2.3. Как и в каком виде дошли до нас сведения о Куликовской битве
2.3. Как и в каком виде дошли до нас сведения о Куликовской битве
Основным первоисточником по истории Куликовской битвы считается Задонщина. Считается, что: «Есть все основания полагать, что „Задонщина“ была написана в восьмидесятые годы XIV века, вскоре после Куликовской битвы и, во всяком случае, еще при жизни Дмитрия Донского».
Более поздним источником считается «Сказание о Мамаевом побоище», которое «вероятнее всего было написано в первой четверти XV века».
Считается, что «Сказание о Мамаевом побоище» опирается на Задонщину. При этом отмечается следующее. «Из Задонщины делались вставки в Сказание о Мамаевом побоище — как в первоначальный текст этого произведения, так и в последующие его редакции».
Существует также летописная «Повесть о Куликовской битве». Однако историки считают, что она «была создана не ранее середины XV века как произведение публицистическое». Отсюда следует, что Задонщина — это основной источник. Посмотрим, что же представляет собой текст Задонщины.
Задонщина дошла до нас в шести списках. Самый ранний из них представляет собой сокращенную переработку только первой половины всего произведения. Что касается остальных, то «остальные списки „Задонщины“ дают сильно искаженный переписчиками текст… Каждый в отдельности список „Задонщины“ имеет такое количество искажений и дефектов, что издание произведения по какому-либо одному из списков не даст достаточно полного и ясного представления о тексте произведения. Поэтому уже с давних времен принято давать реконструкцию (! — Авт.) текста „Задонщины“ на основе сравнительного анализа всех списков памятника».
Все списки, кроме одного, датируются XVI–XVII веками. Самый ранний список, содержащий только половину Задонщины, датируется концом XV века.
В фундаментальном издании Задонщины сразу обращает на себя внимание тот факт, что значительная часть географических названий выделена в тексте курсивом. Это означает, что все эти фрагменты были восстановлены, реконструированы позднейшими историками на основе сравнения разных версий текста.
При этом, оказывается, довольно часто исходные географические названия, присутствовавшие в основном списке, почему-то заменялись на другие. Среди «курсивных названий» особо часто почему-то встречаются Дон и Непрядва. Но тогда возникает законный вопрос. А какие же исходные географические имена стояли здесь в первичном памятнике? На каком основании они заменены на названия Дон и Непрядва?