43. НИЗАМИ. «СОКРОВИЩНИЦА ТАЙН»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

43. НИЗАМИ. «СОКРОВИЩНИЦА ТАЙН»

Великий азербайджанский поэт Низами жил в XII веке (1141–1203 гг.). Он написал большое количество поэтических произведений, из которых наибольшую известность получил сборник из пяти поэм («Хамсэ»). Ниже печатается отрывок из поэмы Низами «Сокровищница тайн», по книге: Низами, Пять поэм. Редакторы Б. Э. Бертельс и В. В. Гольцев.

РАССКАЗ О СТАРУХЕ И СУЛТАНЕ САНДЖАРЕ

Старуха одна, в возмущенья пылу.

Схватила султана Санджара[59] полу:

«О, где же, султан, справедливость твоя?

Тобой, что ни год, обижаема я.

Забрался твой пьяный шахнэ2 под мой кров,

Ногой мне в лицо надавал пинков,

Избил, истоптал без вины меня он,

За волосы выволок из дому вон,

На людях ругал, поносил, как зверь,

 Насилья печать наложил на дверь.

«Горбатая, эй, отвечай, — говорит, —

Такой-то на улице кем был убит?»

Убийцу ища, обыскал весь дом, —

О, есть ли насилия больше в ком?

Пьян сторож — смелеет и головорез…

Будь трезвым, он в драку б с старухой не лез

Доход всей страны они топят в вине,

Его на старух возмещая спине.

Кто мирно на это бесчинство взирал,

Мой стыд, а твою справедливость попрал.

Избита, истерзана старая грудь,

Осталось ли силы хоть сколько-нибудь?

Справедливости если в тебе не найду, —

В день Судный свой счет предъявлю я Суду.

Правосудья венца — я не вижу в тебе,

Угнетенью конца — я не вижу в тебе.

Царь должен народу поддержкою стать,

А ты угнетаешь народ, как тать.

Не стыдно ль кусок отнимать у сирот,

Кто делает так, благороден ли тот?

Великий вор мелкой поклажи старух,

Стыдись трудовой этой пряжи старух.

Ты — раб, хоть и в царское платье одет, —

Какой же ты царь, раз приносишь вред?

Царь всюду наводит в стране закон,

Внимательно, с ласкою властвует он.

Чтоб всяк на приказ его — голову клал,

Чтоб дружбу его — в свою душу влагал.

А ты, хоть поставил весь мир вверх дном, —

Геройством каким отличился в нем?

Держава ведь тюркская тем и сильна[60],

Что правит, любя правосудье, она.

Обрушил ты стены жилья горожан,

Ты вытряс зерно из колосьев дехкан 2.

Но вычисли, — короток век земной,

Смерть схватит и за крепостною стеной.

Закон — как костёр, в темноте разложи.

День нынешний с завтрашним ты подружи,

Чтоб словом порадовал сердце старух,

Чтоб слово старухи наполнило слух.

От страждущих руку свою отведи,

Иль стрелы проклятий застрянут в груди.

Что рыщет по всем закоулкам рука,

Беспечна к последним кускам бедняка?

Ты миру был дан животворным ключей,

Не ради неправды поставлен ты в нем.

О шах, чтоб мучение раны смягчить,

Ты пластырем должен ее залечить.

Хвалить тебя — слабых обычай, а ты

Обычай устрой из своей доброты.

И оберегай, как святыню души,

Двух-трех наилучших, укрытых в глуши».

Санджар, Хорасаном 3 владевший, не внял

Тем мудрым словам — и страну потерял.

И нет правосудья сейчас на земле,

Ищи его лишь на Симурга4 крыле

И стыд позабыт под окном голубым5,

И честь на земном этом шаре — как дым.

Вставай, Низами, и заплачь от стыда,

Плачь кровью над тем, кому кровь — как вода.