Глава о сражении в Кутиши

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава о сражении в Кутиши

В начале осени этого текущего года, о котором уже упоминалось [1262 г.], имам выступил для нападения на вилайеты султана Данияль-бека, предварительно посоветовавшись с ним. Когда же они встретились в Карахе, то решили, что в интересах дела победы нужно выступить против Цадакара и Акуши. Имам направился туда и напал на жителей Цадакара. Войска забрали у цадакарцев имущество и отправили его в Салатау. Цадакар изъявил покорность и повиновение. Затем пошли на равнину Акуши. Имам послал мудира Кибида Мухаммеда и тех, кто находился под его мудирством, Гази Мухаммеда ат-Тилики, наиба округа Хид и других для нападения на Кутиши. С ними он послал свою пушку со снаряжением и приставленными к ней солдатами. А сам и те, кто был с ним, расположились в «Длинном Селении»[112] для того, чтобы на следующий день отправиться в селение Акуши. Здесь к вечеру пришел к имаму один мюрид из жителей этого селения и сказал, что русские уже приблизились к селению и что это селение непригодно для сражения с ними. Тогда имам вышел из этого селения и расположился в другом. Он собрал мудиров и наибов и совещался с ними. Согласились на том, чтобы идти в Кутиши. [201]

Когда они остановились в Кутиши поздней ночью, к имаму пришли Кибид Мухаммед и Гази Мухаммед. Имам спросил Кибид Мухаммеда: «А укрепил ли ты завалы на окраинах этого селения высылкой дозоров и приготовлением места стрельбы для пушки?» — «Да, все это мы сделали», — ответил Кибид. Кибид встал, и имам вновь наказал ему об укреплениях. После утренней молитвы Кибид Мухаммед опять пришел к имаму. Имам послал его для построения и расстановки войск и отведения каждому наибу определенного участка обороны окраин. Затем пришел к имаму сообщивший, что русские уже близко. Имам вывел тех, кто был при нем из наибов, для того чтобы каждый из них со своими ополченцами приготовился к битве. И только что имам сделал два раката утренней молитвы, как русские всадники проникли на улицы селения. Войска имама вышли из селения. Осталась там пушка, часть лошадей, одежда и прочие вещи. Остались также осажденными в одном доме около 6 человек из округа Хид. Солдаты три раза пытались приступом взять их, но не смогли их одолеть. С наступлением темноты русские повернули обратно, а эта шестерка вышла, сняла одежду со своих убитых и присоединилась к имаму в Салатау. Имам обласкал и похвалил их. Поистине «храбрость — это терпение на час». Конец.

Так было, а всевышний Аллах сказал в ясной книге откровения его великому посланцу и благородному любимцу, нашему господину и пророку Мухаммеду, да будет над ним молитва Аллаха всевышнего и мир: «И те дни мы заставляли чередоваться среди людей».[113]

Я сочинил касыду с окончанием на «т» об этом отступлении с целью утешения имама и поучения благородных наибов. Вот она: [202]

Радуйся — успех уже выполнил то, что из радостных вестей

Обещали стихи истины — «А разве мы не раскрыли».[114]

Хвала тому, кто испытывает праведных, по мере их убеждений,

Бедствиями, в противоположность милостям.

Благодарность за его воскрешение исчезнувших было учений Мухаммеда

При посредстве одного за другим [идущих] по высоким путям тариката.

Терпенье нужно в том, чем он нас испытывает в соответствии

С его мудростью, такое же как терпенье благородных при любых трудностях.

Хвала принадлежит ему, ибо мы ему исповедуем,

Потому что он — достойный прославления — податель милостей.

Благодарность ему — обязательна, ибо за нее от него будет больше.

Если вы его благодарите, то его ответ за это придет.

Терпенье неизбежно для нас по его предрешениям,

А это терпенье бывает не иначе как только с помощью его, так же как и повиновение.[115]

Молитва Аллаха над тем, кто был первым из них,[116]

Когда начиналось творение всего, он — печать для пророчеств,

Молитва его над ним и мир за то, что он испытал

В апостольстве вкус трудностей всяких.

Над его семьей, сподвижниками, затем — посланцами и всеми

Их последователями в добрых делах и бодрствовании [на молитве]. [203]

А затем. Любое дело есть решение Аллаха.

Он его выполняет по воле своей. Он — деятель соизволений.

Он устраивает каждое дело[117] среди тварей своим могуществом

И не лишит его сил все то, что есть во всем сотворенном.

Он вращает это дело превратностями[118] по своему желанию.

По мудрости он не отсутствует во всех правильностях.

Что бы вас ни постигло,[119] это — из его даров.

Что за бедствие, поразившее неожиданно! Оно принесло радости.

Если вы были крайне стеснены этим испытанием,

То в его сокровищницах есть и исправление переломов.

Если от вас ушло вооружение, то у него есть помощь.

Если от вас ушли молодцы, то ведь падением за веру.

Если вас постигла тягость, то после нее — две радости,

Ибо Аллах милосерднее, чем матерей милосердие.

Истинно, бедствия — мы забываем о их трудностях,

Вспоминая о величайшем. Смотри на соотношения.[120]

Разлука с нашим сейидом и похороны нашего избавителя

Мухаммеда по милости [Аллаха] — самое губительное несчастье.

Смерть ал-Яраги, друга Аллаха, тяжелее того,

Что мы испытали от некоторых поражений.

Также смерть за веру Гази Мухаммеда,

Объявителя шариата, после его исчезновения.

Тезка дяди пророка — Хамзат был убит несправедливо.

Разве может быть горе после этих несчастий. [204]

Сколько, сколько милостью Аллаха отвращался ущерб,

И сколько, сколько помощью его забирались добычи.

По обилию этих милостей мы забывали кислоту наших неприятностей.

Что за кислота, коль за ней идет надежда на сады рая.

А может быть эти испытания суть покаяние,

Восходящее по ступеням, которые устраиваются только при помощи бедствий.

А может быть это — наказание за злополучие

Смешавшегося с порочностью поступков или любовью к величию?

А может быть это — предзнаменование

О внезапном нападении врагов, ведущее к осторожности перед ними?

Это то, ради чего необходимо бодрствование управителя и

Его управляемого без рассеивания внимания.

Истинно, порядок — у него совершенство такое, как множество камешков.

Не надлежит оставлять его ни при каких обстоятельствах.

Ведающий каким-либо делом — на нем обязательство

Соблюдать это дело со старанием, избегая падения и не слушая разных слов.

Поистине, охранение — приготовил его пророк так же, как и разведывание,

И придерживайтесь его (о вы, наибы) в соответствии с шариатом.

Постигайте дела, преодолевайте страсти, не будьте,

(О вы, наибы), беспечны в необдуманных решениях, поднимайтесь к искомому.

На вас — решимость и осторожность. Оставьте нерадение,

Ибо оно только посеребренное украшение, рассейте вероломства. [205]

Этого вот, что я сказал, не смогут отвергнуть

Владетели ума даже из народа вражды.

О владыко, помоги над врагами нашему Шамилю,

Нашему имаму ислама, самому усердному из сотворенных.

Охрани его войска от поражения и падения

И от обращения вспять при встрече с врагами.

Это — Мухаммед Тахир, подвергшийся искушению страсти,

Надежда его — хотя бы пылинка от владетеля заступничества.