Выдержать и устоять
Выдержать и устоять
Тигр теряет силу, покидая горы, рыба — воду.
Корейская пословица
I
С высоты, на которую поднялся отряд, более отчетливо видна панорама города. Теперь большая его часть перед нами как на ладони. Ниже нас, у подножия, пригород Чхончжина — Пхохондон. Далеко к югу осталась река Сусончхон, а за рекой обширный заводской район. В кварталах, примыкающих к бухте, заметно какое-то движение, временами взлетают облачка разрывов. Похоже, что в той стороне продолжается бой.
Часы показывают десять утра. Солнце поднялось довольно высоко и основательно припекает. На открытом месте, без малейшей тени, сидеть жарко. Так и хочется куда-нибудь упрятать голову. На эту же сопку вместе с нами пробилась часть бойцов из роты Яроцкого, примерно взвода два. Наши здесь почти все, оторвалась и осталась где-то в порту лишь небольшая группа Кости Тярасова. Сейчас здесь спокойно: ни стрельбы, ни японцев поблизости нет.
С момента вчерашней высадки нам впервые удалось собраться всем вместе и посмотреть друг на друга. Все сильно осунулись, давно не бритые, заросшие щеки запали, глаза ввалились и лихорадочно блестят, в речи и в движениях нет возбуждения, обычно заметного в первый момент после боя. Матросы обессилели, и нервное и физическое утомление теперь дает себя знать. Появилось желание хотя бы короткой передышки.
Сбросив рюкзаки, снаряжение с гранатами и боеприпасами, моряки в изнеможении развалились на траве. Даже дальних дозоров сейчас не выставили: подходы со всех сторон хорошо просматриваются.
Неописуемое блаженство овладевает человеком, когда ему удается расслабить мышцы, прилечь и растянуться, дать облегчение телу после такой длительной нагрузки, когда ты был стянут ремнями и поклажами, когда тебя отягощал груз оружия и боеприпасов, а ты сто раз пропотел, и не только тельняшка, но и гимнастерка от пота насквозь промокла, просолилась и, высыхая, стала жесткой, как брезент. Не худо бы в эту минуту окунуться в воду, смыть с себя грязь, пот и сбросить усталость. Но воды нет. Десантники прилегли на траву, еще сохранившую свежесть, и приходят в себя.
Леонов и Гузненков обходят отряд, советуют быстро переобуться, подтянуть амуницию, зарядить опустевшие магазины автоматов и подкрепиться всухомятку. Если противник не принудит нас принять бой на этой высоте, то нам самим надо пробиваться к морю, где все-таки должны быть корабли и давно пора бы высадиться первому эшелону.
Денисин и Ходер с радистами стараются установить связь с главной базой. От нас там ждут доклада об обстановке за сегодняшние утренние часы, а нам непременно надо знать, где же батальон морской пехоты, что должен был высадиться в город сегодня поутру. Кто и с кем ведет перестрелку на полуострове Комалсандан, чьи бойцы продолжают бой в военном порту — подошли ли к городу армейские части по сухопутью, высадился ли десант или там отстреливаются два взвода, возглавляемые Мухамедовым, а может, там та пулеметная рота, которая была высажена вечером. Нужна связь не только с главной базой, надо непременно войти в соприкосновение с другими подразделениями десанта. Иначе нам невозможно решать, что же дальше делать.
Никандрову Леонов поручил выделить из своего взвода группу бойцов и направить их в разведку в сторону военного порта. Может быть, им удастся установить контакт с десантниками, которые непременно должны быть в припортовом районе и на Комалсандане. Группе велено поискать слабый участок во вражеских позициях на пути от Пхохондона к порту.
Никандров посылает в разведку Николая Зубкова с с полудесятком десантников. Слегка вздернув свои бесцветные брови и моргнув короткими ресницами широко расставленных глаз, между которыми примостился немного приплюснутый нос, Зубков ответил Никандрову «Есть» и пошел собирать своих спутников.
Минут, через десять, подготовив оружие, переобувшись и оставив рюкзаки, они вшестером стали спускаться по юго-восточному склону сопки в направлении жилых кварталов города.
Я присел на рюкзак. Гончарук решил сменить мне перевязку. Бинт на голове пропотел, затянутый вчера неплотно, сегодня при перебежках и ползании сбился и теперь временами скатывается и закрывает оба глаза. Его приходится то и дело придерживать рукой.
Однако снять повязку не удалось, пропитанный кровью бинт подсох к ране и при разматывании вызывает нестерпимую боль. Размотав лишь несколько витков, доктор обрезал его вокруг раны и оставил присохшую часть как тампон. Затем, не спеша, перебинтовал голову, получилось сооружение вроде чалмы, увенчанной красноармейской пилоткой. Теперь повязка на голове лежит плотно, правый глаз свободен, видит, а он и нужен для стрельбы.
Голова нестерпимо болит, временами подкатывает тошнота, все тело какое-то разбитое, тяжелое. Хочется лечь, закрыть глаза, вытянуть ноги и уснуть хотя бы на несколько часов. Но даже и вздремнуть сейчас не удастся. Вяло жую жесткую колбасу и привожу в порядок свое снаряжение. Связной принес только что заряженные магазины к автомату. Гранат у меня еще полдюжины, одну противотанковую вчера бросил под автомашину и одну фугасную швырнул сегодня в окно двухэтажного дома, откуда кто-то стрелял из карабина.
