Глава десятая

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава десятая

Трюгве Эриксен после возвращения с задания чувствовал себя неважно. Сначала члены группы отчитались, написали докладные, подвели итоги своей двухмесячной вахты, потом им предоставили отпуска. Эриксен поехал в Москву, где ему вручили орден Красного Знамени, оттуда поездом отправился в Шадринск, навестил жившую в эвакуации семью.

Все это время его не оставляло какое-то недомогание. Ноющие боли в нижней части живота беспокоили не первый месяц. В Мурманске его отвезли в поликлинику, там определили застарелый, уже обострившийся аппендицит. Операцию сделали незамедлительно. Летние месяцы он выздоравливал, постепенно, день ото дня, ходил продолжительнее и дальше. Сам замечал, что силы прибывают. К концу лета стал готовиться к новой высадке в Норвегию.

Помощником ему назначили Харальда Утне. Он был чуть моложе своего командира, родом из Киберга. Осенью сорокового года вместе с единомышленниками покинул родину, а когда началась война, пришел во флотскую разведку. По профессии он шкипер, весьма недурно знал норвежские берега, особенно на севере. Поэтому несколько раз ходил на подводных лодках лоцманом.

Радистом шел Эйлиф Даль, ему было 23 года, родом из Киркенеса.

Группа отправлялась на задание на четыре месяца. Груза набиралось так много, что на малой подлодке разместить его было некуда, а выделить другую оказалось делом сложным, несколько «щук» и «декабристов» погибло, крейсерские несли дежурство значительно западнее, «ленинцы» и «эски» сопровождали конвои, ставили мины в дальних морях, дежурили на караванных путях возле Новой Земли, поэтому часть имущества забросили заранее с воздуха. Трюгве указал на карте основную и запасную точки, куда следует скинуть тюки.

Подводная лодка М-174, которой командовал капитан-лейтенант Егоров, 15 октября подошла к берегу Сан-фьорда. Разведчики и переправщик сидели в отсеке поблизости от центрального поста, ждали команды подниматься наверх. Лодка сначала всплыла под перископ, осмотрелась. Обозрение было подходящее, берег виделся довольно четко, белел в ночи заснеженными скалами, а над морем висела серая ночная мгла. Волны захлестывали перископ, опускали лодку в провалы между гребней, тогда из зоны видимости пропадали и берег, и горизонт. Продули цистерны, всплыли на поверхность. В рубку поднялись командир лодки Егоров и командир высадки старший лейтенант Ульянов. Лодку бросало между волн. О берег бился накат, вскидывая вверх потоки воды, пены и брызг, крутя водовороты между камней.

Высаживать было не просто рискованно, но и опасно, до берега шлюпки благополучно не дойдут, к суше спокойно не пристанут. А в задании было четко оговорено: доставить разведчиков и груз на берег непременно сухими. Егоров и Ульянов решили отказаться от высадки и повернули обратно.

Через десять дней разведчики снова вышли в море, на этот раз на подводной лодке М-172, которой командовал Герой Советского Союза капитан-лейтенант Фисанович. В группе произошла замена: радист Эйлиф Даль перед самым отъездом заболел, ему пришлось лечь в госпиталь.

Вместо него в операцию отправился молодой норвежец Лейф Утне, племянник Харальда; он прошел курс обучения на радиста, все практические передачи и приемы выполнил хорошо. В операцию его отправили наспех, район, куда шел, он изучить ни по картам, ни по фотопанорамам, ни по макетам, ни по описаниям не успел.

28 октября, около трех часов ночи, начали высадку в Сан-фьорде. До берега не дошли метров 200–250, ближе подплывать было рискованно.

В первой резиновой шлюпке ушли Трюгве Эриксен и Лейф Утне. Они взяли с собой немного груза, рюкзаки с аварийным запасом продовольствия и оружия. Радист держал в руках две радиостанции и батареи к ним, командир сидел на веслах.

На второй шлюпке Харальд Утне переправил около 650 килограммов груза. На третьей и четвертой шлюпках переправщики доставили чуть больше тонны, потом сделали еще рейс, перевезли остальной груз.

За полтора часа на берег выгрузили более 2,5 тонны имущества. Переправщики распрощались с разведчиками, вернулись на подлодку, оттуда просигналили оставшимся на берегу и ушли в море. И только тут краснофлотец доложил командиру высадки Ульянову, что на его подвесной койке осталась забытая разведчиками походная аптечка.

Так в Конгс-фьорде обосновалась новая группа разведчиков, и Берлевог, Тана-фьорд — место непременного плавания вражеских судов, а иногда и отстоя конвоев — вновь попало под их надзор.

Первые дни они переносили груз, сортировали, размещали по запасным хранилищам. Только на пятые сутки, 2 ноября, Лейф Утне вышел на связь с базой. Его первый сигнал приняли, контакт через эфир налаживался.

Трюгве Эриксен начал восстанавливать прежние связи. Сначала навестил Сиверсена Эйстена и Юлиуса Ананиансена. В прошлом году они усердно помогали разведчикам, тогда Эйстен сказал Эриксену, что он давно ждал людей из-за моря, чтобы вместе воздать должное нацистам за надругательство над Норвегией, Ананиансен отменно знал все в Берлевоге, сообщал разведчикам важные сведения.

И теперь они радостно встретились. За летние месяцы накопилось много важных сообщений. Не надеясь на память, они все записали на бумаге, но хранить записи у себя было опасно. Разведчики пришли в ноябре, а не в сентябре, как обещали, поэтому норвежцы вынуждены были все уничтожить. По-прежнему Эриксен встречался с ними в рыбацкой избушке в Сан-фьорде либо в землянках и шалашах на материке.

Как и в прошлый раз, обиталище разведчиков располагалось невдалеке от хуторка семейства Луэ. Тогда они изредка наведывались к супругам Освальду и Дагни, заходили попить кофе в тепле. В дела свои их не посвящали и никаких заданий им не давали. Но супруги наверняка догадывались, кто эти люди и зачем тут обосновались. Кроме того, пришлые соседи платили за услуги не скупясь. И эту выгоду тоже было неразумно терять. Еще перед первой высадкой Эриксена командование предупредило, что Освальд не чурается нацистов. Тогда семья Луэ особых тревог у разведчиков не вызвала, но к ним сразу не пошли, в Берлевог и на другие встречи ходили окольными тропами. И все же вскоре Дагни их повстречала. Скрываться не имело смысла. Трюгве говорил с ней, как со старой знакомой, ни малейшим намеком не давая понять, что доверия к супругам у них нет.

Трюгве рассказал об этой встрече Антону Стенману, их недальнему соседу с другого хутора, попросил сходить в Берлевог и предупредить Ананиансена о возобновленном знакомстве.

Командование поручило Эриксену найти такого местного жителя, которому можно довериться и кто способен хорошо и быстро овладеть радиостанцией, уметь передавать и принимать радиограммы. Эриксен рассказал об этом Эйстену. Тот без раздумий предложил кандидатуру своего брата Харальда. Ему 24 года, память свежая. Но вскоре Харальда мобилизовали на расчистку аэродрома в Нейдене, и было неизвестно, когда его оттуда отпустят.

Поразмыслив, Эйстен решил сам освоить радиодело.

Раз уж он связал свою судьбу с советскими разведчиками, вступил в борьбу с оккупантами, обратного хода ему нет. Узнают немцы — не помилуют.

Эйстен прожил у разведчиков десять дней, ежедневно по многу часов занимался изучением устройства приемника, азбуки Морзе, пробовал отстукивать сигналы на ключе, а Лейф помогал ему, поправлял ошибки, одобрял удачи. Когда время, отпущенное ему для посещения знакомых, подошло к концу, он вернулся домой. Потом выкроил еще неделю для этих занятий. Но лампы в учебном аппарате сели, тренировки пришлось на время прервать, пока база не пришлет новые.

