Рассказы о демонах

Рассказы о демонах

Ихенга

Ихенга посмотрел на облачко, которое лениво спускалось с вершины горы, и ему захотелось узнать, что это: дым или туман. Он оставил свою жену в лодке, а сам высадился и пошел вверх по склону. Его не пугали жалобные песни, которые то стихали, то вновь раздавались в сыром лесу, но уголком глаза он видел какие-то странные существа и догадывался, что они не случайно идут за ним.

Порыв ветра разогнал туман на вершине горы, и Ихенга увидел ограду деревни и совсем рядом дерево, которое пылало как факел. Он сломал ветку с пляшущими языками пламени.

Раздался крик, и бледнокожие существа бросились к нему. Ихенга очертил пылающей веткой ослепительный желтый круг, и патупаиарехе отступили. Тогда он бросил ветку в мокрый папоротник, и воздух наполнился удушливым дымом и жалящими искрами. Патупаиарехе отошли еще дальше, а Ихенга сбежал вниз по склону горы к своей жене.

Через некоторое время у подножия горы, недалеко от реки Ваитети, Ихенга построил дом и решил попробовать подружиться с неуловимыми белокожими людьми, чье таинственное пение постоянно раздавалось в лесу, когда шел дождь и туман окутывал гору, Ихенга выбрал ясный безоблачный день. Он вышел из деревни и начал подниматься в гору, но кустарник и папоротник затрудняли каждый его шаг. Он устал, ему захотелось пить. Он поискал воду, но не увидел ни ручейка. Ихенга приближался к вершине, он знал, что здесь ему вряд ли удастся утолить жажду, но вдруг, раздвинув ветки, он оказался на поляне. Листья деревьев не мешали ему разглядеть ограду, а за ней дома, сараи позади домов и людей с необычно светлой кожей и рыжими волосами. Ихенга окликнул белокожих незнакомцев, и они толпой побежали к нему, переговариваясь друг с другом на языке, хотя и отличающемся от его собственного, но настолько похожем, что Ихенга понимал, о чем они говорят.

Ихенга попросил воды. Красивая молодая женщина протянула ему кувшин с деревянным горлом. Это было очень великодушно с ее стороны, потому что воды в деревне всегда не хватало. Ближайший источник был довольно далеко, в отрогах Ка-уае, откуда воду носили в деревню. Ихенга не мог оторваться от кувшина, а патупаиарехе толпились вокруг него и разглядывали его одежду и его самого. Позднее в память об этом происшествии Ихенга. назвал гору, где ему дали напиться, Нгонготаха. Это название состоит из двух слов — нгонго, что значит "нить", и таха — "кувшин".

Странные люди, жившие в Те Туаху-а-те-атуа — Священном Месте Бога — на вершине Нгонготахи, не хотели отпускать Ихенгу. Они задавали ему вопрос за вопросом, ощупывали его тело. Ихенга был так изумлен, что сначала не мешал им. Но скоро заметил, что они не похожи на обычных людей, и тогда понял, что попал в деревню, где живут неземные существа. Ихенге стало страшно.

Ихенга вырвался из толпы незнакомцев, проскользнул за ограду и помчался вниз. Патупаиарехе устремились за ним. Страх придавал силы его ногам, и крики преследователей постепенно стихли. Но одна из патупаиарехе мчалась за ним по пятам. Это была та самая молодая женщина, которая дала ему напиться из своего кувшина. Она сбросила мешавшую ей одежду и бежала, почти не отставая. Ихенга знал, что, если эта красивая женщина догонит его, она отнимет у него память и он больше никогда не увидит жену.

В отчаянии он вспомнил, что патупаиарехе боятся красной охры и не переносят запаха пищи и масла. В кармане на поясе у него лежало немного красной охры, смешанной с акульим жиром. Не замедляя стремительного бега, Ихенга достал охру и натер тело.

Неземная красавица из Те Туаху-а-те-атуа закричала. Тоска, страстный призыв и горькое разочарование звучали в этом крике. А когда Ихенга оглянулся, он увидел, что девушка неподвижно стоит среди деревьев.

Так счастливо спасся Ихенга, и с тех пор, бродя по незнакомым местам, он всегда с почтением относится к призрачным обитателям лесов. Люди и патупаиарехе заключили вынужденное перемирие.

Многие поколения маори из племени нгати-фатуа, жившие в деревне, которую Ихенга построил около реки Ваитети, прислушивались к высоким голосам патупаиарехе и постепенно выучили их песни. Маори в этих местах становилось все больше. Их лодки бороздили озеро, дым и запахи пищи поднимались от земляных печей — уму — уже не над одной, а над многими деревнями. Отряды воинов протаптывали тропинки в лесах, охотники за птицами забирались в непроходимые чащи, и даже дети отваживались иногда подниматься по склонам Нгонготахи. Огонь пожирал кустарник, и патупаиарехе приходилось покидать родные места на берегу озера.

В конце концов патупаиарехе вместе со своим вождем Тонга-коху навсегда расстались с горой Нгонготахой. Некоторые ушли на Моехау (Ныне — мыс Колвилл на Северном острове. — Примеч. ред.), другие на гору Пиронгиа. Но маори до сих пор помнят прощальную песнь Тонга-коху:

На землю упала ночная мгла,

Горе пожирает мое сердце.

Как я расстанусь с родным домом,

Со священным местом, где я спал!

Я покидаю дом на высокой вершине Нгонго,

На вершине Нгонго, где столько раз преклонял голову.

Я бросаю свою гору в одиночестве,

Я отдаю свою гору на растерзание Махуике.

Далеко ухожу я, далеко,

На вершины Моехау, на вершины Пиронгиа

Я ухожу искать новый дом.