Кожаев расшифровал только что полученную радиограмму. Денисин и Леонов, прочтя ее, тут же позвали нас к себе. Начальник штаба флота вице-адмирал Фролов сообщил, что сегодня утром в район военного порта Чхончжина тральщик и эскортный корабль высадили 355-й батальон морской пехоты, которым командует майор М. П. Бараболько. Как донес Бараболько, высадка началась в пять часов утра и прошла вполне успешно. В первый момент после выброски на берег батальон существенного сопротивления со стороны противника не встретил и почти беспрепятственно продвигался в сторону полуострова Комалсандан. При приближении к высотам на полуострове подразделения батальона наткнулись на значительное огневое противодействие неприятеля. Вынуждены были завязать бой за овладение этими ключевыми позициями противника и сейчас продолжают вести его. Продвижение батальона на полуостров поддерживают артиллерийским огнем доставившие десант корабли. С высаженной вслед за нами пулеметной ротой до сих пор связи нет. Нам предлагается установить с нею контакт и затем соединиться с батальоном Бараболько.
Телеграмма из штаба обнадеживает: мы в городе уже не одни, подошел батальон полного состава, раза в четыре больше, чем было десантников в первом броске. Нам стало понятно, что отчетливо доносившаяся утром со стороны военного порта перестрелка — это бой батальона морской пехоты при попытке его выйти на пригородные высоты. Глухой гул пушечной канонады, который доносился до нас при переходе к Пхохондону, означал обстрел неприятельских оборонительных сооружений корабельной артиллерией.
Но где пулеметная рота, почему она не вышла на соединение с нами? Остается предполагать, что или ее высадили где-то далеко от нас, или она попала в такие трудные условия, что не смогла выполнить задание.
Десантники привели себя в порядок, прочистили и зарядили оружие, немного подкрепились. Раненых собрали в одном месте, постарались, чтобы им было возможно удобнее лежать. Гончарук сделал перевязки, тем, кто может двигаться, рассказал, как ухаживать за недвижимыми. С двух сторон растянули плащ-палатки, чтоб хоть немного оградить их от обжигающего солнца. Сюда же собрано ставшее лишним имущество: часть опустевших рюкзаков, магазины и диски, для зарядки которых уже нет больше патронов.
Прошло каких-нибудь полчаса, и Николай Зубков возвратился из разведки. С ними поднялся к нашему лагерю взвод красноармейцев со станковыми пулеметами. Командует взводом старшина, командир взвода убит. Группа Зубкова наткнулась на них на северной окраине города, когда бойцы-пулеметчики, неся на плечах свое тяжелое оружие, начали взбираться на соседнюю высоту.
Старшина рассказал, что их пулеметную роту вчера около шести часов вечера торпедные катера высадили на побережье между торговым и военным портом. Командовал катерами капитан третьего ранга Пантелеев. При входе в залив их обстреляли из пулеметов с полуострова Комалсандан. Однако высадились благополучно, без потерь. Сбив по пути несколько мелких постов, рота, развернувшись в широкую цепь, начала осторожно, поскольку уже стемнело, продвигаться в направлении южной окраины города, где по их предположениям находился десант первого броска.
Примерно через час после высадки к ним попал раненый красноармеец. Видимо, впервые оказавшись в бою, напугавшись и не разобравшись толком в обстановке, он сказал, что отряд полковника Денисина полностью разбит, а ему чудом удалось вырваться и спастись. (Нам, к сожалению, ни тогда, ни позже не удалось установить фамилию этого красноармейца, он, видимо, погиб в ночном бою.)
Получив такое удручающее известие, командир роты не перепроверил его, а решил отказаться от заданного ему плана и не стал пробиваться для соединения с отрядом. Таким образом, это подразделение из группы первого броска, имевшее на вооружении станковые пулеметы, в которых мы как раз очень нуждались, оказалось изолированным, а наш отряд и автоматчики Яроцкого не получили своевременно огневого прикрытия.
Рота двинулась к железнодорожной станции и наткнулась на хорошо вооруженную большую группировку противника. В вечерние часы, в темноте, не зная обстановки в городе и плана его, они вынуждены были вступить в неравный оборонительный бой.
Ночью противнику удалось разобщить роту на части, связь между взводами нарушилась. Командир роты старший лейтенант Мальцев, насколько им известно, тяжело ранен, но где он сейчас, они не знают. Потерь в роте много.
Остатки взвода оказались на северной окраине. Сейчас, на рассвете, решили пробиться из города и идти на север, на соединение с наступающими советскими войсками. В разных местах слышали стрельбу, но где свои, где чужие — понять не могли. При выходе на сопку и наткнулись на них наши разведчики.
Такие горестные сведения о судьбе роты рассказали нам бойцы этого пулеметного взвода. Леонов распорядился позаботиться о пулеметчиках и помочь им: прежде всего накормить, переобуть, заправить снаряжение, вычистить и привести в порядок пулеметы. Мы понимаем, что четыре станковых пулемета — подмога для нас вполне подходящая. Поэтому разведчики, сами очень уставшие, стараются помочь пулеметчикам поскорее превратиться в боеспособную силу.
Радистам удалось установить прямую связь с командным пунктом майора Бараболько. Ответ командира батальона нельзя сказать, чтоб нас обрадовал. Три его роты ведут бой за овладение укрепленными высотами на полуострове Комалсандан, одна рота заняла железнодорожную станцию, но затем японцы выбили ее оттуда, и она отошла в порт и там удерживает оборону. Положение батальона трудное, подразделения разобщены, две роты отбиваются в горах от наседающего противника, который почти окружил каждую из них по отдельности, связь его командного пункта с командирами рот часто прерывается. На просьбу Денисина послать часть сил для действий в городе ответил, что сделать этого не может и сам просит полковника постараться приковать к отряду побольше японских войск, атакующих его батальон на полуострове.
Собрав в одном месте наш отряд, около двух взводов из роты автоматчиков, только что подоспевший пулеметный взвод и, рассчитывая соединиться со стрелковой ротой, которая должна быть в городских кварталах, вблизи военного порта, Денисин и Леонов принимают решение вновь возвратиться в город, выбить противника из центральных кварталов и попытаться опять захватить мосты через реку Сусончхон.
