N.° 8 Халлер — лорду Страффорду 3 января 1712 г.
My Lord,
J’ay eu l’honneur de voir Son Altaisse ce mattin vers les 11 heures, il m’a dit qu’il etoit pr?t ? partir, d’abord que le convoy? qui doit escorter Monseigneur l’archeveque de Bristol seroit arriv?, et que je devois me tenir pr?t pour partir avec luy. Il doit envoyer ou faire partir aujourd’huy une partie de ses domestique [s] et de son ?quipage. Il m’a encore dit que demain [il] me feroit voir, et me remettroit le facton [?] qu’il prettant que je remette au parlement et dans l’asembl?e des seigneur[s], contre l’injustice, qu’il prettend que My Lord Traisorier et My Lord Dartmouth m’ont rendu. Si je puis l’avoir, je le remettray d’abord ? Votre Excellence et recevoir d’elle ses ordres qu’elle voudra bien me donner, que j’effectueroi avec toute la fidelit? et avec toute la politique qu’il d?pendra de moy. Je doit aller loger dans la maison du comte de Gallasse lorsqu’il sera arriv? ? Londres, voila tout c’est qu’il s’offre pour ce presant digne d’informer Votre Excellence. J’ai l’honneur d’estre avec respect,
My Lord,
De Votre Exc. le plus humble et le plus affectionn?
J. Hallere
Une heure apr?s midy, ce 3 jan[vie]r 1712.
BL. Additional MSS. 22223. F. 60-60 v.
Перевод:
Милорд,
я имел честь видеться сегодня утром около 11 часов с Его высочеством{347}. Он сказал мне, что готов отправиться, как только прибудут корабли, сопровождающие сюда Его преосвященство архиепископа Бристольского, и что я должен быть наготове, чтобы отбыть с ними. Он должен отослать или отправить сегодня часть своих слуг и своего багажа. Еще он сказал мне, что завтра покажет мне и передаст записку [?], которую требует передать в парламент и в палату лордов, с протестом против несправедливости, которую допустили по отношению ко мне милорд казначей{348} и милорд Дартмут. Если я смогу ее заполучить, я тотчас же передам ее Вашему превосходительству, чтобы получить указания, какие Вам будет угодно мне дать, с тем чтобы я исполнил их как можно точнее и расчетливее. Я должен буду расположиться в доме у графа Галласа, когда он прибудет в Лондон. Вот к настоящему моменту все сведения, достойные внимания Вашего превосходительства. Имею честь пребывать с почтением, милорд,
Вашего превосходительства нижайшим и преданнейшим [слугой],
Ж. Халлер
Час пополудни, 3 января 1712 г.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК