XXVI. Перевод с универсала Польского Короля Яна Казимира к Бурмистрам, Райцам, Лавникам, Атаманам и всей черни Малороссийской; о неследовании за Гетманом Богданом Хмельницким в Российское подданство, и быти по прежнему под его Королевскою державою. — Писан 1654 Февраля 28

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

XXVI. Перевод с универсала Польского Короля Яна Казимира к Бурмистрам, Райцам, Лавникам, Атаманам и всей черни Малороссийской; о неследовании за Гетманом Богданом Хмельницким в Российское подданство, и быти по прежнему под его Королевскою державою. — Писан 1654 Февраля 28

Ян Казимир, Божиею милостию Король Польский и Великий Князь Литовский, Руский, Цруский, Мазовецкий, Жемоитский, Инфляндский, Смоленский, Черниговский и Шведский, Кготский, Вандальский, дедичный Король.

Всем вопче и всякому особно, кому о том ведати надлежит, а именно: Бурмистрам, Райцам, Лавникам, Атаманам и всей черни в городех, в селах, в местечках будучим, верностям вашим ласку нашу Королевскую. Верные нам милые! "Дошла к нам сими времены ведомость, что злословый изменник наш Хмельницкий, не удовляясь в толь лютым сими времены мсждоусобныя брани крови вашия Христианския за свосю причиною пролитием, ниже толь многих погубленных и в полон поганский побранных душ, на остаток верности вашей изменою, в вечное к Царю Московскому под нестерпимое волностям вашим запродал владение и томуж без воли и умысла нашего, присягати вас понуждает; однако много меж вами постоянных в вере и в послушании нашемобреталось, которые измену того смущенника увидев, тот час от него отступили и присягу нам ломать, а иному отдавати не хотели, которую веру и постоянство праведно похваляти и мило приняти должни есми; также и иных, которые по нужде, с великою тягостию, как нам про то ведомо, ко присяге понуждены, крест целовати., Для того, по обыклой нашей к подданным ласковости, оберегаем вас, чтоб есте загодя образумились и в природном нашем и всей речи посполитой жили подданстве, и нам с тем, покаместа войска наши не наступит, тотчас отозвались, а мы, как всех к ласке нашей и к заступлению принять хочем, та и их при давних правах и вольностях держати обещаем. Дан в Варшаве Февраля в 28 день, лета 1654 панованья нашего Польского и Шведского 6.

А внизу подпись Королевская: Ян Казимир Король а пониже то написано: Албрехт Кгорайский, староста Познанский.