Когда группа готовилась к высадке, условились, чтобы не рисковать забросками продуктов с воздуха, доставить их разведчикам с моря.

И вот перед Новым годом подводная лодка Л-20 порадовала их новогодними подарками — из отсеков выгрузили 800 килограммов различного груза. Младший лейтенант Андрей Головин и двое переправщиков перевезли все это на шлюпках в бухту Летвик в полной целости и сохранности. Обратно взяли с собой письма, донесения, целые тюки немецких и норвежских газет и журналов.

Эйстен продолжал практиковаться с радиостанцией. Он обнаружил явные способности к этой профессии. Кроме того, он по состоянию здоровья не подлежал мобилизации на строительные или дорожные работы, мог свободно отлучаться из дома на продолжительное время. Его поездки стали привычными для соседей.

Разведчики встречались с ним довольно регулярно, в основном в горах, летних домиках, возле рыбацких стоянок. В Берлевог Эриксен не ходил, только крайняя нужда могла заставить его появиться в селении.

Эйстен осуществлял контакт с соратниками по Сопротивлению в Тана-фьорде и в Альтен-фьорде. В информации из этих мест очень нуждалось советское флотское командование: в Альтен-фьорде часто подолгу отстаивались тяжелые немецкие корабли, выжидая погоду или сообщения разведки о кораблях и конвоях союзников.

Юлиус Ананиансен тоже довольно свободно ходил по селениям. Он встречался с разведчиками в рыбацкой избушке на берегу Сан-фьорда. Специально подписался на все норвежские и немецкие газеты, выходящие в их округе, и приносил их целыми пачками.

Разведчики читали все от строчки до строчки, старательно выискивая то, что надлежало передать на базу немедленно.

Вахта на берегу велась беспрестанно. Сидеть приходилось на ветру, в пургу, неотрывно следить за морем, напрягать зрение и днем и ночью, в темень и в шторм. Служба длилась иногда по полсуток, особенно если Эриксен или Харальд уходили для встреч с соратниками из Сопротивления.

Жили все в той же каменной норе, в которую вползали на четвереньках. Собирали топливо, выброшенное морем на берег, топили крохотный очажок из валунов-окатышей. Их печурка напоминала каменку бани, которую топили по-черному. Дым вытягивался наружу через дверь. Временами в банке из-под галет грели воду, мылись с мылом до пояса, кряхтя от удовольствия, когда спина и поясница избавлялись от сажи. Раз в две недели сбрасывали валенки, сапоги, штаны, протирали все тело, меняли белье. Такой банный день считался праздником: похлебки варили побольше, а перед ней пропускали по мензурочке спирта.

Но стужа и ветер донимали, зима была в самом разгаре, часто бушевал ураган, сидеть на ветру было невыносимо, даже в полушубке, одетом сверху ватных фуфаек и штанов, ветер пробирал насквозь. В такую вахту на ноги надевали липты и пимы, в них ноги чувствовали себя уютнее, но от долгого стояния ступни затекали и стыли, приходилось топтать короткую тропку, ходить по ней взад-вперед.

В пургу их берлогу заносило снегом, делало ее невидимой, меньше продувало, но зато засыпало все их стежки-дорожки, потом торить тропинку приходилось по колено в снегу. Старались их иметь меньше, ведь весной, когда снег начнет таять, они обнажатся, станут заметными.

В прошлую зиму Эриксен познакомился в Берлевоге с коммунистом Бертвусеном Эйгилем, человеком надежным и делу преданным. Но тогда Эриксен представился заехавшим в поселок гостем.