Моему взводу приказано продвигаться на правом фланге. Несколько позади меня и уступом влево пойдет пулеметный взвод. В середине, как обычно, Леонов с его группой, потом взвод Никандрова. На левом фланге будут наступать бойцы из роты автоматчиков. Если удастся соединиться со стрелковой ротой из батальона Бараболько, то той предстоит замыкать цепь наступающих.
После того как каждый из нас сверил заданный маршрут с планом города, все взводы заняли свои места и приготовились снова двинуться в город. В этот момент на нашу высоту поднялся взвод минометов, отбившийся в бою от одной из рот батальона морской пехоты. Денисин разместил его в центре, где находилось командование десанта. Сам он решил идти с оставшейся частью роты Яроцкого.
II
Примерно в половине второго этот наспех собранный отряд, многие бойцы которого даже не успели познакомиться друг с другом, спустился с высоты возле Пхохондона и начал новое продвижение в город. Первоначально на окраине японцев не оказалось. Но при подходе к одной из площадей, еще не достигнув центра города, они встретили нас залпом из винтовок и перестуком нескольких пулеметов. Японцы заранее приготовились к отражению нашей попытки пробиться в южную часть города, к пересечению магистралей, засели в нескольких больших каменных домах, укрылись за изгородями. Потерь удалось избежать только потому, что шли мы очень осмотрительно, все время прижимаясь к стенам домов, к заборам. Втащив минометы в отгороженный высокой каменной стеной двор богатого дома, наши минометчики выпустили несколько залпов. Пулеметы из окон второго этажа другого дома полоснули по площади, по окнам домов на противоположной стороне.
Леонов приказал по два отделения из моего и Никандрова взводов двинуть в обход по прилегающим улицам, обойти дома, в которых японцы закрепились, и постараться окружить их. Как только японцы увидели, что дело попахивает окружением, а минометы долбят их безостановочно, они покинули дома, в которых намеревались удержаться, и стали отходить в южную часть города, к реке Сусончхон.
Десантники тут же так насели на отходящих, что им больше не удалось закрепиться на удачном участке, и они не сумели остановить продвижение отряда. Теперь они разбились на мелкие группы, лишь изредка отстреливаются из укрытий и стараются скорее оторваться от наседающего на них отряда. Одиночные стрелки, упрятавшиеся в домах, на чердаках, за каменными высокими изгородями, пытаются прикрывать отход, не дать нам сблизиться вплотную. Но наши уже хорошо приладились выкуривать их из укрытий гранатами. Благо, дома у них невысокие и метать гранату в цель нетрудно.
Позже, при допросах, японцы признавали, что наши гранатометчики пришлись им очень не по вкусу. Особенно удручающее впечатление осталось у них от противотанковых гранат. Они говорили, что такой сильной штуки у них нет и они не желали бы впредь испытывать ее на себе.
Мой взвод теперь продвигается снова по тем же улицам, по которым отходил утром.
На всем пути до берега Сусончхона то и дело возникают короткие стычки с разрозненными неприятельскими группами. Очередями мы почти не стреляем: перевели автоматы на одиночные, бережем боезапас, стараемся выбирать на прицел. Японцы удержаться на городских улицах так и не могут, мы подавляем их плотностью огня: как только натыкаемся на заслон, сразу же минометчики кидают пачку мин, а пулеметчики запускают несколько длинных очередей. У неприятеля на этих городских улицах не оказалось ни пушек, ни минометов, ни даже крупнокалиберных пулеметов.
Но на левом фланге, где с двумя взводами из роты Яроцкого пробивается к южной окраине города Денисин, стрельба почти не прерывается. Те улицы близко примыкают к торговому порту. Похоже, японцы стараются еще держаться в припортовой части.
Часа через два удалось достигнуть утренних наших позиций. Вся сводная группа вытянулась теперь за дамбой вдоль берега Сусончхона и заняла тут оборону. Ближе к морю, у устья реки, залегли автоматчики Яроцкого. Под контролем десантников километра полтора-два береговой полосы, мосты через реку снова в наших руках.
Японцы с другой стороны изредка постреливают из винтовок и пулеметов. Мы почти не отвечаем: у каждого патронов осталось меньше половины, стрелять из автоматов по тому берегу нет никакого смысла. Только те из матросов, у кого полуавтоматы, держат под неослабным надзором ячейки, где укрылись японские пулеметчики и стрелки, заставляя их то маскироваться, то менять позиции. Скупо, изредка ведет огонь и наша минометная батарея: мин осталось совсем чуть-чуть. Уже больше часа лежим мы за земляным валом и как бы нехотя, а на самом деле от усталости и от скудности патронов в дисках отвечаем на вражеский ружейный огонь.
Позади нас, в сопках на полуострове Комалсандан, огонь тоже ослабел, гула артиллерии и разрыва мин и снарядов не стало слышно. Наступило подозрительное затишье: или японцы снова что-то замышляют и собирают силы для удара, или, на что каждый про себя надеется в душе, они смирились с потерей города и порта и отказались от возможности разделаться с десантниками.
Было около четырех часов дня, когда со стороны полуострова Комалсандан, из-за военного порта снова донеслись басистые раскаты грома артиллерии. Отчетливо слышно тарахтенье корабельных автоматических пушек и отрывистые залпы орудий более крупного калибра. Прислушиваемся к этому гулу и невольно стараемся угадать, что случилось в той стороне, — наступает ли батальон Бараболько или японцы двинулись на него.
Прибежал связной от Денисина и сообщил, что бойцы из роты автоматчиков, удерживающие участок невдалеке от устья реки, хорошо видят, как огонь по берегу ведут из орудий наши корабли, стоящие у причалов военного порта. В бинокль и мы различаем, как на двух-трех высотах на полуострове Комалсандан и у их подножия рвутся снаряды, там кое-где даже заметны перебегающие люди. Трассирующие очереди видны и без бинокля.
