1956 год, 18 октября. Москва, Кремль
1956 год, 18 октября. Москва, Кремль
Третья беседа Н. С. Хрущева с И. Коно. Началась в 16. 15, закончилась в 16. 55
В начале беседы министр Коно заявил, что японская сторона тщательно изучила врученный вчера вечером советский проект по территориальному вопросу. В итоге она решила просить советских руководителей, чтобы они из своего проекта удалили упоминание о передаче Соединенными Штатами Японии островов Окинава. Если советская сторона не возражает, то японская делегация хотела бы предложить следующий вариант, который составлен на основе советского проекта:
«Япония и СССР согласились на продолжение после установления нормальных дипломатических отношений между Японией и СССР переговоров о заключении мирного договора, включающего территориальный вопрос.
При этом СССР, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, согласился передать Японии острова Хабомаи и Сикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения мирного договора между Японией и СССР».
Хрущев:
– Советская сторона в общем согласна с предлагаемым вариантом. Мы хотим пойти навстречу Японии и поэтому готовы снять ту часть нашего проекта, где говорится о передаче Японии Окинавы и других территорий. Но у нас есть одно замечание чисто редакционного характера: из первой части японского проекта мы просим исключить выражение «включающего территориальный вопрос». Наше предложение объясняется тем, что если оставить указанное выражение, то можно подумать, что между Японией и Советским Союзом, кроме Хабомаи и Сикотан, есть еще какой-то территориальный вопрос. Это может привести к кривотолкам и неправильному пониманию документов, которые мы намерены подписать.
Коно возразил:
– Японская сторона, к сожалению, сообщила в Токио представленный вам сегодня проект и уже получила одобрение правительства. Поэтому любые дальнейшие изменения, естественно, требуют санкции правительства. Практически это означает, что мы, очевидно, не сможем подписать завтра эти документы, если бы оказалось необходимым сделать запрос в Токио.
– Я поздравляю вас с тем, что вы уже получили санкцию своего правительства на подписание документов. – Хрущев явно был в ударе. – Однако мы все же настаиваем на исключении указанного выражения. При этом, как вы сами понимаете, речь идет только о редакционном улучшении, смысловое содержание этой статьи остается неизменным.
Японский министр был сама любезность:
– Я вполне с вами согласен, что советская поправка не меняет содержания нашего проекта, но коль скоро он уже согласован и мы получили определенную санкцию из Токио, было бы весьма затруднительным что-либо менять после того как все уже согласовано.
Хрущев являл собой штурм и натиск:
– Я думаю, что вы можете и не запрашивать свое правительство по этому поводу, ибо каждому ясно, даже вашим врагам, что статья по территориальному вопросу составлена в интересах Японии. Подумайте, господин Коно. Мы сняли заключительную часть своего варианта. Мы, таким образом, сделали вам большую уступку, а вы не хотите согласиться с чисто редакционным уточнением.
– Я очень прошу вас понять, что мы уже связаны определенным решением японского правительства и нам трудно было бы что-либо изменить, – мягко, но решительно отказывался японский министр.
– Еще раз повторяю, что мы просим исключить эти несколько слов только для того, чтобы устранить возможность возникновения в будущем конфликта на почве толкования настоящего соглашения. Ведь мы заключаем документы не на один год. Может быть, они будут действовать и 10, а может быть и 100 лет, следовательно, их нужно составлять так, чтобы ничто не допускало неправильного толкования. Вы знаете, что могут найтись такие крючкотворы, которые постараются использовать любое упущение, даже редакционное, для того, чтобы создать конфликт вокруг толкования наших соглашений. Давайте прекратим дальнейшее обсуждение этого вопроса. Вы принимаете наше предложение об исключении этих нескольких слов, и мы с вами заключаем соглашение и, таким образом, кладем начало новой эпохе в японо-советских отношениях.
Коно вежливо выслушивал Хрущева, любезно улыбался, но решения менять не хотел.
