Читайте также
Стратагема открытых городских ворот
Советник Кун Мин, прозванный также Чжугэ Ляном,[59] был послан с 5000 солдат в Сичэн, чтобы перевезти находившиеся там припасы в Ханьчжун. Там к нему вдруг начали прибывать один за другим более десятка гонцов, скакавших во весь опор. Они
Стратагема № 3. Убить чужим ножом
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: цзе / дао / ша / жэнъПеревод каждого иероглифа: Одолжить / нож / убить / человекСвязный перевод: Взять взаймы нож, чтобы убить человека.Сущность: Убить чужим ножом. Погубить противника
Стратагема № 5. Грабить во время пожара
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: чэнь / хо / да / цзеПеревод каждого иероглифа: Использовать / пожар / заниматься / грабежСвязный перевод: Грабить во время пожара.Сущность: Извлекать выгоду из нужды, трудностей,
Стратагема № 7. Извлечь нечто из ничего
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: у / чжун / шэн / юПеревод каждого иероглифа: небытие / нутро / возникнуть, извлечь / бытиеСвязный перевод: Из недр небытия возникает бытие; из ничто возникает нечто. Извлечь из
Стратагема № 10. Скрывать за улыбкой кинжал
А) Четыре иероглифа формулировки А
Современное китайское чтение: сяо / ли / цан / даоПеревод каждого иероглифа: улыбка / в / скрывать / кинжалСвязный перевод: Скрывать за улыбкой кинжал.Б) Четыре иероглифа формулировки
Стратагема № 15. Сманить тигра с горы на равнину
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: дяо / ху / ли / шанъПеревод каждого иероглифа: побудить / тигр / покинуть / гораСвязный перевод: Побудить тигра покинуть гору. Сманить тигра с его горы на равнину. Отрезать
Стратагема № 19. Вытаскивать хворост из-под котла
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: фу / ди / чоу / синьПеревод каждого иероглифа: Котел горшок / Под / Вытащить / ХворостСвязный перевод: Вынуть хворост из-под котла — вытащить топливо из очага, чтобы
Стратагема № 23. Дружить с дальним и воевать с ближним
Четыре иероглифа
Современное китайское чтение: Юань / цзяо / цзинь / гунПеревод каждого иероглифа: дальний / дружить / ближний / воеватьСвязный перевод: Дружить с дальним и воевать с ближним; временно
Стратагема № 31. Красавица
Три иероглифа
Современное китайское чтение: Мэй / жэнь / цзиПеревод каждого иероглифа: Красивый / человек (мужчина/женщина) / стратагемаСвязный перевод: Стратагема красавца/красавицы; стратагема привлечения красавца/красавицы; строящаяся
Стратагема № 32. Открытые городские ворота
Три иероглифа
Современное китайское чтение: Кун / чэн / цзиПеревод каждого иероглифа: Пустой, открытый / город(ские ворота) / стратагемаСвязный перевод: Стратагема пустого города; стратагема открытых городских
32.20. Любимая стратагема китайских карикатуристов
Никакая иная стратагема не окрыляет фантазию китайских карикатуристов так, как стратагема 32, выступающая излюбленным сюжетом китайского Нового года, которой в 1998 году была даже посвящена красочная почтовая марка. 20
Стратагема № 34. Нанесение себе увечья
Три иероглифа
Современное китайское чтение: Ку / жоу / цзиПеревод каждого иероглифа: Страдание, страдать / плоть; (часть вместо целого) тело / стратагемаСвязный перевод: Стратагема страдающей плотиСущность1. Нанесение самому
Стратагема № 35. Цепи уловок
Три иероглифа
Современное китайское чтение: Хань / хуань / цзиПеревод каждого иероглифа: Связывать-сцеплять / звено цепи / стратагемаСвязный перевод 1. Стратагема сочленения звеньев цепи 2. Сочлененная подобно звеньям цепи
35.9. Божественная стратагема
«Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою» (Лк 22:1). «Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы, и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить» (Мф 26:3–4).«Вошел же
Стратагема № 36. Бегство — лучший прием
Три иероглифа
Современное китайское чтение: Цзоу / вэй / шанПеревод каждого иероглифа: Бежать быть вверху/верх/лучший/лучше всегоСвязный перевод: Бегство (в безнадежном положении) лучшая (из 36 стратагем) /лучшая (из всех
36.1. Стратагема 36 в сентябре 1962 г
На протяжении веков китайские литераторы ссылались на 36 стратагем господина Таня, в частности, на его 36-ю стратагему, стратагему бегства. Вот и поэт Лу Ю (1125–1210) в своей «Элегии» [(«Бэй гэ син»)], сочиненной в 1174 г., пишет, как на одном пиру