N.° 2 «Дневник моих переговоров о сепаратном договоре между королевствами Франции и Испании и Португалией», 18 апреля 1711 г.{335}

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Journal de ma n?gociation pour un trait? particulier entre les couronnes de France et d’Espagne, et le Portugal.

Je m’appelle Joseph Haller, je suis natif de Toulon, ?tabli depuis quatre ans marchand ? Bayonne. J’en suis parti dans le mois d’aout 1710 pour venir ? la Corogne en Galicie, faire quelques affaires particuli?res. J’envoyai de l? un Capitaine G?nois ? Bayonne pour qu’il fut Capitaine d’un navire ? moy sous sa bandi?re, que j’avois fait charger du br?e [=bl?] et du fer, et d’autres marchandises pour Lisbonne, lui ordonnant de faire les depeches pour Cadiz, en repassant il relacha ? la Corogne pour me prendre avec lui dans le mois de novembre. Quand nous f?mes sur la c?te du Portugal nous trouv?mes un navire de St. Malos corsaire, Capitaine Jolly de Simoualou, qui nous prit et nous mena ? Cadiz. Il trouva dans mon dit navire quelques papiers qui parloient de Lisbonne. Cela engagea le dit corsaire ? faire avou? au dit capitaine G?nois et ? son ?quipage qu’il ?toit vrai qu’ils alloient ? Lisbonne, ce qu’il fut cause que le dit navire et charge fut confisqu? et comme par cette confiscation je me trouvai convaincu de vouloir introduire de marchandise [s] prohib?es aux ennemis de la France, je n’y osois pas retourner. J’envoya [i] procuration ? un ami pour recevoir les asseurances de ceux qui m’avoient asseur? le dit navire, et charger de m’achepter un autre navire ? peu pr?s du meme port et me le charger des memes marchandises que l’autre dit navire G?nois pris, et me l’envoyer sous bandi?re G?noise ? Lisbonne depech? pour Cadiz, lui disant en meme temps que je venois ? Lisbonne pour en faire les asseurances.

Je parti du port de St Marie le premier de f?vrier dernier pour venir ? Badajox. En y arrivant je fus trouver Monsieur le Marquis de Bay pour lequel j’avois une lettre de recommendation du Marquis de Resbourg que j’avois receu [=re?u] pendant mon s?jour ? Cadiz, sur ce t?moignage Monsieur le Marquis de Bey entre autres choses me dit qu’il ne douta nullement que je ne fus bon Fran?ois, et port? de rendre service ? Mon Prince et au roi Philippe; il me charg[e]a de proposer et solliciter les Portugais ? faire un trait? de paix particulier avec les deux couronnes; et de leur offrir toutes les assurances; et avantages qu’ils pourroient souhaiter. Je partis le 16 de Badajox, en arrivant ? Elvas on me men?t ch?s le jeune Marquis das Minhas, qui me disoit au commencement en public, qu’il le trouv?t fort ?trange que Monsieur de Bay envoy?t des gens de cette mani?r? sans lui en faire part, qu’il y avoit d’autres routes pour aller ? Lisbonne, et qu’il ne me laisseroit pas passer par l?, apr?s quoi me prenant ? l’?cart il me demand?t des nouvelles d’Espagne, sur lesquelles je le satisfis, lui disant en meme tems que la meilleure que je pouvois lui donner etoit la commission dont Monsieur de Bay m’avoit charg?e, il se radoucissoit alors et me faisoit beaucoup de caresses, me priant ? dinner avec lui et les autres Messieurs qui s’y trouvoient, entre lequels il y avoit Monsieur de La Pradelle. A l’egard du trait? il me r?pondit qu’il m’enverroit ? Diego de Mendo?a Cortereal secr?taire d’Es[tat] pour lui parler de cette affaire, me disant pourtant que comme il avoit refus? publiquement de me laisser passer, il faudra sauver les apparences, et le [se] faire solliciter fortement en ma faveur par Monsieur de la Pradelle, ce que je fis. Je partis d’Elvas en poste le 19 pour Lisbonne avec un capitaine de cavallerie Portugais, nous y arriv?mes le 20, nous fumes droit ? la secretairie d’Etat, ? l’appartement de Monsieur de Mendo?a, ? qui je fis la proposition du dit trait?. Il me r?pondit qu’il ne pouvoit pour le pr?sent donner aucune r?ponse sur cette mati?re, mais qu’il trouvoit ? propos que je ne parusse point en ville, — crainte de ne donner quelque soup?on aux ministres des alli?s. Il fut convenu que je resterois ch?s son premier commis Alexandre de Coste Pinheiro et qu’il me rendroit bient?t r?ponse sur ma proposition. Le soir du meme jour sur les sept heures Diego de Mendo?a vint me voir, il me dit comme ma commission etoit verbale, qu’il falloit que j’?crivisse au dit Marquis de Bay de me donner une autorit? par ?crit.