– К сожалению, я должен еще раз подчеркнуть, что внести какие-либо исправления для нас будет очень трудно. Все уже согласовано между премьером и Токио. Нам пришлось бы вновь запрашивать Токио, и это привело бы только к оттяжке сроков подписания, – оправдывался он.
– Речь идет о редакционной поправке. Мы идем вам навстречу в целом ряде вопросов, а вы хотите заставить нас принять то, что мы считаем нецелесообразным. Я вам советую, не откладывая в долгий ящик, принять нашу поправку и согласиться на подписание документов, – настаивал Хрущев.
– Лично я согласен, – соглашался Коно, – но разрешите мне посоветоваться с премьер-министром. Если премьер-министр найдет необходимым, то придется, очевидно, послать запрос в Токио.
Хрущев нетерпеливо стукнул ладонью по мягкой папке с бумагами:
– Сделайте все, что необходимо, но имейте в виду, что мы будем и впредь настаивать на исключении выражения «включающего территориальный вопрос».
– Хорошо, господин Хрущев. Разрешите перейти к другому вопросу. У меня есть просьба к вам. Я получил из Токио предписание, чтобы обратиться к вам с просьбой об освобождении 100 рыбаков, задерживаемых в Советском Союзе. Я думаю, что освобождение этих лиц явилось бы знаменательным в связи с подписанием документов о нормализации наших отношений.
Хрущев взглянул прямо в глаза собеседнику:
– Даю вам слово, что я в правительстве буду поддерживать вашу просьбу об освобождении указанных рыбаков. Кроме того, вы просили и о том, чтобы советские власти провели дополнительное расследование на предмет выяснения – нет ли на территории Советского Союза лиц японской национальности, не включенных в списки, врученные в свое время советской стороной. После проверки было установлено, что у нас действительно обнаружена очень небольшая группа японцев, которая не вошла в указанный список. Если указанные лица этого пожелают, то, я думаю, что их можно будет вернуть в Японию.
Коно:
– Я весьма благодарен вам за это ваше заявление. По поручению господина Хатояма разрешите мне вам вручить письмо, адресованное господину Булганину. Это письмо составлено на основе беседы между господином Булганиным и премьер-министром Хатояма, которая состоялась вчера.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
1956 год, 29 апреля – 14 мая. Москва
1956 год, 29 апреля – 14 мая. Москва 21 марта 1956 года было опубликовано постановление Совета Министров СССР об охране запасов и регулировании промысла в открытом море в районах, смежных с территориальными водами СССР на Дальнем Востоке. В связи с этим японское правительство
1956 год, 12 сентября. Москва,
1956 год, 12 сентября. Москва, Смоленская площадь, МИД СССРСекретноЦК КПССПремьер-министр Японии Хатояма прислал товарищу Н. А. Булганину послание (прилагается), в котором выражает готовность японского правительства немедленно возобновить советско-японские переговоры в
1956 год, 13 сентября. Москва,
1956 год, 13 сентября. Москва, Старая площадь, ЦК КПСССтрого секретноПостановление Президиума ЦК КПССПроект ответного послания т. Булганина Н. А.премьер-министру Японии Итиро Хатояма№ П40/ХХХIII 13 сентября 1956 г.Утвердить прилагаемый проект ответного послания т. Булганина Н. А.
