23.4. Диалектическая дружба
23.4. Диалектическая дружба
а. Обходной путь делать прямым
В выражении стратагемы 23 бросается в глаза диалектическое, то есть заключающее противоположности, соединение понятий «ближний» и «дальний», а также «вступать в союз» и «нападать». Неудивительно, что данное стратагемное выражение в Народной Китайской Республике с главенствующей там марксистской идеологией нередко обозначают как «установку»[329] («фанчжэнь») (о такого рода нормах см.: Харро фон Зенгер. Введение в китайское право («Einf?hrung in das chinesische Recht»). Мюнхен, 1994, с. 297 и след.). Формулировка стратагемы 23 дает понять, на какое старинное наследие из достояния самобытной китайской диалектической мысли в начале XX в. натолкнулся марксизм и почему именно марксизм из всего многообразия плодов западной мысли оказал на китайцев наибольшее влияние. Между прочим, нельзя упускать из виду, что как раз присущая китайским стратагемам двусмысленность (Doppeldenken) способствовала смычке Китая с марксизмом.
Стратагему 23 Цзинь Вэнь в ряде статей о «внешнеполитической находчивости» (часть шестая: Всемирное знание (Шицзе чжиши хуабао). Пекин, № 18, 1990, с. 27) сопоставляет с понятием обходного пути («юйхуэй»). Уже в Военном искусстве Сунъ-цзы встречается диалектическая мысль «превратить обходной путь в прямой» [ «Сунь-цзы», 7.2 «Военное противоборство» («Цзюнь чжэн»): «Китайская военная стратегия». Пер. В. Малявина. М.: Астрель, 2002, с. 159]. В приложении к внешней политике это означает: зачастую значительно более длинный и извилистый обходной путь оказывается кратчайшей дорогой к цели. Внешнеполитические обходные пути имеют одно общее свойство: если к чему-то стремятся, то не ради непосредственно этого, а затем, что наметили себе как раз противоположное желаемому. Или, выражаясь языком стратагемы 23: нынешний союз служит для завтрашней аннексии.
В трактате 36 стратагем (Сокровенная книга о военном искусстве) данная уловка растолковывается с помощью 38-й гексаграммы «разлад» [куй] Книги перемен. Вверху — триграмма «огонь», внизу — триграмма «озеро», иначе говоря, данный знак объединяет огонь и воду. В соответствии с таким расположением благородный муж при всей имеющейся общности не упускает из виду различий, даже если при расхождении в мнениях он на время примирился с противником. Слова «деля ложе, видеть разные сны» («тун-чуан и-мэн») прекрасно выражают подобные обстоятельства: внешне, а не внутренне быть союзниками; делать то же, что и противник, но преследуя иные цели. Находясь стратегически в противостоянии с дальним противником, все же можно на время тактически сотрудничать с ним.
Вообще-то соседние государства должны ладить друг с другом, ибо только тогда они смогут противостоять внешней угрозе. В действительности же отношения между соседними странами зачастую бывают плохими, что вызвано крайне частым общением и возникающими в связи с этим трениями. И тогда простая мелочь может привести к столкновению, даже побудить одну из противоборствующих сторон заключить союз с отдаленным государством, являющимся их общим врагом, чтобы с его помощью напасть на своего соседа, — пишет тайбэй-ский исследователь стратагем Шу Хань.
б. И друг, и враг
При одном-единственном противнике использование стратагемы 23 отпадает. Ведь она предполагает по меньшей мере двух противников, с которыми нет возможности бороться одновременно. Тактическое разделение на первостепенных и второстепенных противников с последующим различным обхождением с ними с китайской диалектической точки зрения вполне уживается со стратегической их оценкой, согласно которой все противники в итоге суть два сапога пара и с ними обойдутся одинаково. Столь же легко уживаются в отношении одного и того же противника тактическая дружба и стратегическая вражда (см.: «Die Methode der dialektischen Synthese» («Метод диалектического синтеза» в кн. Харро фон Зенгер, Введение в китайское право («Einf?hrung in das chinesische Recht»). Мюнхен, 1994, с. 232 и след.). Но в конкретных обстоятельствах или в конкретный отрезок времени из тактических соображений все же лучше иметь как можно меньше явных врагов. Это, разумеется, верно и в отношении множества непосредственно граничащих с собственной страной, а стало быть, «ближних» врагов. Здесь тоже расставляются соответствующие приоритеты.