Je lui ?crivis d’abord sur ce sujet, il me r?pondit le 26 du meme mois, sa lettre arriva ? Lisbonne le premier de Mars, elle etoit ouverte, Diego de Mendo?a me l’envoya d’abord, et me fit dire d’aller avec mon h?te Alexandre de Coste Pinheiro dans la maison de campagne, o? il se trouva. Il me dit qu’il voyait par la lettre que le Marquis de Bay m’?crivit, que la commission verbale qu’il m’avoit donn?e etoit v?ritable, mais qu’il ne s’expliqua point sur ces propositions. Il fut convenu que j’irois ? Badajox dire ? Monsieur de Bay qu’on vouloit bien entrer en trait?, mais qu’il fallut donner par ?crit ou de bouche les avantages qu’il vouloit faire. Je partis pour Badajox le 3 de mars en compagnie de Pantaleon de Costa domestique de Diego de Mendo?a, nous arriv?mes ? Estremos le meme jour o? se trouv?t le jeune marquis das Minhas, qui me fit donner rendez-vous dans le couvent des P?res de l’Oratoire. Je lui fis part de ma n?gociation avec Monsieur de Mendo?a, il me donna un adjutant de Cavallerie pour m’accompagner jusqu’? Olivenza, avec une lettre pour le Gouverneur de cette ville pour me donner des chevaux et un tambour pour passer ? Badajox. J’y arrivai le 5, je n’y trouvois pas Monsieur] de Bay je fut le joindre ? Al Curea{336} ? 15 lieues de Badajox, il depecha d’abord un courrier au Roi son maitre pour lui faire part de ma n?gociation, et pour qu’il lui envoy?t les instructions necessaires, et un plein pouvoir pour traiter ? fond sur la dite n?gociation. Il fut convenu avec Monsieur de Bay que j’irois l’attendre ? Merida, j’y vins et comme je n’y connoissois personne, je me suis r?solus de revenir ? Badajox, je laissai une lettre ? Merida que Alonco Leal tr?sorier des troupes de l’Estremadura rendit ? Monsieur de Bey, lorsqu’il y arriva, par laquelle je lui faisois savoir que m’ennuyant ? Merida j’etois retourn? ? Badajox. Monsieur de Bay en arrivant ? Merida me r?pondit qu’il esperoit me voir en trois ou quatre jours, pour parler ? fond sur la mati?re en question. Il m’?crivit apr?s une lettre du meme endroit par laquelle il m’informoit qu’il avoit re?u son courrier de Sarragosse avec un plein pouvoir du Roi son maitre, et m’ordonna d’aller incessamment ? Lisbonne, d’en faire part ? Diego de Mendo?a, mais comme je ne croyois pas que mes instructions fussent ass?s amples, je me r?solus d’aller joindre Monsieur de Bay ? Merida, je partis pour cet effet le 17. Je le trouvois ? moiti? du chemin ? un village qu’on appelle Loubon{337}. Il me dit que la lettre qu’il m’avoit ?crite etoit suffisante, je retournois ce meme jour ? Badajox pour prendre un trompette. J’en partis le lendemain pour Lisbonne, passant par Olivenza le gouverneur de cette place me donna un adjutant de cavallerie du r?giment de Monsieur] Lugou Portugais avec de jumens pour venir ? Elvas, et ordre de ne point entrer dans la ville, mais aller ? St. Fran?ois, un couvent situ? au nord-ouest d’Elvas proche du grand aqueduct. Le jeune marquis das Minhas vint m’y joindre, je lui fis part de tout ce qui s’etoit pass? avec Monsieur de Bay. Je lui dit de sa part qu’il ne souhaitoit rien tant que de voir cette affaire conclue, pour avoir l’honneur de l’embrasser. Il me r?pondit par des remercimens. Je continuai le meme jour ma route pour Lisbonne, o? j’arrivai le 19 au soir avec le dit adjutant. Le 22 j’eus un rendez-vous avec Monsieur de Mendo?a dans sa maison de campagne, je pris la chaise, et le valet de mon h?te Alexandre de Costa qui me mena au-del? de Roucia o? je trouvois Monsieur de Mendo?a dans sa chaise toute ferm?e, je me mis dedans avec lui, et nous fumes ensemble dans sa maison de campagne, parlant ? fond sur cette mati?re, il fut conclus que je retournerois ? Badajox dire ? Monsieur de Bay qu on voulut absolumment avant nommer de sujets pour cette affaire, savoir les propositions qu’on vouloit faire et qu’ainsi il pouvoit me les dire. Monsieur de Mendo?a me pria d’ecrire ? Monsieur de Vendosme, lui faire part de ma n?gociation, et lui dire les dispositions qu’ils etoient pour conclure une affaire de cette importance. Le 23 je sui[s] parti pour Badajox et j’y arrivai le 24 au soir, j’?crivis d’abord ? Monsieur de Vendosme sur la mati?re en question. Monsieur de Bay me dit le meme jour ses intentions et celles du Roi son Maitre, qu’il donneroit au Portugais la Province de Thuy, la Puebla, Badajox et Ayamonte qu’ils pourroient fortifier comme ils jugeront ? propos. Je partis de Badajox le 25 pour Lisbonne passant toujours par Olivenza et allant au couvent de