Радисты приняли радиограмму от Бараболько. Японцы предприняли одновременно наступление на все участки, занимаемые его батальоном. Удается держаться только благодаря поддержке корабельной артиллерии.
Предчувствие худшего сбылось: японцы вовсе не намереваются оставить нас в покое. Около пяти часов вечера они снова стали обстреливать наш участок из мелких пушек и минометов. Возобновила огонь и тяжелая батарея, расположенная где-то за металлургическими заводами, но снаряды ее уходят мимо нас, в глубину полуострова Комалсандан.
Вслед за этой канонадой надо неизбежно ждать неприятельской атаки. Под разрывами снарядов и мин все чаще приходится укрываться, прятать за насыпью голову и плечи. Фронтальный обстрел нам не страшен, нас от него укрывает высокий земляной вал и выложенные из булыжника и обломков ячейки. Но позади то и дело повизгивают осколки от мин, нет-нет да и врежется какой-нибудь возле тебя в землю. Со спины мы от разрывов мин и снарядов вовсе беззащитны.
Противник начинает повторять утренний маневр: там, куда не достают наши автоматы, но все же на глазах у нас группами по десять-пятнадцать человек они обтекают фланг моего взвода, стремясь снова зайти отряду в тыл. Отделения Тихонова и Бывалова опять оттянулись назад, образовали изгиб в конце цепи и залегли вдоль шоссе.
Однако цепь удалось растянуть всего метров на полтораста, на большее людей у меня не хватает, и так разрыв от одного бойца до другого очень широк.
Шоссе мы держим под обстрелом, и японцам пересечь его не удается. Тогда две или три группы их уходят еще дальше, через тоннель проскакивают на другую сторону дороги и выходят во фланг отряду. Как и утром, обходя нас сбоку, они угрожают отряду окружением. Пока их немного и охватить отряд со всех сторон они еще не в силах. Хуже будет, если с той стороны к ним подойдут подкрепления.
Держаться становится все труднее, наши легкие укрытия не выдерживают близких разрывов мин и снарядов, а закапываться в землю мы не можем, у нас нет даже лопат. Пока мы еще лежим вдоль дамбы и по шоссе, японцы сближаются, но не атакуют. Хуже будет, если они нажмут сразу с нескольких сторон. Да и приближается вечер, темнота.
От взвода Никандрова и еще дальше — от моря, от устья реки, стрельба все усиливается и нарастает. Ухо уже давно привыкло чутко улавливать все перипетии боя, где он затихает, а где накал его достигает предела, куда стреляют свои и откуда чужие.
И сейчас, прислушиваясь к тому, что делается у соседей, мы все отчетливее ощущаем, как бой на левом фланге, у моря, стал откатываться от прибрежной окраины в сторону железнодорожной станции и рыбного порта. Ко мне приполз связной Гузненкова Борис Белавин и сказал, что рота автоматчиков, не выдержав напора японцев, стала отходить от береговой дамбы к железнодорожной станции.
Теперь, при отступлении роты автоматчиков, угроза окружения всей нашей десантной группы стала еще более возможной. Денисин и Леонов решили вывести отряд из приречной полосы, чтобы избежать окружения неприятелем. Надо было во что бы то ни стало сохранить локтевую связь с автоматчиками, не допустить, чтобы японцы вклинились между нами и ими. Приказ об отходе передали по взводам и отделениям.
И отряд опять был вынужден оставить предмостный участок. Отступать под напором врага горько, обидно. Тяжело бросать то, что завоевано кровью. Еще горше на сердце, когда сознаешь, что придется вновь брать оставляемое.
А японцы опять надавили так, что десантники не смогли удержаться.
Правда, мы не бежим в беспорядке, не бросаем оружия, рюкзаков с боеприпасами, но вынуждены отходить, отползать и перебегать назад, отстреливаться и опять бежать. Отступать нам далеко нельзя. Удержать плацдарм в припортовом районе до подхода следующего эшелона приказано любой ценой. Можно, уберегаясь от минометного и артиллерийского обстрела, от атак более многочисленного врага, бросить один рубеж, отойти на другой, вернуться, опять перейти на новое место, но оставить прибрежный участок, покинуть причалы мы никак не можем.
Фланги отряда изогнулись назад и образовали большую дугу выступом к реке. Мы стараемся отходить без торопливости, чтоб японцы не погнались нас преследовать. Но они наседают на пятки. Только мы было оторвались от них и проскочили окраинные дома, надеясь за крупными зданиями пробиться в порт, как наткнулись на заслон.
Японцы залегли в укрытиях, засели в домах и встретили нас таким плотным пулеметным огнем, что мы повернули в сторону. Приблизиться к ним и применить гранаты не удалось. Путь в городские кварталы нам отрезали. Пришлось податься вправо, к прибрежной полосе между торговым и рыбным портом. Это довольно обширная низина, невдалеке от того места, где вчера проходил мой взвод вскоре после высадки. Место голое, открытое, незащищенное, но по нему придется уводить отряд от противника.
Сунулись к железнодорожной станции, надеялись там уцепиться, но из привокзальных зданий вражеские пулеметчики полоснули так, что нам пришлось снова отойти назад. Подались к заливу и по песчаной косе, отделяющей железнодорожные пути от широкого устья реки с затопляемыми берегами, двинулись на побережье, в район вчерашней высадки.
