Плавт

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Плавт

В лице Плавта римская комедия окончательно выделяется из других родов литературы. Тит Макций Плавт (около 254—184), родом из Умбрии, по профессии актер, был чрезвычайно плодовитым писателем, но со­чинял только для сцены. Традиция приписывает ему около 130 пьес, из которых многие ему, конечно, не принадлежали. Из этого большого коли­чества до нас дошли только 20 полных комедий, в том числе «Хвастливый воин», «Близнецы», «Шкатулка», «Пленники», «Кубышка», «Амфитри­он», «Грубиян», «Пуниец» и др.

По методам драматического творчества Плавт принципиально не от­личался от своих предшественников: он также занимался только передел­кой новоаттической комедии. Но в то время, как они близко придержива­лись греческих образцов, Плавт гораздо самостоятельнее в своем творче­стве приноравливал чуждый материал к римским условиям жизни. Отсюда у Плавта получается известное изменение ходячих типов греческой коме­дии: ловкого раба, который в комедиях Плавта становится центральной фигурой, блестящей гетеры, прихлебателя-паразита, краснобая повара и др. Греческие учреждения превращаются у него в сходные римские, что служит лишним источником комических ситуаций. Плавт значительно обогащает стихотворные размеры новоаттической комедии, вводя ряд но­вых метров.

Очень богат язык Плавта. Будучи в основе разговорной речью куль­турных римлян, он насыщен элементами народного говора с его грубыми остротами, поговорками, ругательствами и т. п. Плавт прекрасно знает сцену и в совершенстве владеет тайной драматических эффектов, в чем сказалась его профессия актера. Неистощимый юмор, сочный язык, безд­на изобретательности делают Плавта одним из крупнейших сценических писателей древности, оказавших огромное влияние на развитие комедии Нового времени.

Для суждения о творчестве Плавта полезно познакомиться с мнени­ем видного специалиста по истории римской литературы Н. А. Ти­мофеевой: «Творчество Плавта носит плебейский характер, оно тес­но связано с традициями народного италийского театра, с его искон­ными излюбленными жанрами — ателланой, фесценнинами, мима­ми. Недаром Гораций в "Посланиях" сравнивал некоторые персона­жи Плавта с одной из масок ателланы, с Доссеном. Возможно, что и само (родовое) имя Плавта — Макций — было связано с названием одного из гротескных персонажей ателланы — Макк (Maccus), роль которого, вероятно, и исполнял комедиограф, играя в низовом ита­лийском театре... Плавт использовал сюжеты новоаттической быто­вой комедии Дифила, Демофила, Филемона и Менандра, но не сю­жеты Аристофана, потому что его комедии были слишком полити­чески остры и проблемы, поставленные в них, не были актуальны для Рима III—II вв. до н. э. Сюжеты же бытовой новоаттической ко­медии Плавт с успехом использовал, усиливая демократическую направленность, элемент грубоватого комизма, буффонады, прида­вая им специфически римскую окраску...

Ориентируясь главным образом на плебейские массы, Плавт в своих комедиях ставил вопросы, актуальные для плебса, и разговаривал со своими зрителями на языке, близком ему. Его основные персонажи гротескны, их черты гиперболичны, в комедиях много буффонады, много комических обращений непосредственно к зрителям; язык ге­роев поражает обилием острых шуток, игрой слов, массой просто­речных выражений, веселых qui pro quo, когда герои не понимают один другого. Все это и придает необычайную живость комедии Плавта, вносит «италийский уксус» в противовес «аттической соли» грече­ской комедии. Недаром римский ученый-филолог Варрон (I в. до н. э.), изучавший комедии Плавта и составивший их классификацию, впол­не согласен с мнением старого грамматика Элия Стилона (конец II в.), что «сами музы пользовались бы языком Плавта, если бы захотели говорить по-латыни» (Тимофеева Н. А. Плавт // Античная литература / Под ред. А. А. Тахо-Годи, изд. 4-е, М., 1986. С. 270).