St. Fran?ois d’Elvas ou vint Monsieur das Minhas. Je lui fis part de la proposition, il en parut fort content, et me depecha d’abord pour suivre mon voyage ? Lisbonne, o? j’arrivai le 26, le meme jour au soir Mon [sieur] de Mendo?a m’envoya chercher dans son appartement, je lui fis les offres que Mon [sieur] de Bay m’avoit dit de faire, il en parut aussi content que le Marquis das Minhas, mais il me dit que pour les assurances de ses Flottes, ils auroient besoin de quelques navires fran?ois, et qu’il falloit que je retournasse ? Badajox pour demander ? Monsieur de Bay trente vaisseaux de ligne depuis cinquante jusqu’? quatre-vingt cannons. Je repartis le 27 pour cet effet, le Marquis de Bey me dit qu’il en alloit ?crire en Cour, par un courrier qu’il depecha le 28 au soir. Je fis part de la bonne issue de mon affaire ? Monsieur de Vendosme, je partis de Badajox pour Lisbonne le 30 passant toujours par Olivenza, et allant au Couvent de St. Fran?ois d’Elvas, o? je vis le Marquis das Minhas. J’arrivai ? Lisbonne le 31, Monsieur de Mendo?a vint me voir le soir sur les sept heures, je lui dit que Monsieur de Bay avoit ?crit en cour pour les navires, et que d’abord qu’il en auroit une r?ponse, il lui en feroit part. Je repartis le lendemain premier d’avril pour aller attendre cette r?ponse, j’arrivai ? Badajox entre minuit et une heure de 1 ? 2 et fis ouv[r]ir les portes, j’y restai cinque jours, Monsieur de Bey me dit alors qu’il avoit re?u une lettre de la Cour pour l’affaire des navires. Il me donna une lettre cachet?e pour Monsieur de Mendo?a sans me rien dire mais j’ai s?u par le secr?taire de Mons[ieur] de Bay qu’on lui accord?t les navirres qu’il demandoit, c’est ? dire qu’on donneroit les armes, munitions de guerre et ?quipages mais qu’ils payeroient eux-memes les salaires et les vivres. Je partis le 6 passant toujours par Olivenza, et le couvent de St. Fran?ois o? je vis le Marquis das Minhas. J’arrivai ? Lisbonne le 7. Je tendis ma lettre ? Monsieur de Mendo?a qui me fit repartir le lendemain avec une autre lettre cachet?e pour Monsieur de Bey. J arrivai le 9 au matin ? Badajox apr?s que le Marquis de Bay avoit l? ma lettre, il commen?a ? me quereler, ? cause que j’avois ?crit ? Monsieur de Vendosme sans lui en faire part, disant que c’etoit indigne ? moi d’avoir agi de la sorte, puisque j’avois receu [=re?u] cette commission de lui, qu’il ne fallut pas que j’en voulusse donner la gloire ? d’autres, ni vouloir me l’approprier, il me retint toute la nuit dans une chambre, avec une garde, pour que je n’?crivis aucune lettre ? Mons[ieur] de Vendosme, il ne voulut point meme me rendre celles que Monsieur Vendosme m’avoit ?crit. Il me dit qu’il ne vouloit point de conclusion du trait?, et que lorsqu’il seroit en campagne il feroit des nouvelles propositions lui-meme au[x] generaux portugais. Cependant son secr?taire me dit avant de partir que l’affaire etoit enti?rement concilie, et qu’on devoit nommer la part de Portugal des sujets pour finir le tout, qui entreraient par Albuquerque incognito pour se joindre avec le Marquis de Bay ? Merida, ch?s don Alonco Leal. Il me disoit aussi que je ne devois pas me chagriner de ce que Monsieur de Bay avoit fait ? mon egard, qu’il avoit ?crit fortement en cour en ma faveur, m’asseurant en meme tems qu’on me depecheroit bient?t une patente pour etre consul pour les deux couronnes ? Lisbonne; et me donnerait d’autres gratifications. Je partis le 10 de Badajox, passant ? Olivenza le gouverneur de cette place me dit qu’il venoit recevoir une lettre du Marquis das Minhas qui lui disoit de ne me laisser point aller au couvent, mais entrer dans la ville d’Elvas, et que les portes me seraient ouvertes, j’arrivai ? Elvas le meme jour avec l’adjutant qui m’accompagnoit toujours. Je fus d’abord ch?s le Marquis das Minhas qui me mit dans la chambre de son homme d’affaire Joseph Martin, pour que personne ne me vit. Il me dit qu’il avoit ordre de ne me laisser pas aller sit?t ? Lisbonne, cependant j’?crivis ? Monsieur de Mendo?a qu’il me permit de venir a Lisbonne pour mes affaires particuli?res. Il ?crivit au Marquis das Minhas de me faire partir. J’arrivai ? Lisbonne avec l’adjutant le 14. Diego de Mendo?a vint me voir le soir ? l’heure accoutum?e, je lui fis de bouche le conte de mon affaire avec Monsieur de Bay, le lendemain il m’envoya dire de bon matin de partir pour Elvas, voir Monsieur das Minhas pour me faire passer ? Badajox. Je partis avec mon adjutant qui avoit un gros paquet pour Monsieur das Minhas.

