68. Утро перед сражением
68. Утро перед сражением
Рано утром, 22 августа, перед началом сражения Генрих Тюдор отправил к лорду Стэнли гонца с приказом подготовить войска к бою. Ответ отчима всё ещё был уклончивым и неопределённым: «Пусть Генрих приведет в боевую готовность своих людей, а он (Стэнли) подоспеет в нужный момент».
Переходить на сторону короля лорд Стэнли тоже не пожелал. (Сказывалось повторение истории битвы при Блор-Хите, когда Стэнли во главе своих войск стоял поодаль и наблюдал за сражением, намереваясь примкнуть к победителю).
Когда Ричард III послал к лорду Стэнли гонца с приказом присоединиться к королевским войскам, если ему дорога жизнь его сына, Стэнли ответил, что у него есть и другие сыновья, и в данный момент он не склонен присоединяться к армии короля. Сохранилось предание, согласно которому Ричард, получив столь возмутительный, наглый ответ, в порыве ярости, приказал казнить Георга Стрэнджа, но потом овладел собой, передумал и решил держать его до конца сражения под арестом. Не в его правилах было казнить заложников, а тем более, близких родственников, ставших жертвой чужой подставы и чужого предательства. Поэтому, даже в такой критический, напряжённый момент Ричард III, как всегда, рассудил здраво и мудро: если ему суждено будет выиграть битву, он казнит истинного виновника и предателя — лорда Стэнли, а если суждено будет потерпеть поражение, на том свете милосердие ему зачтётся.
И всё же Ричарда беспокоила та безнаказанность, с какой лорд Томас Стэнли отказывался подчиниться его приказу, — Стэнли поступал так, как если бы изначально, ещё до начала сражения, был уверен в поражении короля Ричарда. На чём могла быть основана эта уверенность, Ричард III не знал, но сам факт такого наглого поведения со стороны обычно трусливого и осторожного Стэнли казался ему подозрительным.
Насторожило его и известие, которое в то утро принёс ему Джон Говард, герцог Норфолк. В своём шатре, куда бесконтрольно никто, кроме самого Норфолка и его сына, графа Томаса Серри, не входил, герцог поутру нашёл записку возмутительного содержания: «Джек Норфолк, ты дерзок, но всё равно; хозяин твой Дикон уж продан давно.» Разгадывать смысл этого предостережения было уже поздно, равно как и дознаваться, кто подбросил это послание. Ясно было одно: приспешники Тюдора в последний момент попытались перетянуть Норфолка (самого преданного из высших военачальников Ричарда III) на свою сторону. В записке намеренно исказили его имя, назвав «Джеком», а не Джоном. Имя «Джек» в английском просторечье было синонимом слова «шут», «дурак», «простофиля»; этим же словом обозначался и перевёртыш — «Джокер» в картах. На это же указывали и Джону Норфолку: пока ещё он герцог, но если не покинет короля Ричарда (который, как здесь намекали, уже обречён — «продан давно»), то в самое ближайшее время станет «Джеком» — дураком, простофилей, — «никем».
Намёки на то, что Ричард III обречён на поражение, сыпались отовсюду, деморализующе влияя на армию короля. Летописец Кройлендской хроники утверждает, что пораженческие настроения так повлияли на полкового священника, что он ещё ночью, накануне сражения, сбежал из лагеря Ричарда. Утром хватились, а священника нет.
Симпатизирующий Тюдору составитель Кройлендской хроники описывает этот эпизод как знак раскаяния Ричарда III, который будто бы сам же и отослал священника, считая, что если ему будет суждено погибнуть в этом сражении, то в молитвах нет необходимости, поскольку свершится Воля Всевышнего, а если суждено победить, молитва станет бессмысленным богохульством — в том смысле, что незачем выпрашивать у Господа то, что заранее им даровано и предопределено.
На самом же деле бессмысленным богохульством было приписывать эти слова такому истово набожному человеку, каким был король Ричард III.
Опять же и священнослужитель в его ставке нашёлся: епископ Данкелд сам, лично, провёл мессу в лагере Ричарда перед боем и собственноручно, возложил поверх шлема на голову короля скромную, походную корону Эдуарда Исповедника — небольшой золотой обруч с несколькими зубцами наверху.
В четыре часа утра, после короткой, но пламенной речи, обращённой к солдатам, Ричард III дал приказ атаковать противника. Военные силы короля были прекрасно обучены и вооружены. В его авангарде кавалерия мудро перемежалась пехотой и стрелками и вместе они представляли надежную защиту. Стрелками командовал герцог Норфолк. А впереди авангарда ехал верхом сам Ричард с отрядом «избранных», — основной ударной силой своего войска.