4

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

4

Убить как-нибудь три часа.

Через три часа Вуди поймает в рамку прицела ноевы ковчеги и выпустит «Джильду». Гарольд Вуд, по прозвищу Вуди, был бомбардиром «летающей суперкрепости», которой предстояло с высоты тридцати тысяч футов сбросить бомбу на эскадру кораблей-призраков.

В маленьком городишке на Среднем Западе Америки хозяин бакалейной лавки украсит свое заведение цветами и флагами: когда-то Вуди стоял там за прилавком. Пять лет назад, до того как записаться в авиацию, Гарольд занимался всем понемногу — типичная судьба американского парня из глухой провинции. И вот на рассвете его имя войдет в историю.

Вуди не разрешили взглянуть даже краешком глаза на смертоносный груз. Сам командир бомбардировщика майор Суонкат вынужден был принять на борт таинственный контейнер без досмотра. Какая разница! Когда в их присутствии произносили кодовое название бомбы — «Джильда», в воображении служащих авиабазы неизбежно представало тело голливудской дивы Джильды Хейворт. Армейские психологи отлично понимали, что без Прекрасной Елены Троянской войны не бывать.

Шестеро членов экипажа, обстрелянные летчики, на счету которых 239 боевых вылетов на японские позиции в районе Юго-Восточной Азии, поклялись всеми святыми, что они не суеверны. Командование заверило их, что предстоящее самолету задание нисколько не опасней тех, что им довелось выполнять. Никаких чрезвычайных мер предосторожности. И все же червь сомнений точил душу… Ядерная мощь. Груз ответственности перед историей. Кроме того, не известно, как поведет себя В-29 при встрече с ударной волной, при перемещении огромных воздушных масс. Коллеги, бомбившие Хиросиму и Нагасаки, получили изрядную встряску. Кто знает? Вдруг ионизированные частицы выведут из строя бортовые приборы…

Чтобы развеять тревогу, члены экипажа пытались шутить. Но уж кто-кто, а летчики знали, что присутствие высокого начальства на земле — эфемерная защита в воздухе.

У штурмана суперкрепости Билла Адамса был амулет: индийская серебряная рупия. В эту ночь он не шутил, как обычно: «Когда я играю в баре с ребятами в орла и решку, рупия всегда приносит мне удачу». На сей раз монетой никого не обманешь.

Бортмеханик Роберт Гленн никогда не садился в кабину без стертого цента и детского носка, который носил его сын. У радиста Пола Ченчарна талисманом служили четки.

— Я вожу с собой старое полотенце, — признался командир. — Оно летает со мной уже десять лет.

— Что? — воскликнул Вуди. — Эта грязная тряпка, которую ты суешь под сиденье?

— Так точно. Мне подарил его близкий друг, когда я занимался боксом. Я всегда кладу полотенце под сиденье. Оно еще ни разу не было в стирке. А что у тебя, Вуди?

— Ничего. Руки и карманы пусты.

— Ладно, кончай, выкладывай, что у тебя за гри-гри[3].

Майор Суонкат не сомневался в точности бомбометания: он свято верил в своего бомбардира. Накануне днем он рассказал корреспонденту агентства Ассошиэйтед пресс:

— Когда Вуди приникает к прицелу, он спокоен, как статуя Свободы. Мы уверены, что он не промахнется. Вуди никогда не промахивается. Думаю, ему даже в голову не приходит, что он может сбросить бомбу мимо цели.

Командир не жалел лестных слов и для своего самолета, которому дал кличку «Мечта Давида». Он расхваливал В-29, словно скаковую лошадь:

— Это лучшая машина, которую я водил в своей жизни. Она послушна малейшему приказанию.

Трое инженеров, опекавших «Джильду» с момента ее выхода с завода, поднялись на борт задолго до экипажа. Им надлежало проверить все самим.

1 июля 1946 года.

Бомбардировщик «Мечта Давида» (пройдет немного времени, и в США появятся модные духи под тем же названием) стартовал в 3.45 утра с секретной базы на острове Кваджалейн и взял курс на атолл Бикини. Высота полета — 30 ООО футов. В 7.00 летающая суперкрепость вышла в расчетную точку «В», в 80 километpax к юго-западу от «Пирл-Харбора атомного века», и начала первый заход. Одновременно в воздух поднялись истребители F-6F и «летающие крепости» В-17; они стали кружиться на разных высотах. Чуть позже были выпущены «дроны» — беспилотные управляемые по радио самолеты, которым предстояло пройти радиоактивный гриб.