Теперь встретились снова. Эриксен уже не скрывал перед Бертвусеном, кто он и чем занимается. А Эйгиль в разговоре потом признался, что он еще в прошлый раз догадался, зачем Эриксен пожаловал к ним в Берлевог. Он охотно согласился помогать разведчикам.

Изредка виделись в рыбацкой избушке в Сан-фьорде, но приходить он туда часто не мог, работа у него строго регламентирована, он должен быть на месте ежедневно, свободными оставались только ночи. Все, что узнавал в Берлевоге и через знакомых из других селений, особенно по Тана-фьорду, пересылал через Эйстена или Ананиансена. Не курил, а табак по карточной норме покупал, пересылал его разведчикам, снабдил их чистыми тетрадями, сильным карманным фонарем на аккумуляторе.

Еще до ухода на задание Эриксен знал, что Харальд Утне не контролирует себя при выпивках. Командир и политрук норвежской группы отряда перед выходом на задание предупредили Эриксена, чтобы он помнил об этой слабости Харальда, разрешал выпить только для согревания.

Изредка разведчики наведывались к своим ближайшим соседям, супругам Луэ. Хотя они люди еще сравнительно молодые — Освальду сорок лет, а его жене Дагни тридцать, но семья у них изрядная — как говорилось у русских, семеро по лавкам. Дети еще маленькие, старшему сыну всего десять лет. Луэ жили раньше в Берлевоге, но испытывали нужду. Чтобы как-то добиться хоть небольшого достатка, Освальд вступил в партию «Националь самлинг». Покинув Берлевог, переселился в этот одинокий хуторок: тут поменьше рыбаков в бухте, улов понадежнее и сенокосы пообширнее. В хлеву около дюжины овец и коз. Шлюпка у него с дизельным движком, выходить на лов полегче.

Эйстен и Ананиансен заверили Эриксена, что Освальд хоть человек и нетвердых убеждений, к правящей партии примкнул из-за материальной корысти, но они в нем не сомневаются.

А разведчикам миновать эту семью, как и хуторок Антона Стенмана, — невозможно, они живут в полукилометре.

В прошлом году Стенман отказался помогать Эриксену. Жизнь у него одна, узнают немцы — с семьей не посчитаются. За деньги дровишек продать или угля, кое-что из продуктов, особенно свежей рыбы, — это он может.

Стенману 36 лет, жена его Нелли постарше на два года, у них пятеро детей, все малолетки. У семьи четыре козы и десять овец.

Стенман перебрался сюда, в Летвик, тоже из Берлевога, не захотел работать на немцев.

Поскольку избежать общения с соседями было невозможно, разведчики через некоторое время отправились к ним в гости. В доме семьи Луэ сели за стол. Освальд был не прочь приложиться к стакану. Распили фляжку водки, основательно закусили, попили кофе и собрались возвращаться в свой шалаш. Эриксен и Лейф Утне ушли, а Харальд остался, сказав, что еще хочет поговорить с соседом. Выпитого за ужином ему показалось мало, он предложил Освальду еще опорожнить бутылочку. И в той ничего не осталось на донышке.

Уже под утро Освальд выпроводил Харальда из дома, но тот пошел не к своему жилищу, а к другому соседу. Стенман только что поднялся, собирался заняться по хозяйству.

Харальд достал из кармана фляжку и предложил Антону вместе с ним выпить. Тот отказался, сказав, что с утра делать этого не следует, впереди целый трудовой день, забот у него тьма. Обиженный и раздосадованный, что не находит компаньона, Харальд ударил Антона по лицу. Тот связал вконец захмелевшего Харальда, положил его на скамью, а сам пошел к Эриксену сказать, чтобы тот забрал пьяного.

Пока Антон ходил, Харальд уговорил жену Стенмана Нелли развязать его и отпустить домой. Та пожалела его, сняла с пьяного путы и выпустила на улицу.