Тут неприятельские мины и снаряды перестали нас настигать. Но место для боя очень неудобное: песчаная, местами заболоченная низина, никаких крупных построек и укрытий. Если японцы поймут, в какую дыру нас загнали, навалятся и используют свое численное превосходство, то они могут нас основательно раскромсать, а остатки прижать прямо к урезу воды, и тогда положение отряда станет отчаянным. Мы эту опасность почуяли сразу. И потому, не пытаясь даже выставлять группы прикрытия, бегом бросились пересекать это опасное место. Японцы почему-то не воспользовались нашим невыгодным положением и не ударили по десантникам. Такая их оплошность позволила нам беспрепятственно от них оторваться и выйти к постройкам в торговом порту.
Мы за эти дни успели освоиться с повадками противника. Они плохо маневрируют минометами и легкой артиллерией, а от мин и снарядов мы как раз страдали больше всего. На коротких дистанциях у нас очень хорошая плотность огня. И потому японцы никак не могут сблизиться с нами, чтоб подмять десантников под себя, подавить их своим численным преимуществом.
Если бы японские офицеры сообразили и передвигали бы минометы и пушки в одной цепи с наступающими солдатами, положение наше оказалось бы совсем незавидным. Тогда они могли бы зажать нас где-нибудь и методично крошить. Нам остается только умело пользоваться этой оплошностью японцев.
Как только мы вышли на прибрежную полосу, беспокойство и тревожное предчувствие чего-то еще более трудного навалилось на нас. И было отчего: два наших корабля — тральщик и эскортный корабль, прекратив обстрел вражеских позиций, уходили из бухты в открытое море. Кому-кому, а моряку-десантнику особенно понятно щемящее чувство, которое овладевает бойцом, когда он, оставшись наедине с врагом на чужом берегу, провожает взглядом свои уходящие корабли. Когда корабли возле тебя — это сила. Они хоть и позади, но это надежный щит, их пушки прикрывают от нажима врага и спереди. Сейчас так и подмывало чем-то посигналить, обратить на себя внимание, чтобы корабли задержались, подождали бы нас. Но они, набирая ход, скрылись из глаз.
III
В то время как отряд продвигался вдоль железной дороги и осталось совсем немного до первых крупных домов, примыкающих к порту, к нам, размахивая руками и что-то громко крича, бросились бежать человек шесть-семь. Судя по всему, это не могли быть солдаты противника. Чуть замедлив шаг, мы подождали, пока они добегут до нас, и узнали своих. Это оказалась группа разведчиков старшего сержанта Константина Тярасова, которого сегодня рано утром Леонов направил к устью реки на стык с ротой Яроцкого, чтобы прикрыть отряд от неожиданного нападения с той стороны. После того как отряд через город отошел к Пхохондону, группа эта с нами соединиться не сумела и осталась изолированной.
Сейчас на ходу ребята возбужденно рассказывают о том, что с ними произошло. Когда японцы отрезали их от основного ядра десантников, Тярасов, Ермаков и еще трое молодых бойцов залегли у оконечности земляной насыпи, где она вплотную подходит к заливу. Эту горсточку бойцов японцы вознамерились уничтожить или захватить. Не менее двух десятков японских солдат сначала ползком приблизились к насыпи. Матросы хорошо укрылись и удачно отстреливались. Японцы несколько раз пытались пробиться на насыпь, но, встреченные огнем автоматов и гранатами, откатывались назад. Тогда они залегли и повели редкий, но прицельный обстрел. Десантники, экономя боезапас, тоже перестали стрелять очередями. Гранаты у них кончились. Группу зажали почти в кольцо. Позади их оставались только заросшие камышом плавни. Отражая наскоки наступавших японцев, матросы держались за насыпь. Но силы были слишком неравны. В перестрелке трое молодых, впервые оказавшихся в бою десантников из роты автоматчиков, были убиты, вторично был ранен Ермаков. У Тярасова и Ермакова осталось лишь по одному неполному магазину к автомату. Но они все еще сдерживали японцев, не подпуская их вплотную. Прикрывая друг друга огнем, они сумели уползти в заросли камыша и в них оторвались от своих преследователей.
Побродив некоторое время по колено в воде по высокой осотистой, выше их роста траве, они выбрались на кукурузное поле и тут укрылись. В этой кукурузной чаще они наткнулись на нескольких бойцов из роты автоматчиков, также оторвавшихся от своих во время утреннего боя. Это оказались солдаты Грищенко, Баев, Кедяров, Кальниченко. Тярасов, как старший, принял на себя командование.
Приказав строго экономить боезапас, Тярасов решил выводить группу по побережью в направлении артиллерийской канонады, надеясь в той стороне соединиться с отрядом. То чуть-чуть затихающая, то разгорающаяся с новой силой перестрелка слышалась с разных сторон: бой шел в центральной части — там отходил отряд к Пхохондону, доносилась стрельба из района между торговым и военным портом — там держались остатки пулеметной роты, шум боя слышен был и с полуострова Комалсандан. Понять, где находится отряд, они не могли, пробрались к берегу бухты и залегли в камышах, замаскировались и затаились, перестали отвечать на стрельбу и обнаруживать себя. Японцы искали их, ходили поблизости, но так и не наткнулись на эту группочку.
Тярасов решил, что пробиться через город им не удастся, лучше всего выжидать улучшения обстановки, в драку с японцами не ввязываться и, если возникнет возможность, выйти на соединение со своими. Если же боя избежать не удастся, то драться до последнего патрона и живыми врагу не сдаваться. Разделив поровну оставшийся боезапас, оставив каждому по одной гранате, предназначенной только для себя, десантники стали дожидаться, когда поблизости окажутся свои.
Но надежды на удачу не возрастали. Бой удалился куда-то на север и северо-восток. Где теперь свои — неясно. Японцы ходили рядом, прочесывали улицы и побережье. Десантники укрылись хорошо и выжидали. Тярасов предложил написать письмо в политуправление флота, чтобы в случае гибели командование могло знать, что же произошло с ними и как они исполнили свой солдатский долг.