Je ne savois que penser de tout ce m?nag? ? mon egard, je connoissois bien qu’on se mefioit de moi et que dans la conclusion on ne voulut point me donner aucune part dans cette affaire, ce qui me fit r?soudre de la d?clarer. Or je fus avec le dit adjutant jusqu’? Aroyollos, y ?tant arriv?, je feignis d’etre incommod?, je me derobois de lui pour une demi-heure pour aller ch?s Major G?n?ral Hogan qui j’avois v? auparavant passant son r?giment en reveue dans cette ville, je le priai de me vouloir faire tenir une lettre ? Monsieur de la Pradelle qu on m’avoit dit, pendant mon dernier s?jour ? Elvas, etre ? Estremos, pour l’obliger ? faire la diligence que je souhaitois, je lui d?clarai l’affaire, il l’envoya d’abord son valet en poste ? Estremos porter ma lettre ? Monsieur de la Pradelle, qui vint ? Aroyollos environ les trois heures du 16 ? 17 et sans me parler ni me voir envoya ? prendre trois chevaux de poste, qu’il fit mettre dans une maison hors de la ville, sur les six heures du matin pendant que l’adjutant faisoit seller les chevaux pour partir pour Elvas, je m’en fus ch?s Monsieur Hogan, o? je trouvois Monsieur de la Pradelle qui me dit qu’il falloit partir incessamment pour Lisbonne. Nous sortimes de la maison par une fausse porte et fumes joindre nos chevaux o? ils etoient. Nous envoy?mes prier Monsieur Hogan d’amuser aussi longtems qu’il pourroit le dit adjutant pour ne point lui donner lieu d’interrompre notre course. Nous arriv?mes ? Lisbonne le meme jour ? dix heures de soir et fumes nous mettre ch?s Milord Portmore.