в. Снаружи круглый, внутри угловатый
При применении стратагемы 23 следует обратить внимание на следующие свои действия: анализ противников с точки зрения их экономической мощи, силы, влияния, внутренней стабильности, идеологии и т. д., но в первую очередь с точки зрения их «близости» и «отдаленности». «Близость» и «отдаленность» раньше учитывались прежде всего, но, пожалуй, в нынешнее время при наличии межконтинентальных ракет оказывается не столь существенным. Близость и дальность обычно понимались в географическом смысле, хотя их вполне можно трактовать и в переносном смысле. В первую очередь понятия «близкий» и «отдаленный» относятся к государствам. Однако «близким» может выступать и человек и вещь, на которые можно воздействовать непосредственно, тогда как «отдаленный» человек или вещь плохо или вовсе не поддаются вашему воздействию. Для «близости» или «отдаленности» в переносном понимании неважно, находится ли данный человек или данная вещь вблизи или на отдалении в пространственном отношении.
Если стратагема 23 имеет дело с организацией, то понятие «близкий» означает принадлежащих к организации людей, а «отдаленный» — сторонних для нее людей. В этой связи стратагема сводится к тому роду поведения, который в китайском языке описывается выражением «снаружи круглый, внутри угловатый» («вай-юань нэй-фан»). Иначе говоря, внутри организации устанавливают строгие порядки, тогда как вне ее выказывают терпимость и снисходительность. Цель такого поведения заключается в создании благоприятных для организации условий и наилучших «связей с общественностью». «Юань» (круглый), впрочем, часто выступает противоположностью «фан» («угловатый», но также «прямодушный, честный, порядочный»). В сочинении под названием «Порицание круглого» [ «Е юань»] писатель и чиновник Юань Цзе (723–772) писал: «Лучше быть угловатым (фан) и [простым] служащим, нежели круглым (юань) и министром».
«Близкой» может, наконец, быть непосредственно угадываемая, напрямую доступная, а «отдаленной» — лишь получаемая со временем и косвенным образом выгода. Поскольку такого рода долгосрочный интерес оказывается не столь насущным, его поначалу откладывают в сторону, рассчитывая вернуться к нему в дальнейших планах, чтобы в первую очередь обратиться к непосредственно сулимой, «близкой» выгоде.
г. Тактика задержки начала войны
Основываясь на первоначальном анализе, для различных противников выстраивают соответствующее обхождение (наподобие открыто проявляемой вражды, политики кнута и пряника, сближения и т. д.). Основная цель стратагемы 23 состоит в снятии напряжения и налаживании дружеских связей в отношениях с надлежащим «дальним» противником. В противном случае это означает, что стратагема 23 использована неудачно.
«Дружба» с «дальним» противником устраивается по-разному. Это может быть настоящая, долговременная дружба, хотя изначально известно, что когда-то с ней будет покончено. В рамках такого рода дружбы деятельно помогают друг другу. Но дружбу могут и разыгрывать, то есть создавать ее видимость: на самом деле никто и не думает прийти на выручку другому. Либо хотят ввести в заблуждение противника или посторонних. Как только достигается взятая на мушку с помощью такого обманного маневра цель, отпадает сама необходимость соблюдать видимость недолговечной дружбы.
Дружба может охватывать многие сферы, но может ограничиваться отдельными частностями, причем ни одна из сторон не расположена углублять ее. Подобная поверхностная дружба все же способна связать противнику руки и удержать его от открытой враждебности.