На листке из блокнота они написали: «Мы, моряки отряда Леонова, Тярасов, Ермаков, Грищенко, Баев, Кальниченко, Кедяров, выполнили свою задачу. Мы умираем, но знаем, что за нас отомстят. Прощайте, товарищи, помните нас». На другой стороне листка добавили: «Кто найдет это письмо, просим переслать его политуправлению Тихоокеанского флота». Под этим текстом подписался каждый из оставшихся в этой группе.
Не чувство обреченности и безнадежности, а желание донести до боевых друзей правду о себе подсказало им мысль написать это письмо. Написано оно было в момент большого душевного волнения, когда их отрезали от своих, они остались крохотной горсточкой почти без надежды на благополучный исход.
К счастью, дальнейшая судьба десантников сложилась удачно. Отходящий через прибрежную полосу отряд оказался поблизости, удалось с ним соединиться, и письмо это не понадобилось.
Сейчас, рассказывая о пережитом трудном дне, Тярасов и его друзья смущенно просят не истолковывать их записку как слабость духа и неверие в спасение. Именно надежда, что их найдут, до них, хотя бы до израненных, побитых, но доберутся боевые товарищи, что не бросят их на произвол судьбы, подсказала мысль написать это письмо.
Наш комиссар забрал себе этот крохотный листок и сунул его в сумку, сказав, что в письме высказаны подлинные думы людей в тяжелую минуту. Не лицемерие и ложная красивость, а желание донести свои помыслы до политуправления флота заставило Тярасова и его товарищей в трудную минуту обратиться к партии, к Родине. Потому его надо сохранить и доставить по назначению.
— Это уж сделаю я сам, раз письмо попало ко мне, — заключил Иван Иванович.
Так эта записка попала в политдонесение, о ней писали в газетах, в книгах и брошюрах о флоте, рассказывали в беседах, разыскивали авторов даже в недавние годы.
Пока Тярасов и его товарищи на ходу поведали нам о своих злоключениях, отряд продолжал уходить в сторону военного порта. Японцы не сумели угнаться за нами и отстали, но в городе в разных местах все еще слышится стрельба. Мы стараемся теперь попасть к тем причалам, от которых недавно ушли наши корабли.
IV
День кончился, вечереет, идут вторые сутки нашего пребывания в городе. Наконец мы добрались до военного порта, это уже на полуострове Комалсандан, в северо-восточной части бухты Чхончжина.
Как только отряд собрался на причалах, Леонов приказал быстро обследовать ближайшие подходы и приготовиться драться за этот последний рубеж. Несомненно, что японцы тут нас в покое не оставят. Еще раз посмотрев план этой части города, мы с Никандровым посылаем каждый по два отделения на разведку. Горы здесь вплотную подходят к заливу, только по узкой береговой кромке проложены железнодорожные пути, огибающие северную оконечность бухты.
Бывалов с половиной своего отделения отправился на поиски наших раненых, которых мы оставили днем у Пхохондона.
Овчаренко и Тихонов со своими отделениями пошли посмотреть окрестные улицы и здания поблизости от порта. Жилые постройки тянутся куда-то в глубь полуострова, на восток. Судя по плану, тут весь полуостров до противоположного берега пересекает довольно широкая лощина. По ней и разместилась восточная часть Чхончжина. Прямо перед нами видны крупные вместительные склады, а за ними на некотором возвышении уступами взбегают по склонам жилые дома.
Никандров посылает своих людей по западному побережью полуострова, туда, где кончаются портовые постройки и железнодорожные пути, откуда бухту пересекает длинная стрела волнореза. Взяв с собой остатки отделения Максимова, мы с Никандровым и группой его бойцов занялись осмотром причалов.
Денисин и Леонов вместе с остальными офицерами, с радистами, санитарами, связными устраиваются в средней части причальных сооружений.
Пирсы добротные, капитальные, стенка выложена из огромных глыб природного камня и бетонных плит, они в сохранности, но очень сильно захламлены. Видно, что здесь побывали какие-то воинские части — во многих местах следы стрельбы, валяются гильзы, патроны. Судя по всему, тут и был высажен батальон Бараболько.
По причальной стенке проложены рельсы, на них несколько десятков платформ, часть из них с грузами. В дальнем углу на путях стоит до десятка вагонов. На другом конце на рельсах застыл в неподвижности большой портальный кран. Множество сложенного штабелями и разбросанного груза: ящики, арматурное железо, рельсы, две большие пирамиды каменного угля. Место для боя вполне подходящее, есть где укрыться, и сектора для обстрела удачные, все ближние подходы к порту можно хорошо простреливать. Хуже будет, если противник применит артиллерию и минометы — площадь для рассредоточения мала. Особенно опасен на свету будет навесной огонь с высоты, которая прямо-таки надвинулась на причалы.
Возвращаются Овчаренко и Тихонов, а вслед за ними и бойцы Никандрова. Командиры отделений моего взвода докладывают, что, как только они прошли два квартала, их обстреляли со склонов сопок и из ближайших домов. Опасаясь засады, повернули назад. Становится очевидным, что лощина через Комалсандан занята японцами. Это совсем поблизости от нас.
Бойцы из взвода Никандрова прошли по побережью около километра, затем наткнулись на неприятельский заслон, обстрелявший их. Выходит, и подходы к вражеским батареям на оконечности Комалсандана в руках неприятеля.
Выслушав донесения разведки и осмотрев портовое хозяйство, Денисин и Леонов вместе с нами присели на ящиках, развернули карту и обсудили, как расположиться, чтобы удачно охватить порт и все ближайшие к нему подходы. Мне с моим взводом поручено быть на левом фланге, держать ту сторону причалов, которая примыкает к материковой части города, сближается с торговым портом. На нашем участке как раз входят на причалы железнодорожные пути, тут несколько платформ, ящики с грузами, разбросанное железо, портальный кран. Я и расположился под его широко расставленными ногами. Над головой у меня толстенная стальная плита, а на ней в несколько рядов сложены железобетонные блоки балласта противовеса. Взвод мой сейчас как раз напротив высоты, которая вплотную придвинулась к заливу и сжимает выбегающую из города сюда дорогу.