Joseph Hallere.

NA. State Papers. Foreign. Portugal. SP 89/21. F. 97-101 v.

Перевод:

Дневник моих переговоров о сепаратном договоре между королевствами Франции и Испании и Португалией.

Меня зовут Жозеф Аллер, я родом из Тулона, четыре года назад обосновался в купеческом звании в Байонне. Я отправился оттуда в августе месяце 1710 года в Ла-Корунью в провинции Галисия по некоторым частным делам. Я послал оттуда в Байонну генуэзского капитана, который командовал под своим флагом одним из моих кораблей, нагруженным зерном и железом и прочими товарами, предназначенными для Лиссабона, и приказал ему направлять корреспонденцию в Кадис. На обратном пути в ноябре месяце он зашел в порт Ла-Коруньи, чтобы забрать меня. У берегов Португалии мы встретились с пиратским кораблем капитана Жоли де Симуалу из Сен-Мало, который захватил нас и привез в Кадис. Он нашел на моем упомянутом корабле некоторые бумаги, в которых речь шла о Лиссабоне. Это побудило упомянутого пирата добиться признания у упомянутого генуэзского капитана и его экипажа в том, что на самом деле они направлялись в Лиссабон, и потому упомянутый корабль и груз были конфискованы, а я, почувствовав на себе подозрение в желании доставить врагам Франции запрещенные товары, не осмелился туда вернуться. Я послал другу доверенность, чтобы получить страховые выплаты за упомянутый корабль, и поручил купить для меня другой корабль приблизительно такой же грузоподъемности, загрузить его теми же товарами, которые были на вышеназванном генуэзском корабле, и направить его ко мне в Лиссабон под генуэзским флагом, направляя корреспонденцию в Кадис, присовокупив к тому же, что я еду в Лиссабон застраховать корабль и груз.

