ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Усидчивость и аккуратность - единственные достоинства, которые может приписывать себе историк, если действительно можно ставить себе в заслугу исполнение необходимой обязанности. Поэтому я позволю себе сказать, что я тщательно просмотрел все оригинальные материалы, которые могли бы осветить предмет моего исследования. Если мне когда-нибудь удастся завершить исполнение обширного плана, намеченного в моем предисловии, я, может быть, закончу мою работу критическим разбором тех авторов, к помощи которых я обращался с начала и до конца моих занятий; такое предприятие, может быть, навлечет на меня обвинения в тщеславии, но я убежден, что оно может доставить и удовольствие и пользу.
В настоящую минуту я ограничусь только одним замечанием. Биографы, которые в царствование Диоклетиана и Константина сочиняли или, скорее, компилировали жизнеописания императоров, начиная с Адриана и кончая сыновьями Кара, обыкновенно обозначаются именами Элия Спартиана, Юлия Капитолина, Элия Лампридия, Вулькация Галликана, Требеллия Поллиона и Флавия Вописка. Но так много было недоразумений касательно их титулов и так много споров возникало между критиками (см. Фабриций. Biblioth. Latin. Кн. III Гл. 6) касательно их числа, их имен и степени их достоинства, что я цитировал их большею частью под общим названием "История эпохи Цезарей" (Augustan History)*).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
2.1. Краткое содержание первой части «Песни о нибелунгах»
2.1. Краткое содержание первой части «Песни о нибелунгах» Приступим к анализу знаменитой германо-скандинавской «Песни о нибелунгах». Комментаторы так оценивают её значение. «„Песнь о нибелунгах“ принадлежит к числу НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫХ эпических произведений
Общие выводы из первой части
Общие выводы из первой части 1 Проще всего будет представить то, что мы видели на протяжении тысячелетия с IV по XIII век, в виде следующей таблицы.Вам не кажется странным то, насколько синхронно — иногда с точностью до года — происходили эти
Послесловие к первой части
Послесловие к первой части Завершим повесть об оружии; как убедился уважаемый читатель, его у Германии на момент начала Второй мировой войны было много меньше, чем у ее недружественных соседей, и качеством это оружие было отнюдь не лучше оружия потенциального противника.
ПОСЛЕСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ПОСЛЕСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ Вроде бы все сказано по теме, которую автор хотел осветить. Но остается все же нечто, что надо бы сказать не об интриге ордынского нашествия, а о самом восприятии правды о нем.Впрочем, надо ли это? Зачем отвечать на предполагаемые мысли иных
ПРЕДИСЛОВИЕ ГИББОНА к первой части издания In 4°
ПРЕДИСЛОВИЕ ГИББОНА к первой части издания In 4° Я вовсе не намерен утомлять читателя пространным объяснением разнообразия и важности предмета, за который я взялся, так как достоинства моего выбора только обнаружили бы с большей очевидностью недостатки моего труда и
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОЙ ЧАСТИ Усидчивость и аккуратность - единственные достоинства, которые может приписывать себе историк, если действительно можно ставить себе в заслугу исполнение необходимой обязанности. Поэтому я позволю себе сказать, что я тщательно просмотрел
Послесловие к первой части
Послесловие к первой части Завершим повесть об оружии. Как убедился уважаемый читатель, его у Германии на момент начала Второй мировой войны было много меньше, чем у ее недружественных соседей, и качеством это оружие было отнюдь не лучше оружия потенциального противника.
Приложения к первой части книги
Приложения к первой части книги Донесениепосла Германии в СССР графа Ф.б. фон дер Шуленбурга в министерство иностранных дел Германии[397]Секретно Москва, 4 июня 1941 г.Содержание: сведения о речи Сталина перед выпускниками военной академии.О содержании речи, которую Сталин
Конец первой части Контрнаступление и «перезагрузка»
Конец первой части Контрнаступление и «перезагрузка» Дальнейшее повествование о войне в Донбассе получится, скорее, в форме послесловия к первой части книги. Не требуйте от меня большего, читатель. Ибо ведь война еще далеко не закончена, и будем считаться с соображениями
Из первой части («Иллюзии»)
Из первой части («Иллюзии») «После темноты коридоров метро, после всех контрольных барьеров, которые миновала она почти автоматически, словно в беспамятстве, как сомнамбула, перейдя под землей почти незаметно границу царства живых и царства мертвых, после грохота