1956 год, 11 октября. Москва,
1956 год, 11 октября. Москва, Старая площадь, ЦК КПСССтрого секретно Постановление Президиума ЦК КПСС«О Советской правительственной делегациидля переговоров с японской делегацией, возглавляемойПремьер-министром Японии Хатояма»№ П46/21Утвердить Советскую
1956 год, 12 октября. Москва,
1956 год, 12 октября. Москва, Смоленская площадь, МИД СССРТоварищу Н. А. БУЛГАНИНУПредставляем следующие материалы к советско-японским переговорам:1. Проект плана первого заседания.2. Проект вступительного слова тов. Н. А. Булганина.3. Справка о переговорах о нормализации
1956 год, 16 октября. Москва, Кремль
1956 год, 16 октября. Москва, Кремль Первая беседа между Н. С. Хрущевым и И. Коно проходила с 14 часов до 15 час. 45 мин.После обмена протокольными любезностями гость посетовал на трудное внутреннее положение Японии. Он выразил надежду, что Хрущев хорошо информирован по этому
1956 год, 17 октября. Москва, Кремль
1956 год, 17 октября. Москва, Кремль В ПРЕЗИДИУМ ЦК КПСС16 октября я имел беседу с министром земледелия и лесоводства Японии Коно. Вся беседа была посвящена территориальному вопросу. Посылаю запись этой беседы. В конце беседы Коно обратился с просьбой снова встретиться
1956 год, 18 октября. Москва, Кремль
1956 год, 18 октября. Москва, Кремль Третья беседа Н. С. Хрущева с И. Коно. Началась в 16. 15, закончилась в 16. 55В начале беседы министр Коно заявил, что японская сторона тщательно изучила врученный вчера вечером советский проект по территориальному вопросу. В итоге она решила
1956 год, 18 октября. Москва, Кремль
1956 год, 18 октября. Москва, Кремль Четвертая беседа Н. С. Хрущева с И. Коно. Состоялась в 18 час.Коно:– После консультации с премьер-министром И. Хатояма мы решили принять предложение господина Хрущева об исключении слов «включающего территориальный вопрос».Хрущев:– Очень
1956 года, 18 октября. Москва, Кремль
1956 года, 18 октября. Москва, Кремль Записка Н. С. Хрущева в Президиум ЦК КПСС18 октября в соответствии с договоренностью принял Коно. Он передал мне формулировку японской стороны по территориальному вопросу. При этом Коно отметил, что в основе данной формулировки лежит наш
1956 год, 19 октября. Москва. МИД СССР
1956 год, 19 октября. Москва. МИД СССР СекретноЦК КПССПредставляю текст совместной советско-японской декларации и текст протокола по вопросам торговли в таком виде, как они согласованы между нами и Мацумото.Статья по территориальному вопросу сформулирована в том виде, как
9 октября 1993 года, суббота, вечер Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента
9 октября 1993 года, суббота, вечер Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента — Сергей Александрович, если не принять немедленные меры… Белый дом буквально нашпигован документами. Они сейчас не просто бесхозные. Все гораздо хуже
14 октября 1993 года, четверг, утро Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента
14 октября 1993 года, четверг, утро Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента — Вы должны, прежде всего, не допустить, чтобы пропали важные документы! Если обнаружите среди них о подготовке переворота… возможно их тайные
15 октября 1993 года, пятница, утро Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента
15 октября 1993 года, пятница, утро Москва. Кремль. 1-й корпус, второй этаж Кабинет руководителя Администрации Президента — И вы хотите, чтобы я это доложил президенту?! — В голосе Филатова чувствовалось не просто раздражение, а явное возмущение и негодование. Прочитав
Москва, Кремль…
Москва, Кремль… Остынем от эмоций. Отдохнем от бесконечных бесплодных дискуссий и хитросплетений политических интриг. Попытаемся понять – за что бились? Что было целью Ельцина, который с таким упорством выталкивал из Кремля Горбачева, отлично сознавая при этом, что
МОСКВА. КРЕМЛЬ. Д.А. МЕДВЕДЕВУ
МОСКВА. КРЕМЛЬ. Д.А. МЕДВЕДЕВУ Дмитрий Анатольевич, батюшка, я пишу это 5 декабря 2009 года. В день Сталинской конституции. В своих выступлениях Вы часто говорите о «правовом нигилизме», будто бы спокон веку свойственном нашему народу. Об этом любит побалакать и Ваш