8.30. Радист адмиральского флагмана оповещает все суда:

— Внимание! Осталось тридцать минут!

Вуди берет управление на себя. В крестике прицела он видит силуэт «Невады» — одного из отданных на заклание крейсеров.

— О’кей. Следующий заход наш.

Обратный отсчет начался.

— Две минуты, — гнусавит бомбардир в микрофон.

На палубах наблюдательных судов присутствующие надевают темные очки.

— Одна минута… Тридцать секунд…

Вуди берется за ручку бомбосбрасывателя. Огромные створки люка раскрываются.

— Бомба сброшена!

В ту же секунду Суонкат перенимает управление и заходит в крутой вираж на 60 градусов. Маневр был предусмотрен данными ему строгими инструкциями: авиационное командование США не имело ни малейшего желания имитировать классический трюк «политого поливальщика»[4]. Приносящее удачу полотенце прилипло к ягодицам пилота «Мечты Давида». Штурман чувствовал себя богатеем, сжимая в ладонях индийскую рупию. Майору нет времени смотреть, что происходит внизу на воде, — через минуту смертоносная колонна упрется в небо.

— Ну что ж, мы честно заработали себе отпуск где-нибудь на райском островке, — широко улыбается Вуди.

Ласковый песок, пальмы, изумрудное море, девушки в гирляндах цветов. Как на Бикини…

— …Вот теперь, ребята, я могу сказать, что было моим талисманом. «Джильда»!

Ну что ж, в добрый час. Вуди, пусть удача и впредь сопутствует тебе. Тебе нет никакого дела, уцелел ли американский флот или разнесен в щепки, стоят ли пальмы на Бикини или обращены в пепел. Как бы то ни было, отныне мир будет иным, чем прежде, хотя и трудно в точности сказать, что он потерял…

* * *

Вспышка!

Искусственное солнце на миг залило все вокруг мерт-| венным светом. Мертворожденное светило.

Огненный шар сплющился и изверг во все стороны клочья розовой, желтой и белой ваты. Багровые клубы раскрывались, словно лепестки гигантского артишока. Колонна вознеслась на 6 тысяч метров и уперлась в лазурное небо. Шар начал расползаться, принимая форму шляпки гриба. Перегретый воздух втягивал в гигантский рожок продукты распада, придавая им характерную форму атомного облака. Через девять минут гриб поднялся на 8 тысяч метров, стал серым и медленно пополз на юго-запад.

На палубе пресс-судна «Аппалачиен», где сгрудились гости водного праздника, никого не сбросило за борт, никого даже не опрокинуло ударной волной. Вместо колоссального перемещения воздушных масс, о котором трубили специалисты, — едва ощутимый толчок.

Три беспилотные «летающие крепости», ведомые по радио на разных высотах, нырнули в клубящееся ионизированное облако. Показания установленных на борту счетчиков Гейгера фиксировались на расстоянии. Эти «роботы-камикадзе» считались заведомо потерянными, никто не думал об их посадке. Предполагалось, что зажигание перестанет работать, моторы выйдут из строя и беспилотные «дроны» рухнут в море. Но что это? Все три машины благополучно выходят из облака. Четвертый самолет этого же типа упал, но это случилось еще до взрыва. Значит, аппараты американских ВВС способны противостоять атомному нападению!

Ядерный занавес поднялся над Бикини. Что там? Море, должно быть, поглотило свои жертвы. Не осталось, наверное, ни подопытной эскадры, ни цепочки островов.

Корабли обратились в прах, атолл сгинул в пучине…

* * *

Не будем, однако, торопиться. Бикини после взрыва не было суждено пополнить список затонувших атлантид: на острове вместо ожидаемого полного распада и апокалипсической волны горит пожар средней руки.

Море спокойно.

В лагуне корабли армады держатся на плаву, за исключением двух небронированных судов; еще несколько пылают как факелы. Пальмы на Бикини стоят как стояли. Столбы и металлические башни с измерительными приборами, словно в насмешку над военными, целы и невредимы. Наблюдатели стягивают с головы резиновые маски и вытирают взмокшие лица. На экранах контрольных приборов отчетливо видны силуэты главных судов подопытного флота. Начали подсчет.

Потоплены транспорт «Джилайн» и эсминец «Лэмлон». Горят четыре судна, в том числе авианосец «Индепенденс», находившийся ближе всех к эпицентру взрыва.

