, шах принялся за ее осуществление, не сообщая о своих замыслах никому из своих военачальников. В конце дня, в среду 28 шабана 916 г. хиджры [30 ноября 1510 г.] шахские войска отступили от мервских стен и расположились лагерем, перейдя канал селения Махмуд-абад, которое находится на расстоянии 3 фарсахов от г. Мерва. Там они стояли в течение одного дня и двух ночей. Многие из военачальников и сановных вельмож, ничего не знавшие об истинных причинах этого отступления, были чрезвычайно удивлены, погрузились в раздумье и пришли в состояние расстройства и возмущения в силу излишнего усердия. Лишь несколько приближенных к шахской особе, хорошо знавшие рассудительность шаха, были уверены, что это происшествие в конечном итоге завершится победой.

Дело в том, что от Сейф-уль-анами (ходжи Музаффара) они слыхали о приказании, отданном его величеством на упомянутой стоянке одному из придворных секретарей, который должен был написать Мухаммед-хану Шейбани письмо следующего содержания:

«Некоторое время тому назад ты нам писал, что имеешь намерение совершить хадж3 и по этой причине в недалеком будущем направляешься в Ирак4 и Азербайджан. Мы в ответ написали тебе, что сами намереваемся совершить паломничество к гробнице Али-ибн-Муса-ар-Ризы (в Мешхеде5) и в скорейшем времени думаем туда направиться. Так как твое обещание тобой не было выполнено, то мы, исполняя свое обещание, двинулись на Мешхед, удостоились приблизиться к святому месту и получить исполнение надежд».

Это послание преследовало ту цель, чтобы Мухаммед-хан Шейбани, осведомленный о выступлении шаха, поспешил выйти навстречу и выполнить все то, что полагается для гостеприимства и торжественного пира.

«Так как это не было выполнено, мы для того, чтобы встретиться, сами пожаловали к Мерву, в котором вы пребываете. Но и в этом случае с вашей стороны не последовало того, что предписывается правилами учтивости. Поэтому мы направимся назад и будем делать зимние стоянки кое-где по областям Хорасана. А в начале весны, при выступлении войска тюльпанов и [других] цветов, мы выйдем на поле битвы, дабы то, что скрыто за завесою тайны, обнаружилось явно».