Я отправился из порта Санта-Мария первого февраля сего года в Бадахос. Прибыв туда, я отыскал господина маркиза де Бэ, к которому у меня было рекомендательное письмо от маркиза Ресбурга, полученное мной в бытность в Кадисе. Ознакомившись с этим поручительством, господин маркиз де Бэ сказал мне между прочим, что нисколько не сомневался, что как добрый француз я готов оказать услуги своему государю и королю Филиппу{338}. Он поручил мне обратиться к португальцам, чтобы убеждать их заключить с обоими королевствами сепаратный мирный договор и предложить им все возможные гарантии и преимущества, каких они пожелают. Я отправился из Бадахоса 16 числа и, прибыв в Элваш, был препровожден к юному маркизу даш Минаш, который сперва объявил мне публично, что находит чрезвычайно странной манеру господина де Бэ посылать к нему людей без предупреждения, что есть и иные дороги в Лиссабон и что он меня не пропустит. Затем, отведя в сторону, спросил у меня о новостях из Испании, в чем я ему дал удовлетворительный ответ, присовокупив к тому же, что лучшей новостью, что я мог ему сообщить, было поручение, данное мне от господина де Бэ. Тогда он смягчился и, весьма лаская меня, пригласил отобедать с ним и другими бывшими там господами, среди коих был господин де Ла Прадель. В отношении договора он мне ответил, что направляет меня к Дьогу д Мендонсе Корт-Реалу, государственному секретарю, сообщить ему об этом деле, добавив, однако, что, поскольку он публично отказался пропустить меня, нужно соблюсти приличия и настоятельно ходатайствовать через господина да Ла Праделя, что я и сделал. Я отправился 19 числа из Элваша в Лиссабон почтовыми лошадьми в сопровождении португальского кавалерийского капитана. Мы прибыли туда 20 числа и прямо направились в кабинет государственного секретаря, в покои господина Мендонсы, которому я сделал предложение о названном договоре. Он ответил мне, что в настоящее время не может дать мне никакого ответа в отношении сего предмета, но находит уместным, чтобы я не появлялся вовсе в городе из опасений вызвать подозрения у посланников союзных держав. Условились, что я останусь у его первого секретаря Алешандре да Кошта Пиньейро и что он вскоре сообщит мне ответ на мое предложение. Вечером того же дня близ семи часов Дього д Мендонса явился ко мне и сказал, что поскольку мое поручение было изустным, то мне нужно написать названному маркизу де Бэ, дабы он дал мне письменные полномочия.