Семь кораблей большого тоннажа получили легкие повреждения. На борту «Аппалачиена» научный редактор агентства Ассошиэйтсд пресс Говард Блейксли вычеркивает крейсер «Принц Евгений» из списка погибших судов: поначалу его спутали с другим. Говард несказанно рад — все выглядит так, будто Вуди-бомбардир и не сбрасывал свой талисман в этом месте. Гости едва скрывают разочарование.

Зато адмирал У. X. П. Блэнди ликует. Он объявляет по радио:

— Ну, ребята, поздравляю! Полный успех!

Часть флота спасена: ВМС оказались неуязвимы для нового разрушительного оружия. Американский флот даже сильнее, чем считали! Авиация, правда, оспаривает результат теста, дав понять физикам, что те плохо рассчитали силу удара. Задетые ученые ставят под сомнение точность бомбометания. Зачем было сбрасывать бомбу с самолета — не лучше ли взрывать ее в неподвижном состоянии? Разгорался азартный спор.

Флот оспаривал утверждение, что он провел «нечистый» эксперимент. Авиационное командование отказывалось признать малейшую баллистическую ошибку. Пусть уж лучше флот пожинает лавры уцелевших «победителей атомной войны». Вторая попытка покажет, кто прав. Адмирал Блэнди хорохорится, но посмотрим, как он поведет себя перед вторым тестом. (Действительно, когда прошел первый угар, адмирал Блэнди перестал принижать разрушительные качества Бомбы.)

Приземлились беспилотные самолеты, из них извлекли записи показаний бортовых приборов. Плавучие лаборатории отправились за образцами, оставленными на палубах судов в лагуне, и начали брать пробы воды с разных глубин.

Вертолет облетел лагуну и приземлился на острове; оттуда вышли люди в защитных комбинезонах. Они осторожно ступили на атолл, словно космонавты, опустившиеся на чужую планету, и набрали в пластиковые мешочки несколько горстей земли — для исследователей послевоенной поры они представляли не меньшую ценность, чем образцы лунного грунта для ученого мира в 1969 г.

Когда авангард возвратился, приступили к авральным работам. Вскоре лагуна приняла вид огромного морга, в котором суетилась армия судебно-медицинских экспертов. Техники начали подбирать звериные экипажи сожженных и зараженных ноевых ковчегов… Они обследовали корпуса, надстройки, радары, орудийные стволы. Каждое судно было разбито на условные секторы, носившие кодовые наименования известнейших марок американских автомобилей.

— Пойди взгляни, как там белые мыши у «Форда». А Джо пусть зайдет к «Паккарду» и пересчитает дохлых свиней. Вы спуститесь к «Крайслеру» — посмотрите, не облезла ли шерсть у коз.

Согласно программе, трупы погибших животных надлежало заморозить и отправить самолетом в Штаты.

— Потрясающе! Артур жив!

Один техник, обшаривая сгоревший корпус «Сакавы», натолкнулся на поросенка, тут же прозванного Артуром: он остался жив после пожара судна. Новость тут же передали по радио на адмиральский флагман «Монт Маккинли».

— Значит, — обрадованно воскликнул адмирал, — будь в этой каюте капитан, он остался бы жив!

Несколько дней спустя радость пришлось поумерить.

Медицинские светила, денно и нощно следившие за уцелевшими животными в плавучем госпитале, нашли состояние Артура критическим. Доживет ли он до завтра? Медики воздерживались от прогнозов.

Теперь уже никто не пытался преуменьшить ущерб, причиненный «Джильдой». Журналистам пресс-судна начали раздавать похоронные бюллетени: животные, вышедшие, казалось бы, целыми и невредимыми из теста, мерли как мухи. «Болезнь Бомбы», как назвали ее японцы, леденила спину. Присутствующие воочию могли убедиться в смертельном воздействии радиации на кровяные шарики и костный мозг жертв Хиросимы и Нагасаки…

Однако 16 июля 1946 г. адмирал выступил с решительным опровержением слухов о массовой гибели.

— Могу вам заявить, что 84,7 процента животных, подвергшихся воздействию первой бомбы на Бикини, до сих пор живы. Цифры? Пожалуйста. На судах разместили 3529 животных: 2982 из них дышат, как вы и я, 750 будут использованы в повторном опыте — тесте «Бейкер», намеченном на 24 июля.

Поросенок все еще был жив.

В последующих заявлениях Блэнди уже не трубил о победе. Он признал, что, если бы бомба взорвалась точно по вертикали над нулевой точкой, крейсер «Невада» неминуемо должен был затонуть или по крайней мере превратиться в плавучий обломок.