О Ротокоху! Дай мне побыть здесь еще немного!

Дай мне попрощаться с лесным святилищем!

Со священным местом, которое я покидаю.

Подари мне еще один день,

Один только день, потом я уйду

И никогда больше не увижу Нгонго.

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

УДИВИТЕЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ

Из книги Вечные следы автора Марков Сергей Николаевич

УДИВИТЕЛЬНЫЕ РАССКАЗЫ Почему мы тревожим недобрую память беспалого пирата Фернандо Мендеса Пинто?В записках о своих необыкновенных приключениях он привел пенные данные о связях Руси с Китаем и Монголией.…В юном возрасте португалец Мендес Пинто бежал из Лиссабона в


Северные рассказы

Из книги Путешествие в страну летописей автора Натанов Натан Яковлевич

Северные рассказы Два любопытных летописных рассказа:1096 годТеперь же я хочу рассказать, о чем слышал четыре года тому назад от Гюряты Роговича новгородца, который поведал так: «Послал я отрока своего в Печору, к людям, дающим дань Новгороду. И когда пришел отрок мой к ним,


Рассказы о. Пафнутия

Из книги Курс русской истории (Лекции I-XXXII) автора Ключевский Василий Осипович

Рассказы о. Пафнутия Следы этого сочувствия находим и в другом, несколько позднейшем памятнике. Около половины XV в. начал подвизаться в основанном им монастыре инок Пафнутий Боровский, один из самых своеобразных и крепких характеров, какие известны в Древней Руси. Он


Рассказы о блокаде

Из книги Блокадная этика. Представления о морали в Ленинграде в 1941 —1942 гг. автора Яров Сергей Викторович

Рассказы о блокаде 1 Рассказы о блокаде для близких и незнакомых людей являлись не просто обменом новостями: они высвечивали самое ужасное и патологичное из того, что обнаруживалось в эти дни скорби. Особенно это сказывалось в тех случаях, когда надеялись на помощь


Репортажи. Рассказы

Из книги Все о Москве (сборник) автора Гиляровский Владимир Алексеевич

Репортажи. Рассказы Подземные работы в Москве Как уже известно нашим читателям, в Москве производятся подземные работы по переустройству Неглинного канала. Сильные дожди, не раз затоплявшие водой мостовую Неглинного проезда от Трубной площади до Кузнецкого моста, в


РАССКАЗЫ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ

Из книги Тайны Майя автора Джилберт Эдриан

РАССКАЗЫ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ Прежде чем Мексика добилась независимости, туда допускались лишь немногие иностранцы-неиспанцы, а за теми, кому разрешался въезд, осуществляли надзор. Одним из тех, кому удалось туда попасть, был неаполитанец Джиованни Карери. В 1697 году он


ДЕДУШКИНЫ РАССКАЗЫ

Из книги Дедушкины рассказы. История Шотландии с древнейших времен до Флодденского сражения 1513 года. [с иллюстрациями] автора Скотт Вальтер

ДЕДУШКИНЫ РАССКАЗЫ


Рассказы

Из книги Величие Древнего Египта автора Мюррей Маргарет


РАССКАЗЫ О ВОДОЛАЗАХ

Из книги Подъём затонувших кораблей автора Горз Джозеф

РАССКАЗЫ О ВОДОЛАЗАХ Вскоре после окончания Крымской войны (1853–1856) у развалин севастопольского форта Павел работал водолаз. На дне реки он обнаружил батарею полевой артиллерии. Скелеты людей и лошадей громоздились в виде огромных куч. Один скелет солдата в обрывках


29. РАССКАЗЫ ОХОТНИКА

Из книги Жизнь Ленина автора Фишер Луис

29. РАССКАЗЫ ОХОТНИКА Московский Колонный зал, бывший зал Благородного собрания, наполнен до отказу возбужденной публикой. В середине сцены сидят члены Верховного трибунала. Направо от них — скамья подсудимых, налево — Николай Крыленко, главный прокурор республики, в


Рассказы о Петре I

Из книги История России в занимательных рассказах, притчах и анекдотах IX - XIX вв автора Автор неизвестен

Рассказы о Петре I (З/^ервая русская газета «Ведомости» вышла в Москве 2 января 1703 года. Ее редактором был сам царь Петр I, а заместителем — граф Федор Алексеевич Головин. О чем писалось в первом номере «Ведомостей»?«На Москве вновь нынче пушек вылито 400... а меди нынче на


Рассказы о Екатерине II

Из книги История России в занимательных рассказах, притчах и анекдотах IX - XIX вв автора Автор неизвестен


РАССКАЗЫ О ПРАВЕДНИКАХ

Из книги Книга назидания автора ибн Мункыз Усама

РАССКАЗЫ О ПРАВЕДНИКАХ Шейх имам проповедник Сирадж ад-Дин Абу Тахир Ибрахим ибн аль-Хусейн ибн Ибрахим, проповедник города Ис’ерда [1], рассказал мне там в месяце зу-ль-ка‘да пятьсот шестьдесят второго года [2] следующее: Абу-ль-Фарадж Багдадский [3] рассказал мне событие


 Рассказы

Из книги Германский вермахт в русских кандалах автора Литвинов Александр Максимович

 Рассказы


Рассказы геологов

Из книги Разум и цивилизация [Мерцание в темноте] автора Буровский Андрей Михайлович

Рассказы геологов Ссылаясь на публикации в журналах XIX века, авторы сенсационной «Запретной археологии» приводят опубликованный в апрельском номере «Геолоджиста» за 1862 год английский перевод «интригующего доклада Максимильяна Меллевиля, вице-президента


РАССКАЗЫ

Из книги О войне и победе [сборник] автора Абрамов Федор Александрович

РАССКАЗЫ