Арфа Перевод В. Васильева
Арфа
Перевод В. Васильева
Ребенком, к играм склонный мало,
Рос нелюдим я изначала.
Когда я уходил, бывало,
В свои мечты,
Дух одинокий утешала,
О арфа, ты!
Когда, тщеславием снедаем,
Я распростился с отчим краем
И небеса дышали маем,
Как май, чисты,
Кто песней отвечал тогда им?
О арфа, ты!
Когда хвалила благосклонно
Мои творенья дочь барона
И грезил я о ней влюбленно,
Раб красоты,
Кто мне внимал в ночи бессонной?
О арфа, ты!
Но зрелость от младого пыла
Меня навеки исцелила.
Она надежд меня лишила
И теплоты.
Их лишь все так же сохранила,
О арфа, ты!
Междоусобицы чредою
Пришли к нам с горем и нуждою.
Мой дом был разорен войною,
Поля пусты,
И оставалась лишь со мною,
О арфа, ты!
Мне в тягость стал божок крылатый,
Когда, огнем любви объятый,
Узрел я, что в саду измяты
Мои цветы.
А кто смягчил мне боль утраты?
О арфа, ты!
Куда бы я ни шел, опальный,
Ловлю твой звук многострадальный.
Когда ж достигну я печальной
Своей меты,
Меня проводишь в путь прощальный,
О арфа, ты!
1813
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
МАРШ АРТИЛЛЕРИИ муз. А. Новикова, сл. С. Васильева
МАРШ АРТИЛЛЕРИИ муз. А. Новикова, сл. С. Васильева Начиная с середины 1944 года, этот марш часто звучал сразу же после оглашения Юрием Левитаном приказа Верховного Главнокомандующего по поводу очередной победы Красной Армии над врагом, в радиоконцертах.Роль советской
Арфа скальда Стихи русских поэтов о Севере
Арфа скальда Стихи русских поэтов о Севере Константин Бальмонт Исландия Валуны и равнины, залитые лавой, Сонмы глетчеров, брызги горячих ключей… Скалы, полные грусти своей величавой, Убеленные холодом бледных лучей. Тени чахлых деревьев и море… О, море! Волны, пена и
Перевод
Перевод редакции профессора Н. В. Чельцова.СОДЕРЖАНИЕ ВТОРОГО ТОМАИСТОРИИ НИКИТЫ ХОНИАТА.ЦАРСТВОВАНИЕ ИСААКА АНГЕЛА.Книга 1. Благоприятное начало царствования Исаака Ангела; война с сицилийцами; ослепление сыновей Андроника; беспечность сицилийского войска (1).— Врана,
ПОЯВЛЕНИЕ ВАСИЛЬЕВА
ПОЯВЛЕНИЕ ВАСИЛЬЕВА Витя Васильев явился на следующий день, явился без помпы, буднично, его глаз был оттенён синяком — саданулся на гонках.Мы ждали их в кафетерии за столиком, я сидел лицом к раскрытой двери, чтобы увидеть и пригласить их. Кофе остыл, но их не было. Мы
Из воспоминаний директора департамента полиции А.Т. Васильева о расследовании обстоятельств убийства Г.Е. Распутина
Из воспоминаний директора департамента полиции А.Т. Васильева о расследовании обстоятельств убийства Г.Е. Распутина «Заговорщики решили осуществить свои планы 16 декабря 1916 года ночью и выбрали местом действия дворец князя Юсупова на Мойке. Это огромное здание в то время
Перевод
Перевод Несмотря на то что государство время от времени критиковало западную рок-музыку за вредное буржуазное влияние, своими действиями оно обеспечивало довольно широкий доступ к этой музыке, а иногда само участвовало в ее распространении. Государственная
(Перевод М.М. Покровского)
(Перевод М.М. Покровского) Помпей, вообще говоря, не желал употреблять все свои боевые силы для противодействия работам Цезаря и избегал генерального сражения. Но при удобном случае он высылал стрелков и пращников, которых у него было очень много. Многие из наших солдат
Подвиг батальона капитана Васильева
Подвиг батальона капитана Васильева 170-я стрелковая дивизия полковника Ушакова после сдачи своей полосы обороны 384-й и 22-й гвардейским дивизиям переправилась на правый берег Полы и вошла в резерв Северо-Западного фронта. В районе станции Пола она получила пополнение,
Охотничья песня Перевод В. Васильева
Охотничья песня Перевод В. Васильева Гей, вставайте! Кто там спит? Лорды, леди, рог трубит! Горы серебрит заря, Суетятся егеря. Блещут копья. Лаю псов Вторят крики соколов. Слышно цоканье копыт. Гей, вставайте! Кто там спит? Гей, вставайте! Кто там спит? Вспыхнул день.
Перевод
Перевод "Ради князя Александра и пришел некто знатный из Западной страны, от тех, что зовут себя "слуги божии", желая повидать его в расцвете сил так же, как в древности царица Ужская приходила к Соломону, желая наслушаться мудрых речей его. Так и этот, по имени Андреяш,
17. Эолова арфа
17. Эолова арфа Село Акулово расположилось в 30 километрах от Москвы, на выезде из города Одинцово, справа от Старой Смоленской дороги, и отмечено Покровским храмом 1807 года постройки. И хотя первое упоминание деревни «Окулово на пруде» находим в писцовой книге 1627 года,
Перевод[7]
Перевод[7] [Почтительно] молвит [ваш] подданный Киёюки. Осмелился высказаться [после того как] недавно смиренно прочёл государев рескрипт[8] от 15-го числа 2-го месяца[9]. [Государь] повелел высшим сановникам, придворным чиновникам, местной знати и наместникам провинций