Я тотчас же написал ему на этот счет, он ответил мне 26 числа того же месяца, его письмо пришло в Лиссабон первого марта и было распечатано. Дьогу д Мендонса тотчас же послал мне его передать и сказать, чтобы я вместе со своим хозяином Алешандре да Кошта Пиньейро отправлялся в загородный дом, где он находился. Там он сказал мне, что видит из письма ко мне от маркиза де Бэ, что устное сообщение мое было правдивым, но что никакого разъяснения об этих мирных предложениях он не нашел. Было условлено, что я поеду в Бадахос передать господину де Бэ, что существует готовность к переговорам, но нужно изложить на письме или устно предлагаемые преимущества. Я отправился из Бадахоса 3 марта в компании Панталеона да Кошта, слуги Дьогу д Мендонсы, мы прибыли в тот же день в Эстремос, где находился молодой маркиз даш Минаш, назначивший мне встречу в обители отцов-ораторианцев. Я сообщил ему о своих переговорах с господином Мендонсой, он дал мне в сопровождение до Оливенсы кавалерийского унтер-офицера и письмо к губернатору этого города с приказом дать мне лошадей и барабанщика, чтобы пройти до Бадахоса. Я прибыл туда пятого числа, не нашел господина де Бэ и направился следом за ним Ла-Альбуэра в 15 лигах от Бадахоса. Он тотчас послал курьера к королю, своему господину, дабы сообщить ему о моих переговорах и дабы получить от него необходимые инструкции и полномочия вести названные переговоры до конца. Мы условились с господином де Бэ, что я поеду в Мериду дожидаться его, что я и сделал, но, не будучи там ни с кем знаком, я решил вернуться в Бадахос и оставил в Мериде письмо, которое Алонсо Леал, казначей войск Эстремадуры, передал господину де Бэ, когда тот прибыл в город. В этом письме я сообщал ему, что наскучив в Мериде, я возвращаюсь в Бадахос. Прибыв в Мериду, господин де Бэ ответил мне, что ожидает увидеть меня через три или четыре дня, дабы основательно обсудить известный предмет. Затем он написал мне письмо из того же места, которым информировал меня о получении почты из Сарагосы, содержавшей полномочия от короля, его господина, и приказал незамедлительно отправляться в Лиссабон и сообщить об этом Дьогу д Мендонсе. Но поскольку я рассудил, что мои инструкции были недостаточно подробными, я решился поехать в Мериду к господину де Бэ и отправился туда с этой целью 17 числа. Я повстречал его на половине пути в селении, называемом Лобон. Он сказал мне, что письма, которое он написал мне, будет достаточно, и я вернулся в тот же день в Бадахос за трубачом. На следующий день я выехал в Лиссабон, и, проезжая через Оливенсу, получил от губернатора того места кавалерийского унтер- офицера из португальского полка господина Лугу и лошадей, чтобы добраться до Элваша, а также приказ не въезжать в город, а ехать в обитель Святого Франциска, что лежит на северо-запад от Элваша неподалеку от большого акведука. Молодой маркиз даш Минаш приехал туда ко мне, и я сообщил ему обо всем, что произошло между мною и господином де Бэ. От его имени я сказал господину даш Минашу, что господин де Бэ ничего так не желает, как увидеть настоящее дело улаженным и иметь честь обнять его. В ответ он поблагодарил меня. В тот же день я продолжил свой путь в Лиссабон, куда прибыл с названным унтер-офицером вечером 19 числа. 22 числа было назначено мое свидание с господином Мендонсой в его загородном доме. Я нанял карету, взял слугу моего хозяина Алешандре да Кошта, который вывез меня к площади Росиу, где я встретил господина д Мендонсу в плотно занавешенной карете. Я сел в его экипаж, и мы вместе отправились в его загородный дом. Подробно рассуждая об известном предмете, мы условились, что я вернусь в Бадахос сказать господину де Бэ, что прежде чем назвать представителей на переговоры, совершенно необходимо узнать предлагаемые условия, и, следовательно, чтобы он мне о них поведал. Господин Мендонса попросил меня написать господину де Вандому и сообщить ему о моих переговорах и рассказать о мерах, принимаемых для устройства столь важного дела. 23 числа я отправился в Бадахос, прибыл туда 24 числа вечером и тотчас написал господину де Вандому об этом деле. Господин де Бэ в тот же день сообщил мне о своих намерениях и намерениях Его величества короля передать португальцам провинцию Туи, Ла Пуэбла, Бадахос и Айамонте, которые они могут укрепить, как сочтут нужным. Я отправился из Бадахоса в Лиссабон 25 числа, вновь проехав через Оливенсу и завернув в обитель Святого Франциска в Элваш, куда приехал и господин даш Минаш. Я сообщил ему о предложении, которым он, кажется, остался весьма доволен и тотчас же поторопил меня продолжить путь в Лиссабон, куда я прибыл 26 числа. В тот же день вечером господин д Мендонса прислал за мной сопроводить меня в его покои. Я передал ему предложения, которые господин де Бэ приказал мне сделать, и он остался ими так же доволен, как и маркиз даш Минаш, но прибавил, что для поддержки его флота нужны несколько французских кораблей и что я должен вернуться в Бадахос, чтобы попросить у господина де Бэ тридцать линейных кораблей, несущих от пятидесяти до восьмидесяти пушек. С этой целью я пустился в обратный путь 27 числа. Господин де Бэ сказал мне, что напишет об этом ко двору с курьером, которого он послал 28 числа вечером. Я сообщил о благополучном исходе своего предприятия господину де Вандому и отправился из Бадахоса в Лиссабон 30 числа, вновь проехав через Оливенсу и завернув в обитель Святого Франциска в Элваш, где виделся с господином даш Минашем. Я прибыл в Лиссабон 31 числа. Господин д Мендонса посетил меня вечером в семь часов, я сказал ему, что господин де Бэ писал к своему двору касательно кораблей и что когда он получит ответ, он им поделится. Я отбыл на следующий день 1 апреля, чтобы дожидаться ответа, прибыл в Бадахос между полуночью и часом ночи с 1 на 2 число и заставил открыть себе ворота. Я оставался там пять дней, после чего господин де Бэ сообщил мне, что получил ответ от двора касательно кораблей. Он дал мне запечатанное письмо для господина д Мендонсы , ничего при этом не сказав, но я узнал от секретаря господина де Бэ, что португальцам предоставляли запрошенные ими корабли, то есть давали вооружение, боеприпасы и экипажи, но за провизию и жалованье они будут платить сами. Я отбыл 6 числа, проехав как всегда через Оливенсу и обитель Святого Франциска, где видел маркиза даш Минаш. Я прибыл в Лиссабон 7 числа. Я передал письмо господину д Мендонсе, который велел мне отбыть на следующий день с запечатанным письмом для господина де Бэ.