Оказавшись на воле, Харальд побежал искать своего обидчика. Вскоре он увидел Антона, достал пистолет, выстрелил раз, потом другой…

Стенман кинулся от греха подальше бегом в Берлевог, с перепугу по пути потерял ботинок, шапку. Не заметил даже, как пробежал четырнадцать километров, спрятался у своей матери и скрывался там три дня, пока сын не принес ему одежду и обувь.

Услышав стрельбу, Трюгве и Лейф опрометью кинулись узнать, что случилось. Последний патрон из пистолета Харальд выпустил в сторону бегущих товарищей.

Подоспевшие изловили пьяного, скрутили, привели в шалаш и уложили спать.

Проснулся он поздно вечером. Вахту стоял Лейф, а Трюгве грелся у очажка. Вид у Харальда был угрюмый, помятый. Он сидел на лежаке, опустив голову и охватив ее руками. Сознание содеянного медленно приходило к нему. Он силился вспомнить все детали, но не мог. Пошарил в кармане, пистолета не было. Трюгве молча смотрел на него. Наконец Харальд поднял голову, поглядел на Эриксена, попросил разъяснить ситуацию. Трюгве позвал Лейфа с вахты, и они описали Харальду все его похождения.

Харальд опустил голову, задумался. Потом поднял глаза на товарищей и, тяжело вздыхая, сказал:

— Простите меня, виноват. Перебрал и столько грехов натворил.

— Как теперь с Антоном и Освальдом встретишься, с их женами? — спросил Лейф.

— Стыдно. На коленях буду просить прощения.

— Хорошо, если простят. А станут ли доверять, ведь бояться будут.

— Мне в Мурманск нельзя возвращаться, меня строго накажут, выгонят из отряда.

Трюгве сказал, что все теперь зависит от него самого, сколь глубоко осознает свои ошибки, как будет дальше жить с товарищами, как станет нести службу, как сможет вернуть доверие соседей.

Когда Антон вернулся из Берлевога домой, Харальд сходил к Стенманам и к Луэ, повинился перед ними, пообещал, что больше ничего подобного не будет.

Инцидент посчитали исчерпанным, дали Харальду путь к искуплению грехов.

А вахта разведчиков на Нолнесе шла устоявшимся порядком. Несмотря на молодость и первую самостоятельную работу, Лейф Утне со своими обязанностями справлялся успешно. Материалов появилось много, и они часто были так важны, что в некоторые дни ему приходилось выходить в эфир по два-три раза. Его четкой работой на базе были довольны.

Сведения ни малейшего сомнения в достоверности не вызывали, на Эриксена полагались, он был проверенный сотрудник. Кроме того, прохождение караванов или отдельных кораблей подтверждали другие посты, летчики и подводники. На картах в штабе появлялись все новые и новые обозначения батарей, прожекторов, прослушивающих устройств, складов, минных полей.

Еще в первую высадку Эриксен подружился с Иенсеном Кристианом. Они почти ровесники. Кристиан недавно овдовел, остался с двумя сыновьями-юношами 15 и 17 лет. Как и все жители селения, он рыбак. До захвата Норвегии фашистами был социал-демократом, но в войну от политической жизни отошел.

Иенсен несколько раз встречался с Эриксеном, сообщал о вражеских конвоях, о зенитных орудиях на окрестном берегу. Помогал разведчикам честно, от чистого сердца, как настоящий патриот Норвегии.

Рядом со Стенманами пустовал дом, хозяева его жили в Берлевоге. Как-то, возвратившись оттуда, Антон сказал Эриксену, что соседи его собираются к весне приехать на хутор, хотят жить подальше от немцев.

Разведчиков обеспокоило это новое соседство, неведомо, с какими целями те собирались покинуть Берлевог и поселиться тут.

Выбрали подходящее место на соседней высоте, чуть подальше от хуторочка, нашли невидимую с суши расщелину — она укрывала от ветров, и море виделось не хуже, чем раньше. Ночами перенесли туда все свое имущество, уложили его в удобном порядке, а на старом месте старательно прибрали, чтобы не осталось следов пятимесячного проживания людей. О новом укрытии разведчиков никто не знал, кроме Луэ.

