Стихи, написанные автором этой книги после прочтения «Анны Карениной» на английском

Стихи, написанные автором этой книги после прочтения «Анны Карениной» на английском

Был недоверчив к лекарям. Угрюм.

Питал пристрастье к честному навозу.

И сочетал невероятный ум

С упорной неприязнью к паровозу.

Не то чтобы в механику он лез, —

Его конек – «…моральные основы…».

Однако граф не одобрял прогресс,

А поезда в ту пору были новы.

Его всегда к религии влекло.

Но – истый сын российского народа —

Он презирал решения Синода.

А заодно – порядок и число.

Могу его читать без перевода.

Мне в этом смысле в жизни повезло.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.