6.3. Языковой миф

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

6.3. Языковой миф

В 2007 году «Свобода» начала акцию за чистоту украинского языка от матерной лексики, которая, по мнению пиарщиков партии, попала в него непосредственно из русского. Акция проводилась на всех возможных уровнях и стала весьма резонансной в украинском обществе. Здесь следует немного отойти от темы и дать некоторые разъяснения относительно ситуации с матерной лексикой.

Конечно, члены ВО «Свобода» нецензурно выражаются не меньше, чем, допустим, члены «Русского национального единства», соратники «Движения против нелегальной иммиграции» (ДПНИ, ныне — Этнополитическое объединение «Русские») или национал-большевики Лимонова. Тем не менее, часть интеллигенции, среднее поколение жителей Галичины и члены ВО «Свобода» уверены в том, что матерщина пришла именно с территории Российской Федерации, о чем свидетельствует лингвистический и семантических анализ матерных высказываний, отличных от «традиционно-украинских» ругательств.

По мнению «свободовцев», эта матерная лексика проникла на территорию Украины вместе с заселением ее восточных частей российскими «специалистами», а западных — после возвращения из мордовских лагерей большого количества репрессированных украинцев.

Среди «антиматерных» плакатов, распространённых «Свободой» в марте-апреле 2007 г., были, в частности, такие: «Их матершина обсела наши языки», «Та кохайтеся, чорнобрив^ та не з москалями»[57] (с изображением Катерины Тараса Шевченко), «Мат превращает тебя в москаля», «В Расеи матом не ругаются. Там на нём разгАваривают» (с изображением, по словам идеолога партии Ирины Фарион, «какого-то отвратного существа») и др.

Данные плакаты под видом «социальной рекламы» были бесплатно размещены в городах Украины на рекламных стендах, а также широко расклеивались в качестве постеров в городах запада и центра Украины на мусорных баках, стенах, почтовых ящиках, в маршрутных такси и других общественных местах.

Достоверных доказательств того, что «мат превращает тебя в москаля», в науке не обнаружено[58], посему данный пиар-ход следует считать частью работы по формированию мифа об изначальной культурной чистоте украинского этноса. Расистский по своей сути, этот миф нашел весьма благодатную почву для спекуляций на теме национальной гордости, которая познается только в случае сравнения двух народов. Мы становимся лучше в собственном сознании, когда осознаем ущербность других. Они матерятся — мы не должны им подражать, поскольку это ненормально для нашей природы.

К сожалению, после акции социал-националистов материться в стране меньше не стали. Зато в политико-пропагандистском наборе «Свободы» появился новый миф. Миф этот до настоящего времени, не жалея сил своих, развивает народный депутат Ирина Фарион.

Так, в декабре 2010 года она заявила: «Если говорить о русском языке, то он вторичный по происхождению, так как в своей основе имеет церковнославянский. Во второй половине XVII века пошла лавина украинских заимствований в московский язык, который и не назывался русским».

Пани Фарион отказывает великорусскому народу не только в языке, но даже и в самоназвании. Как отмечает нардеп, это название «украл у украинцев» Петр I, который «разослал депеши по миру о том, что его царство не называется Московским, а называется Россия, с ударением на первом слоге».

«А Россия — это действительно греческий вариант нашего названия Русь, так украинцы и русины — это тождественные названия, поэтому москалей создавали украинцы, но первый блин, к сожалению, вышел комом», — оглашает свой неутешительный вердикт кандидат филологических наук Ирина Фарион.