Выходит, бомба была сброшена не совсем точно, вопреки торжественному заявлению, сделанному в день «Д»…

«Неточно» — обтекаемый термин, для того чтобы избежать слова «промахнуться». В итоге начальство вынуждено было признать, что «Джильда-I» взорвалась в 500 метрах от цели. Тем не менее она смогла вывести из строя тяжелые бронированные корабли. Оставайся экипажи на местах, потери были бы велики — много обожженных и облученных. Но перед началом испытаний зрителей готовили к зрелищу конца света, поэтому пришедшие на апокалипсический спектакль были разочарованы. Более точный расчет был призван явить во всей красе разрушительную мощь ядерного оружия.

* * *

С начала высылки прошло четыре месяца. Бывшие владельцы Бикини, всеми забытые, медленно угасали в обители Либокры. «Царь Джуда» попросил доставить его к губернатору; патрульный корабль взял его на борт.

За два дня до второго взрыва иройджа пригласили взглянуть на разрушения, произведенные новым оружием на атолле. 11о этому случаю Джуда облачился в выходное платье: брюки цвета хаки, белая рубашка и черные ботинки с белыми шнурками.

Стоя с торжественным видом у фальшборта на палубе адмиральского судна, иройдж отдавал честь каждому проходившему офицеру: в представлении темнокожего бикинийца с натруженными руками рыбака это был знак мира. Джуда спросил у вице-адмирала, сможет ли он присутствовать при взрыве «Джильды-II». Блэнди ответил:

— Это невозможно. Я не имею права допустить вас без письменного разрешения президента Соединенных Штатов. А оно не успеет прийти в срок из Вашингтона.

Он был рад избежать присутствия ненужного свидетеля. Наверняка тот станет смотреть на них глазами хозяина, трясущегося за свою мебель. Разве способен необразованный островитянин оценить научное значение для человечества принесенной им жертвы?

Джуде позволили высадиться на атолле и совершить короткую прогулку по незараженной части. Иройджу показалось, что особых повреждений нет. Пляж немного изрыт, но на цепочке островков по-прежнему зеленеет густая листва. Разве что бетонные бункеры и металлические башни оскверняли знакомый с детства пейзаж.

Он в задумчивости постоял возле могил предков. Они были на месте. Так он и сообщит по возвращении на Ронгерик встревоженным алабам (их первый вопрос будет об усыпальницах предков).

Джуда обвел прощальным взглядом лагуну. Внешне она не изменилась. Во всяком случае, опасность не была видна. Да и можно ли уловить разницу между мирными водами, где он купался и промышлял рыбной ловлей, и водами, зараженными радиоактивными веществами? Воды лагуны по-прежнему были прозрачными.

Иройдж уехал с твердым намерением вернуться в скором времени на землю предков — сразу, как только закончатся испытания. Не будучи допущенным ко второму тесту, он не мог представить себе, какая опасность нависла над семейными могилами, кокосовыми пальмами и панданусами. На сегодняшний день состояние острова вполне устраивало его, тут не было никаких сомнений. Если власти станут и впредь оттягивать возвращение, он не намерен больше выслушивать доводы оккупантов. Пусть даже не заикаются о том, что Бикини, мол, не пригоден или опасен для жизни. Он там был и собственными глазами убедился в обратном!

Подопытную эскадру — 87 судов — составили пережившие первый взрыв корабли. На сей раз бомбу поместили в водолазный колокол, служивший обычно для подводных работ. Подвешенная к днищу десантной баржи батисфера была опущена между кораблями.

Блэнди созвал пресс-конференцию. Отвечая на вопрос Лабарта (французский журналист присвоил вице-адмиралу прозвище Ретивый, получившее широкое хождение на пресс-судне), руководитель эксперимента сказал:

— В результате взрыва значительная часть эскадры может пойти ко дну, а атолл может быть затоплен.

Вначале полагали, что бомба вызовет волну высотой тридцать метров. Но накануне теста некоторые специалисты высказали предположение, что в воздух поднимется около миллиона тонн воды, гейзер способен взвиться на 3 тысячи метров. Другие пожимали плечами: при испытаниях тринитротолуоловых зарядов на Соломоновых островах водяная колонна не превысила сотни метров. Что касается волн, то их амплитуда резко падает по мере удаления от эпицентра, так что высота при подходе к цепочке островов атолла будет порядка трех метров.