Срок, на который группу забросили сюда, подходил к концу.

В отделе знали, что группа сидит на удобном месте, тревожных сигналов не поступало, но понимали, что быть на задании в столь сложных условиях нелегко. И все же решили оставить группу на мысе Нолнес до осени, еще на семь месяцев.

Эриксен доложил руководству, что здоровье его неважное, прошлогодняя операция дает о себе знать. Поэтому он просил отозвать его.

Командиром группы решили послать Франца Матисена, он в первую высадку был помощником у Эриксена. Людей, с которыми контактировали разведчики, знал, места были ему знакомы. Сообщили об этом Эриксену, он преемника одобрил.

На начало апреля наметили частичную замену группы и заброску продовольствия и снаряжения.

Ночью 8 апреля подводная лодка подошла к Нолнесу. Младший лейтенант Андрей Головин и двое переправщиков за час перевезли на берег семимесячный запас продуктов и снаряжения. Помогали им Харальд и Лейф Утне. Оставаться на длительный срок им было тяжело. В своих письмах в отдел они писали, что хочется вернуться на базу, но они понимают военную необходимость их службы и приложат все силы, чтобы выполнить боевую задачу.

На разведывательном посту остались Франц Матисен, Харальд и Лейф Утне. Они обновили свое холодное жилище, пополнили кладовую запасами на семимесячное житье.

В отделе изучали материалы, привезенные Эриксеном, читали справочники, недавно выпущенные в Германии и в Норвегии.

Эриксен доложил руководству о прискорбном случае, который произошел с Харальдом, подчеркнул, что это стало суровым уроком для него, за все оставшееся время он был безупречен.

На Нолнес пошла радиограмма, в которой руководство высоко оценивало работу Харальда и Лейфа и выражало надежду на то, что они и впредь будут добросовестно нести службу и помогут новому командиру в выполнении задания.

Еще зимой Эриксен получил письмо из Шадринска. Жена его Сигне писала, что все семьи эвакуированных норвежцев живут очень трудно, питание скудное, обносились. Местное руководство не помогает, ничего истинного о них не ведает, считает их эмигрантами, поэтому не знает, как их содержать. А сами они всю правду тоже сказать не могут.

Эриксен обратился в отдел за помощью. В Шадринск поехал заместитель начальника отдела по политчасти майор Орлов. Он взял с собой запас продуктов, носильные вещи. У него в кармане лежало письмо от Военного совета флота. В беседах с областным партийным и советским руководством Орлов дал понять, какие сложные задания выполняют мужья и братья этих женщин.

Вскоре Эриксену пришло от жены письмо, полное слов признательности. Семьи почувствовали заботу о них.

Трюгве Эриксену вручили вторую советскую государственную награду — орден Красной Звезды.

Когда в отделе выслушали рассказ Эриксена, прочитали письма Харальда и Лейфа, изучили отчеты группы, возникло серьезное беспокойство в правильности решения оставить группу на новый большой срок.

Разведчики жили на одном и том же месте семь месяцев. О них знали все ближние соседи, известно стало и нескольким жителям Берлевога.

Такое положение становилось рискованным.

Группу надо было снимать раньше установленного срока, радиоаппаратуру следовало оставить Ананиансену, чтобы тот время от времени из разных пунктов передавал свои сообщения. Либо внедрить радиста, знать которого должен только Ананиансен.

Трюгве Эриксен считал, что новую точку следовало разместить на другом берегу Сан-фьорда, на участке от Гамвика до Мехавны, где можно было наблюдать за движением конвоев.

Тревога за группу на Нолнесе появилась в отделе. Неясное предчувствие опасности не покидало оперработников, следивших за ней. Они с каким-то особым трепетом хватались за каждую радиограмму с Нолнеса.