Правее от меня Никандров. Ему приказано оборонять подходы к порту из того жилого района, который разместился по долине, проходящей поперек полуострова. Это, пожалуй, наиболее опасный участок, отсюда скорее всего можно ждать нападения. Позади Никандрова, среди платформ и грузов, укрылись Денисин и Леонов. С ними вся группа командования и обеспечения. Далее, к югу от взвода Никандрова, за концом причала и за волнорезом, заняли оборону остатки роты автоматчиков численностью немногим более двух взводов.
За прошедшие сутки, особенно в столкновениях с противником у реки, рота понесла большие потери, там убито более тридцати человек, много раненых. Состоящая в основном из молодых, совсем не обстрелянных бойцов, рота оказалась в трудной переделке. Драться приходилось в наскоро сооруженных укрытиях, часто менять место боя, перебегать и переползать под неприятельским огнем. Не обученные действовать мелкими группами, боящиеся оторваться друг от друга, не умеющие быстро приспосабливаться к местности и искать укрытия, да еще попавшие в бой в условиях города, солдаты этой роты часто попадали под губительный огонь противника. И к нам когда-то наука воевать пришла не сразу.
Мы с Никандровым развели отделения по предназначенным местам, понаблюдали за тем, как они выбрали секторы для обстрела и оборудовали укрытия. Говорить матросам о том, что здесь придется держаться во что бы то ни стало, теперь не надо — они прекрасно видят, что все сейчас зависит от них самих.
Положение у десантников незавидное: в наших руках остались только причалы протяженностью метров триста, позади нас море. Перед нами и по флангам — противник. Как он расположился и какие строит планы — мы точно не знаем.
Где-то в сопках, на полуострове и на материке, батальон Бараболько. В непосредственное соприкосновение с ним войти все еще не удалось — между нами и батальоном вклинилось какое-то крупное неприятельское подразделение.
Люди наши измотаны, усталость буквально валит их с ног. Отряд сильно поредел, в строю теперь немногим более сотни человек. Боезапаса осталось очень мало — всего по два-три магазина на автомат. На исходе и гранаты.
Растянувшись по всей линии причала, десантники сосредоточенно устраивают укрытые ячейки для боя. Немножко походили, поприглядывались каждый к своему сектору и начали устраивать для себя такие «берлоги», в которых можно упрятаться не только от пуль, но и от мин. Благо, материала под руками сколько хочешь. Только вот если будут бить тяжелыми снарядами, разнесут эти сооружения в пух и прах.
Торопимся все закончить, пока японцы оставили нас в покое. Таскаем балки, плахи, рельсы, мешки с зерном, укладываем все штабелями, а в голове неотступные мысли: как удержимся, скоро ли придут на выручку десантники генерала Трушина, удастся ли соединиться с батальоном Бараболько. Хочешь не хочешь, как ни отгоняешь эти мысли, но они назойливо возвращаются.
Надо бы самим пробиваться к батальону Бараболько, да сил для этого уже нет. Пойдешь ночью на прорыв — можно и остальных всех уложить. И от причалов уходить нам тоже нельзя — на этот плацдарм надо высаживаться генералу Трушину.
Наш комиссар все это время подходил то к одному, то к другому отделению, прислушивался, о чем они говорят, сам вступал в их разговор. Видимо, он почувствовал, что кое у кого в душу закралась тревога. Договорились они с Ходером и Козловым и пошли по взводам: Ходер — к автоматчикам, парторг — к Никандрову, а Гузненков — в мой взвод.
Мне слышно, как он присел к группе бойцов из отделения Сергея Бывалова и разговорился с Капустиным и Огиром. Показывая на забаррикадированные кирпичом промежутки между колесами платформ, под которыми они устроились, Иван Иванович советует им уложить еще рядок, чтобы уберечься от близких разрывов мин. Наверняка, говорит, они постараются опять стегануть нас из минометов.
Капустин спросил его, рискнут ли японцы атаковать нас ночью или оставят в покое. Комиссар полагает, что нам надо рассчитывать на худшее — скорее всего на атаку японцев вот-вот.
И он прав: чего утешать смутными надеждами. Лучше горькая, но правда — она поможет лучше приготовиться к испытанию. И как бы мимоходом комиссар советует Капустину переложить диски к автомату поближе к себе, под левую руку, чтоб не искать их, когда надо будет заменить опустевший.
Капустин пододвинул диски, погладил их вороненую поверхность, а сам все добивается у комиссара, когда придет подмога, не скажет ли Гузненков чего нового.
Иван Иванович отвечает поговоркой: на бога надейся, да сам не плошай. Помощь придет, десант уже в пути. Но до утра он может и не подоспеть. Советует Капустину держаться поближе к своему напарнику, замечать, что будет делать тот, и оберегать друг друга.
Подошел к ним и прислушался к разговору Волосов. Улучив минуту, спросил Гузненкова, что узнали бойцы Овчаренко и Тихонова, когда ходили в разведку. Ивану Ивановичу обнадежить ребят нечем, и он, не скрывая, говорит, что японцы поджали нас вплотную, все выходы на материк заперли. Теперь мы только на «пятачке» причалов. За них и надо держаться изо всех сил. Заметив, что Волосов прихрамывает, спросил, не ранен ли тот. Николай отвечает, что за день натер ногу и теперь ступать больно. Гузненков советует ему переобуться, перевернуть портянки, мало ли, говорит, что случится, вдруг придется по-быстрому идти снова в путь, ноги у разведчика должны быть на ходу.
Потолковал он с этими ребятами и пошел дальше. А я невольно подумал: какая хорошая должность у комиссара — думать о людях, заботиться о них, близко чувствовать их душу и настроение. И самому ему, наверное, думы и тревоги ребят стали яснее. И матросу от такого разговора спокойнее) рассеивается тоска, змейкой заползающая в сердце.
Быстро, как это всегда бывает на юге, стемнело.
Из дозора с левого фланга передали, что по узкой полоске между берегом и подножием горы, не спеша, приближаются человек пятнадцать. Идут безбоязненно, открыто, одной общей группой. По всему похоже, что это возвращаются наши, ходившие на поиски раненых. Японцы так к нам не пойдут, не посмеют. Когда они приблизились метров на пятьдесят, Овчаренко окликнул. Бывалов ответил, что они нашли раненых и возвращаются к своим.
Ребята поднялись из укрытий, чтобы встретить товарищей, помочь им одолеть только что выложенную полосу препятствий. Трое несут Максимова, двое еще кого-то из неходячих, остальные придерживают других раненых и тащат их оружие и снаряжение. На причал подошла и присоединилась к отряду последняя из наших групп. Всех разведчиков удалось собрать в одном месте.
Бывалов доложил Леонову, как, укрываясь за мелкими окраинными домами, прячась за кустарником и деревьями, они прошли по склону горы около километра и наткнулись на наших раненых, оставленных у Пхохондона. Днем, когда отряд ушел в наступление к реке Сусончхон, оставшиеся на сопке зорко следили не только за подходами к высоте, но и за тем, куда десантники пошли и где, на каком рубеже, завязался бой. Когда к вечеру им стало ясно, что отряд возвратиться на высоту не смог и уходит куда-то по побережью бухты, ребята решили, что оставаться им на высоте дальше опасно. Эта тревога сгущалась еще и тем, что за день никакое подразделение из десантного батальона поблизости от них не оказалось.
Прикинув маршрут в направлении военного порта, собрав оружие и имущество, матросы двинулись в путь. Оляшев понес Максимова, остальные пошли сами, придерживая друг друга и попеременно таща груз.
Осторожно спустились с вершины сопки. Осмотрелись и по среднему склону высоты осторожно пошагали дальше. Шли очень медленно, присматриваясь и прислушиваясь ко всему в округе, прячась в кустарнике и около строений. Метров через двести делали привал, отдыхали, затем вновь ползли и шли вперед. Дважды видели невдалеке от себя небольшие группы японцев, слышали их речь. Тогда замирали в неподвижности и молча лежали до тех пор, пока не становилось ясно, что путь опять безопасен. После этого вновь потихоньку брели к востоку, туда, где мог быть отряд.
На одном из привалов и наткнулись на них бойцы Сергея Бывалова, помогли подняться, подобрали рюкзаки, автоматы и повели в лагерь отряда. По уже проверенной дороге удалось без тревог добраться до причалов.
Разместили их вблизи группы командования, где Гончарук развернул свой полевой медпункт, перевязывал и укладывал тех раненых, которые пострадали в дневном бою. Только что пришедших положили рядом с ними на плащ-палатки прямо на обшивку причала.
Возле Максимова лежат матросы моего взвода Анатолий Красноборов и Андрей Будник. Дальше — ребята Никандрова и больше десятка бойцов из роты автоматчиков.
С возвращением Бывалова немного уплотнили цепь обороны взвода, его бойцы присоединились к своим товарищам, которые оставались тут с Огиром и заняли участок между отделениями Овчаренко и Тихонова.
Отряд в сборе, опоясался десятками огневых точек, бойцы проверили оружие, подсчитали и разложили оставшиеся боеприпасы и приготовились драться за причалы.
V
Ждать пришлось недолго. Часов около десяти японцы вновь кинулись на десантников, намереваясь сбросить их в море. Сначала они обстреляли упрятавшийся на причалах отряд откуда-то сверху, с сопки. По бетонному настилу и по грузам звонко зацокали пули. Мы не отвечаем: приказано беречь боезапас, ждать, когда неприятель с нами сблизится, и стараться бить наверняка, по видимым целям. Но уже совсем темно, разглядеть, откуда стреляют, можно только по вспышкам, передвижения вражеских солдат совсем не видно. Даже короткие зарницы осветительных ракет, которыми мы изредка прочерчиваем небо, лишь немного улучшают видимость, но, наверное, сдерживают перебежки японцев.
Через несколько минут длинные очереди из пулеметов застрекотали с нижнего склона сопки, уже от зданий, сгрудившихся по лощине полуострова. Бьют по взводу Никандрова. И почти тут же, через какую-нибудь минуту, стрельба донеслась оттуда, где крайние группы моего взвода, и с совсем противоположной стороны, где оборону держали морские пехотинцы. Цепь стреляющих все более сближается, по всему полукольцу стрекочут автоматные и пулеметные очереди, гулко звучат в ночи хлопки винтовок и карабинов. Мы отвечаем очень скупо, короткими очередями, даже одиночными выстрелами. Мелькающие то тут, то там вспышки явственно видны, и оттого кажется, будто их очень много. Наступающие все ниже спускаются с сопки, приближаются к нам.
Наши пулеметы и автоматы простригают теперь свинцовую дорожку возле крайних домов и по самому подножию высоты. Японцы залегли: наткнулись на наш огневой заслон. Но назад они не откатились, продолжают из укрытий обстреливать нас из пулеметов и винтовок. При свете ракет видно, как по склону сопки скатываются еще две цепи японцев на подмогу тем, что залегли. Дело оборачивается совсем неважно. Только бы японцы не навалились на нас массой, не прорвались на причал.
Мы стараемся выиграть время, не подпустить их близко.