Дружеские отношения с отдаленным врагом в стратегическом плане так или иначе оказываются лишь «стратагемой задержки начала войны» («хуань бин чжи цзи»), то есть вспомогательным, сдерживающим маневром. Позже дальний враг становится ближним, а значит, объектом нападения. В большинстве случаев об этом знает и сам дальний враг. И то, что он соглашается на такую игру, связано с преследуемыми им самим определенными целями. Возможно, он рассчитывает, «сидя на горе, наблюдать за борьбой тигров» или же хочет отвлечь от чего-то внимание и т. д. Как только пробьет урочный час, он не замедлит вслед упавшему в колодец союзнику бросить камень («ся цзин тоу ши"). Ни в коем случае союз с дальним врагом нельзя считать перестраховкой, на которую можно всецело положиться. Напротив, к дружественному дальнему врагу нужно неизменно относиться с изрядной долей осторожности и недоверия. Иначе в самый неподходящий момент вас может ожидать горькое разочарование.
Если удается наладить хорошие отношения с дальним врагом, тем самым раскалываются ряды неприятеля и затрудняется создание вражеской коалиции или же она распадается. В любом случае вы изолируете ближнего врага, одновременно убаюкивая отдаленного врага, чья бдительность усыпляется. А это неплохая предпосылка для дальнейшего обращения с ним, как с — ближним» неприятелем.
д. Разбить всех поодиночке
Теперь пришло время всеми силами наброситься на «ближнего» врага и одолеть его, чтобы в соответствии с этим образцом по очереди разделаться и с остальными противниками. Так «каждый разбивается поодиночке» («гэ гэ цзи по»).
Побудить основательно взяться за «ближнего» врага могут следующие обстоятельства: с военной точки зрения устранение ближнего, то есть граничащего с собственным государством неприятеля, согласно исследователю стратагем Юй Сюэбиня, означает естественное (organische) расширение собственной территории или собственной сферы влияния. Вновь приобретенную область без труда удается включить в состав собственного государства. Ее сравнительно легко защитить и использовать. Установление власти имеет под собой сравнительно твердую почву и происходит быстро. Военные действия проще и дешевле вести поблизости, нежели вдалеке.
Если вопреки стратагеме 23 вступают в союз с ближним врагом, существует опасность, что он может внезапно пойти против вас. Вследствие имеющегося союза можно оказаться совершенно неподготовленным к непосредственному нападению еще союзного с вами ближнего врага. Помимо такого неблагоприятного развития событий, союзный ближний враг связывает вас, подобно кокону шелкопряда, по рукам и ногам, препятствуя переходу границы.
Нападение на дальнего врага чаще всего оказывается невыгодным, поскольку сопряжено с большим риском. Уже в Военном искусстве Сунь-цзы говорится: «Когда для того, чтобы занять выгодную позицию, приказывают войску снять доспехи и идти днем и ночью, удваивая переходы и не останавливаясь на отдых, на расстояние в сто ли, командующие всеми тремя армиями будут взяты в плен; сильные вырвутся вперед, слабые отстанут, и из всего войска до цели дойдет одна пятая часть. Когда приказывают идти на выгодную позицию за пятьдесят ли, поражение ожидает командующего передовой армией, и из всего войска доходит половина. Когда отправляются на выгодную позицию за тридцать ли, до цели доходят две части из трех» [ «Сунь-цзы», 7.4 «Военное противоборство» («Цзюнь чжэн»): «Китайская военная стратегия». Пер. с кит. В. Малявина. M.: Астрель, 2002, с. 160]. Война вдалеке не только изнуряет собственные войска, но стоит больших денег. Еще Сунь-цзы предупреждал: «Если войско долго находится в полевых условиях, в государстве возникает нехватка средств» («Сунь-цзы», 2.3 «Ведение войны» («Цзо чжань»): там же, с. 125). Даже в случае победы территориальные приобретения из-за удаленности от собственной страны бывает трудно удержать.