Я прибыл 9 числа утром в Бадахос; после того как маркиз де Бэ прочитал письмо, он принялся мне выговаривать за то, что я написал господину де Вандому, не сообщив ему об этом, и сказал, что с моей стороны было недостойным так поступить, ибо я получил данное поручение от него и мне не следовало ни делиться этой славой с другими, ни присваивать ее себе. Он продержал меня всю ночь в своей комнате под стражей, дабы я не написал ничего господину де Вандому, и даже не соизволил передать мне те письма, которые мне написал господин де Вандом. Он сказал мне, что вовсе не желает заключения договора и что когда вступит в кампанию, то сам сделает новые предложения португальским генералам. Между тем его секретарь сказал мне перед отправлением, что дело уже совершенно решено и что со стороны Португалии должны быть названы представители для подписания договора, которые проследуют через Альбукерке инкогнито, дабы встретиться с маркизом де Бэ в Мериде в доме у дона Алонсо Леала. Он прибавил еще, что мне не следует печалиться от того, как поступил со мной господин де Бэ, ибо он уже ходатайствовал письмом в мою пользу при дворе, и уверял, будто в скором времени мне пришлют патент консула обоих королевств в Лиссабоне и окажут иные почести. Я выехал из Бадахоса 10 числа и, проезжая через Оливенсу, узнал от губернатора того места, что он только что получил письмо от господина даш Минаша с приказом не пускать меня в обитель, а направить в город Элваш, ворота которого будут для меня открыты. Я прибыл в Элваш в тот же день с унтер-офицером, который по-прежнему сопровождал меня. Я тотчас явился к маркизу даш Минашу, который разместил меня в покоях своего поверенного в делах Жозефа Мартена, дабы никто меня не увидел. Он сказал мне, что получил приказ не пропускать меня в Лиссабон, однако я написал господину д Мендонсе, который позволил мне приехать в Лиссабон по моим частным делам. Господин д Мендонса написал к маркизу даш Минашу, чтобы тот отпустил меня. Я прибыл в Лиссабон с унтер-офицером 14 числа. Дьогу д Мендонса пришел ко мне в обычное время, я устно изложил ему историю моих сношений с господином де Бэ. Рано утром на следующий день он послал сказать мне, чтобы я отправлялся в Элваш на встречу с господином даш Минашем, который пропустит меня в Бадахос . Я отправился со своим унтер-офицером, который вез большой пакет для господина даш Минаша.

Я не знал, что и думать обо всей этой суете вокруг меня, ясно понимая, что мне нет доверия и что в итоге мне не захотели отвести никакой роли в этом деле, потому и решился придать его огласке. Я доехал с названным унтер-офицером до Аройолос, прибыв туда, сделал вид, что занемог, скрылся от него на полчаса и предстал перед генерал-майором Хоганом, которого видел раньше, когда он делал смотр своему полку в этом городе. Я попросил его соблаговолить дать мне письмо к господину де Ла Праделю, который, как мне сказали в мою бытность в Элваше, находился в Эстремосе, и оказать услугу, удовлетворив мою просьбу. Я объявил ему о деле, он тотчас отправил своего слугу с почтой отвезти мое письмо в Эстремос господину де Ла Праделю, который прибыл в Аройолос близ трех часов с 16 на 17 число и, ни поговорив, ни увидевшись со мной, послал за тремя почтовыми лошадьми, которых отправил к дому за городом. Близ шести часов утра, в то время как унтер-офицер седлал лошадей, чтобы ехать в Элваш, я прибыл к господину Хогану, где застал господина да Ла Праделя, сказавшего мне, что нужно неотложно ехать в Лиссабон.

Мы вышли из дому через потайную дверь и взяли ждавших нас лошадей. Мы послали просить господина Хогана, дабы он отвлекал как возможно дольше названного унтер-офицера и не дал ему возможность помешать нам уехать. Мы прибыли в Лиссабон в тот же день в десять часов вечера и предстали перед милордом Портмором.

Жозеф Халлер.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК