Глава о сражении в крепости Чох

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава о сражении в крепости Чох

В 1265 [1848/49] г., когда проклятый Аргут направился против крепости Чох и начал расширять к ней дорогу, имам собрал войско на поле Хутуб и устроил там совещание с наибами, пригласив и хаджи Мусу, наиба крепости Чох. А до этого сообщили этому наибу тайную весть о том, что намерение врагов — взять две горы: первая гора — Сугур и вторая — Али Мамад, находящаяся справа от первой. Имам приказал наибам приготовить завалы на подступах к этим горам и укрепить их посредством земляных работ и построек. Наибы вышли до наступления рассвета и начали в темноте укреплять эти горы, а имам, придя туда, расположился между этими двумя горами, [наблюдая, чтобы] не было упущений в этом деле.

На следующий день он назначил каждому наибу место его битвы и пребывания. Наибы приготовили [к битве] надлежащим образом отведенные им места.

На третий день после этого пришел проклятый (Аргут) с его шайтанами. На битву с ним вышли некоторые люди и сражались. Затем проклятый приблизил большие пушки, поставив их у крепости на [218] расстояние полета стрелы, выкопав рвы и соорудив навесы над этими пушками. Русские открыли из этих пушек стрельбу по крепости. Они стреляли большими снарядами по крепости и всем войскам, расположенным вокруг нее. Эти снаряды причиняли такой урон, что даже палатку имама из предосторожности перед этим ущербом передвигали три раза на разные места. Затем неверные, да оставит их без помощи Аллах всевышний, взяли гору перед крепостью и гору сзади крепости и стреляли, и стреляли без конца до тех пор, пока не разрушили большую часть стен крепости, находившихся внутри строений, и башню, которая возвышалась над крепостью. Враги заставили тех, кто был в крепости, скрываться в подземных норах, сделав их, таким образом, не имеющими даже возможности стрелять по русским.

Когда дело пришло к такому положению, то склонились рога наибов, твердость оставила ополченцев, а их мужество и храбрость ослабели. Тогда имам собрал всех наибов, включая и наиба крепости. Он делал им выговоры и ободрял их. Он им сказал: «Истинно, вот те, начальники русских, работают и день и ночь над усилением их положения и возвышением их дела. Они держатся за свой закон и руками, и ногами, и коленями и зубами по приказу какого-то христианина. А вы не придерживаетесь религии Аллаха всевышнего, который есть ваш владетель и создатель, кроме как двумя сторонами вот этих — мизинца и большого пальца», и он обвел вокруг этих двух пальцев.

Затем он поклялся наибам: «Поистине, я не оставлю желтой чалмы на ваших головах, если вы задумаете отступить, оставив эту крепость в руках этого проклятого. Лучше и не мечтайте об этом». Затем он сказал хаджи Мусе: «Чтобы ты у меня берег и укреплял со своими товарищами место той башни [219] на вершине крепости! Если ты только сойдешь с нее, то я непременно пробью твою голову до мозга и набью ее солью». На этом и разошлись.

Хаджи Муса укрепил это место, наполнив множество мешков землей и сделав из них стену, за которой они скрывались. Весь народ принялся носить на плечах бревна из далеко отстоящего леса во время летней жары, и это в то время, когда они постились. Они заваливали этими бревнами и землей бреши в стенах крепости, чтобы сделать такие стены, за которыми можно было укрыться.

Люди хаджи Мусы и отряды прочих наибов, таким образом, получили возможность защищать крепость. Зашивался рот каждого, кто говорил о том, что неверные возьмут эту крепость. Как-то ночью неверные захватили находившийся вне крепости источник воды, [которым пользовались осажденные]. Когда об этом узнал имам, он послал одного своего товарища из людей хаджи Мусы с сотней людей последнего и сотней людей Сугратля для того, чтобы напасть и прогнать неверных с этого места и не дать им возможности отрезать [от крепости] этот источник. Посланные напали на русских, поубивали их и обратили в бегство так, что они даже оставили одну из своих пушек. Затем русские вернули свою пушку и отошли от источника.

Затем неверные начали применять разные хитрости для того, чтобы поджечь деревянные завалы стрельбой из пушек зажигательными снарядами. Тогда имам для тушения возникающих пожаров приказал наполнить большой пруд в крепости водой, наносив ее извне [крепости]. Когда увидал Аргут проклятый, что он не ослабит осажденных любой хитростью и не сможет взять крепости любым коварством, то принялись неверные однажды ночью стрелять из каждого «просверленного и выдолбленного» [т. е. из всех орудий и ружей] до тех пор, пока не отступили в конце той же ночи.[220]

Когда утром осажденные узнали об отступлении русских, то пошли вслед за ними, сражаясь и убивая их. Пришло облако. Оно окутывало преследующих до тех пор, пока последний из врагов не поднялся на гору Чальда-Раала. Когда же облако рассеялось, преследующие вернулись обратно. В яме было найдено около 13 мер пороха, оставленного русскими.

Когда имам увидел произведенные в крепости разрушения, он сжалился над теми, кто находился в ней. Это даже заставило его заплакать. Проклятый Аргут оставался там [на горе Чальда-Раала] несколько дней. Имам приказал всем наибам построить стены крепости, так же как они были до прихода проклятого, дабы рассердить и разгневать Аргута. Эта битва длилась около 2 месяцев.

Когда я получил радостную весть об отступлении этих неверных, я сочинил касыду, и вот она:

О как прекрасны радостные вести приходящего брата.

Уста его как будто бы меда изливают.

Хвала Аллаху, разливающему радостные вести потоком.

Благодарность моему владыке за удаление варваров.

Молитва над идущим с мечом истинной веры.

И мир над защитником достойных защиты.

Над его семьей и сподвижниками — львами его общины,

Мечами его доказательства, стирающими заблуждения,

И над следующими по их пути и в войне и в мире,

Продающими свои жизни, домогаясь благоволения.

А затем. Аллах он — владетель содействия и помощи

В победе и избавлении, устранитель забот.

Пришел враг со снаряжением и вооружением —

Аргут с главарями людей отступничества.

Намерение их — одолеть укрепление в [селении] Чох

И поселиться в нем, путем изгнания оттуда людей шариата. [221]

Старания их подкреплялись их подкопами и ухищрениями,

Такими, что множество их не мог счесть созерцающий.

Всем тем, что важно и всем тем, что ничтожно

Они усилили битву выше всякого разумения.

Затем имам, повелитель правоверных, возвысил

Руководство свое над намерением гордого кафира.[132]

Шамиль ополчил свои великие войска и

Управлял своими наибами наиблестящим порядком.

Тогда стал обратным исход дела неверных.

Стремления их улетели по путям потерь и погибели.

Ночью они все разбежались, повернули обратно и отступили

Туда, откуда они уж не уповают вернуться впоследствии.

Спроси проклятого, спроси у солдат: «Каковым вы нашли

Имама пред лицом битвы при встрече?»

Как будто бы он — скала, нет, даже — горная вершина,

Пик которой вонзен в глаз нападающих.

Спроси наибов, спроси ополченцев, сообразно желанию —

Как среди них проходило его руководство?

Как он поражал!? И какое благоразумие и решимость

В его заботах об охранении мест, вызывающих опасения!?

И сколько, сколько его слова противоречили стремлениям разным,

Но исход этих слов приходил сообразно желаемым целям.

И сколько, сколько раз помыслы его бывали совпадающими

С тем, что Аллах желал в сокровенном.

О вы, наибы и управители, все вместе, усвойте себе

Качества наисовершенного в джихаде халифа.

Послушно и покорно трудитесь для споспешествуемого

И тогда в делах достигнете желаемых целей. [222]

Соблюдайте его слово, опасайтесь его действий,

Выполняйте его приказания, воздерживайтесь от противоречий.

О владыко, продли жизнь Шамиля, ибо им обрадовано время,

Он — укрепляющий нашу религию, оживляющий наши пределы.

Он — пасущий людей истины всех в совокупности

Долготой его жизни на самом высоком месте стояния.

Даруй победу его наибам, исправь его управителей

В устройстве войск и исправлении подданных.

Содействуй их ополчениям, убереги их всех

От нарушений шариата на путях его искажения.

В день цветущий шаваля 1265 года наш подарок и

Лучшее приветствие преславному пророку.

Это — Мухаммед Тахир, выправленный в своем изломлении

Словами для всякого дела во всяком благе.

О владыко, хвала тебе за ислам, за его истинность,

Дай нам жить и дай умереть при чистоте устремлений.

(Своими словами «выправленный в своем изломлении словами для всякого дела» [Мухаммед Тахир] хотел сказать, что он был расслаблен и сломан для «вершины горба», т. е. для лучшей из форм служения исламу [священной войны] в виду слабости и болезни в суставах так, что трудно было ходить и стоять, и Аллах всевышний выправит его в день воскрешения путем сотоварищества с совершавшими газават. Ведь сказал наш сейид Мухаммед, да будет над ним молитва Аллаха всевышнего и мир: «человек — с тем, кого он любит»).