е. Покорять чужую армию, не сражаясь
«Нападение на ближнего врага» согласно китайской литературе по стратагемам лишь во вторую очередь означает развертывание собственно военных действий. «Нападение», если принимать во внимание Военное искусство Сунь-цзы, понимается значительно тоньше. В главе «Стратегия нападения» [3.2] говорится: «Наилучший вид военных действий — разрушить замыслы противника; на следующем месте — разрушить его связи с союзниками; а на следующем месте — разгромить его войска» [там же, с. 128]. Расстройство вражеских замыслов неизбежно ведет к использованию стратагем. А для Сунь-цзы самой желанной победой над неприятелем является та, что достигнута благодаря стратагемному ведению войны: «Тот, кто умеет вести войну, покоряет чужую армию, не сражаясь; берет чужие крепости, не осаждая их; сокрушает чужое государство, не применяя долго свое войско. Он обязательно будет спорить за власть над Поднебесным миром, сохраняя все в целости. Поэтому можно вести войну, не притупляя оружия, и иметь выгоду из того, что все сохраняется в целости. Это и есть правило нападения средствами стратегии (моу)» [ «Сунь-цзы», 3.3 «Стратегия нападения» («Моу гун»): там же, с. 129]. Итак, прямого сражения следует по возможности избегать. Без военного противоборства удается достичь победы посредством стратегически и тактически продуманных стратагем.
Согласно стратагеме 23 власть свою расширяют, начиная с ближних рубежей, постепенно перенося ее дальше. Подобно тому, как гусеница шелкопряда обгрызает шаг за шагом лист шелковицы, пока не поглотит его целиком. Ведь мы не находимся в удобном положении зайца, которому не приходится объедать траву вокруг своей норы, имея возможность сыскать где-то на лужайке место посытнее.
Подыскивать объект для ближнего нападения следует тщательно, чтобы в случае завоевания его можно было удержать. Если не представляется возможным его завоевать или сохранить при завоевании, то лучше вообще не нападать. Иначе получится, что вы «готовите свадебные наряды для других» («вэй жэнь цзо цзя»), то есть играете своим врагам на руку.
ж. Обезопасить себя от стратагемы
Как уклониться от воздействия стратагемы 23? Заметив, что противник облюбовал вас в качестве «дальнего друга», можно, если это не затрагивает непосредственных интересов ваших союзников, в зависимости от конкретных обстоятельств отнестись к этому вполне терпимо. Такое отношение сулит вам по меньшей мере две выгоды. Выигрывается время, чтобы основательно подготовиться к отодвигаемому таким образом столкновению с дальним врагом. Затем, можно обратить оружие противника против него самого, приведя в действие стратагему 23. Из посулов противника в соответствии со стратагемой 12 также извлекается всемерная для себя выгода.
Когда же становится «ближним врагом» государство, которое одновременно вступает в союз с «дальним врагом» для подготовки нападения, разумеется, безучастно наблюдать за происходящим не следует. Лучше постараться изолировать противника завязыванием многосторонних отношений с другими странами, благосклонность и поддержка которых не вызывает сомнения. В любом случае нельзя допускать, что вы останетесь в полном одиночестве. Для срыва стратагемы 23 нужно во всеуслышание заявить о ней, представив коварной интригой. Необходимо указать, какие страны должны стать очередной жертвой этих происков. Тем самым нужно попытаться создать свою коалицию, давая понять, что она полезна не вам одним, а защищает и оберегает от несчастья всех.
Государству-агрессору нужно противостоять прежде всего военными средствами. В зависимости от собственной военной мощи и поддержки извне возможен не только превентивный военный удар для предотвращения вражеского вторжения на вашу территорию, но и заманивание противника в глубь своей страны (см. 28.), насколько позволяют ее просторы, либо проведение стратагемы 2 удара по слабому месту.
з. Стратагема, требующая выдержки
Подобно стратагеме 16, стратагема 23 тоже временно дает волю противнику. Однако стратагема 16 ограничивается исключительно одним противником, тогда как стратагема 23 имеет дело с несколькими. Стратагема 23 по природе своей стратегическая, то есть требует от своего проводника большой выдержки, тогда как стратагема 16 большей частью носит тактический характер. Стратагема 23 дает волю одному или малому числу из имеющихся врагов, причем одновременно подвергается нападению или захватывается ближний враг. Иначе обстоит дело со стратагемой 16, где подобного разграничения не наблюдается, действия ведутся по всему фронту, естественно, при подспудном владении ситуацией и с возможностью тщательно просчитанного нападения в заданное время.