О чудесном звере кюнда
— Мне приснилось во сне животное с золотистой шерстью, от которого исходит яркое сияние. На земле обязательно есть такое существо. Вы должны повсюду искать его, найти, содрать с него шкуру и принести её мне. Если же будете лениться и животное не найдёте, то вас и семьи ваши под корень изведу!
Опечалились охотники, собрались вместе и так рассудили:
— Животное, приснившееся царю, никто никогда и не видывал, и есть ли оно на свете — неизвестно. Но если мы не найдём его, то по жестокому решению царя нас всех казнят.
Совсем пригорюнились охотники и решили:
— В лесах этих водится множество хищных зверей. Поэтому нельзя без риска для жизни отправляться в долгую дорогу на поиски неведомого зверя. Пошлём-ка на поиски самого способного из нас. Если он обнаружит зверя, то всё будет в порядке.
И, обратившись к одному из охотников, сказали:
— Ступай и, невзирая на опасность для жизни, повсюду ищи зверя. Если найдёшь, то получишь большую часть богатства, обещанного нам всем. Если же не вернёшься, то твою долю отдадим сыну и жене.
И человек тот подумал:
— Ради стольких людей и жизнь свою отдать не жалко.
Собрал он всё необходимое и пошёл по горам да лесам, полным опасности, искать зверя. Долго длились его поиски, и всё безрезультатно. Как-то раз в летнюю жару брёл охотник, утопая по колено в раскалённом песке, и устал до полного изнеможения. Мучимый жаждой, готовясь принять смерть, он упал на землю и произнёс:
— Есть ли кто-нибудь, кто, обладая милосердием, поддержит моё измученное тело и спасёт мою жизнь?
Его слова услышал обитавший в тех местах чудесный зверь кюнда. Он был точно таким, каким и приснился царю: его тело покрывала шерсть золотистого цвета, испускающая яркие лучи. Пожалел он охотника, окунулся в холодный родник, подошёл к человеку и влагой с шерсти своей освежил его. Тот немного пришёл в себя. Затем зверь привёл охотника к роднику и был рядом, пока тот с жадностью пил воду, собирал плоды и ел их. Восстановились силы охотника, и он подумал:
— А ведь именно этого зверя требует царь! Но зверь спас мою жизнь, когда я уже с ней расставался. И надо быть неблагодарным, чтобы даже помыслить убить его. Но не добуду я зверя — все охотники, а также их родные подвергнутся жестокому наказанию.
Опечалился охотник, сидит нерадостный, а зверь его и спрашивает.
— Ты почему такой грустный?
Заплакал тот и всё подробно рассказал. Тогда зверь кюнда сказал:
— Ты не горюй. Мою шкуру заполучить очень легко, тем более что её ценою я спасу жизни многих людей. Ты не убивай меня, а сними шкуру с живого и возьми её себе. Я отдаю её тебе, нисколько не жалея об этом!
Охотник снял шкуру и ушёл, оставив тело зверя кюнды, содрогающееся от боли и кровоточащее, лежать на земле. Собралось около тела восемьдесят тысяч пчёл, муравьёв и других насекомых, и стали они его есть. А тело, чтобы не спугнуть их, лежало не шевелясь, пока всё не было съедено. И в этот миг содрогнулся мир. Задрожали и зашатались дворцы небожителей. Увидали боги умирающего зверя кюнда, спустились с небес и слёзы дождём лились из их глаз. Охотник же принёс шкуру и вручил её царю.
— Такая мягкая, что мягче не бывает, — сказал царь и, постелив шкуру на своё ложе, стал спать на ней.
— В то время, в той жизни, зверь кюнда — это ныне я; царь же Брахмадатта — это ныне Девадатта. Как в то время Девадатта умертвил меня, так и ныне он питает ко мне злобу и помышляет о моей смерти, — закончил рассказ Будда.