Резюме и выводы

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Резюме и выводы

Согласно поручению, полученному от Генеральной Ассамблеи, в задачи особой комиссии входило проведение исчерпывающего и объективного расследования всех аспектов советского (вооруженного и осуществлявшегося другими методами) вмешательства в Венгрии, а также того, как это вмешательство влияло на формирование и развитие положения в стране. Выполняя эту задачу, комиссия изучила обширнейший документальный материал, который частично был предоставлен в ее распоряжение различными правительствами, частично поступил из других источников. Помимо этого, путем опроса свидетелей, представлявших все слои венгерского общества, комиссия получила подробные свидетельские показания, тексты которых составили 1000 страниц. Генеральная Ассамблея ООН считала, что расследования должны быть проведены и в самой Венгрии, но позиция, занятая венгерским правительством, сделала это невозможным. Комиссия в нижеследующих 13 пунктах сформулировала важнейшие факты, касающиеся венгерского восстания:

(I) В Венгрии произошло спонтанное национальное восстание, которое было вызвано старыми обидами, в том числе и подчиненным по отношению к Советскому Союзу положением страны.

(II) Восстанием руководили студенты, рабочие, солдаты и интеллигенция, многие из которых были коммунистами или бывшими коммунистами. Восставшие подчеркивали, что основой венгерской политической структуры должен быть демократический социализм, а также собирались оставить в неприкосновенности земельную реформу и другие социалистические завоевания. Не соответствует истине утверждение, что будто к мятежу подстрекали венгерские реакционные круги или то, что восставшие опирались на западные «империалистические» силы.

(III) Восстание не было запланировано заранее и, в сущности, удивило даже самих участников. Оно совпало с теми событиями, в ходе которых Польше удалось добиться большей независимости от Советского Союза, а также с тем разочарованием, которое вызвала речь Эрне Герё, произнесенная им 23 октября по возвращении из Югославии. Многие ожидали, что в ней будет высказано доброе отношение к общим требованиям, выдвинутым венгерским студенчеством 22 октября.

(IV) Похоже, что советские власти начали готовиться к возможному вооруженному вмешательству 20 октября. Доказано, что с указанного дня проводились или планировались перемещения войск и уже при первом вмешательстве мобилизовали и войска, не располагавшиеся на территории Венгрии. В Венгрии еще и до 23 октября наблюдались признаки оппозиционных настроений.

(V) Демонстрации 23 октября сначала носили совершенно мирный характер: ничто не указывало на то, что кто-то из демонстрантов собирается применить насилие. Перелом в событиях последовал после того, как сотрудники венгерской госбезопасности (АВХ) открыли огонь по безоружной толпе, собравшейся перед зданием Радио, а также введения советских солдат в качестве враждебной силы.

(VI) Имре Надь подчеркнул, что он не просил советские войска о вмешательстве; комиссия не располагает данными о том, при каких обстоятельствах такая просьба была получена советскими властями, а также не смогла установить, была ли вообще такая просьба направлена. То же относится и к призыву Я ноша Кадара, в котором он от имени своего правительства якобы попросил советские войска о втором вмешательстве. Существует, однако, много доказательств того, что советские вооруженные силы с последних дней октября вели подготовку к вторжению.

(VII) Имре Надь в самом начале не мог свободно пользоваться властью, данной ему постом премьер-министра. Когда ослабело влияние АВХ, подлинная власть перешла в руки революционных и рабочих советов. Имре Надь, видя, что его соотечественники единодушно желают иной формы правления и настаивают на выводе советских войск, встал на сторону восставших.

(VIII) За несколько дней, прошедших под знаком свободы, народный характер восстания отразился в свободной прессе и в передачах свободного радио, а также в радостном ликовании населения.

(IX) Жертвами линчевания и избиений, совершенных толпой, почти во всех случаях были сотрудники АВХ или лица, о которых ходили слухи, что они сотрудничают с АВХ.

(X) Мероприятия, проведенные за этот период рабочими советами, были призваны осуществить на национализированных предприятиях настоящий рабочий контроль и упразднить непопулярные установления, например, систему производственных норм. В то же самое время велись переговоры о полном выводе советских войск, и в Будапеште жизнь уже начинала входить в привычное русло.

(XI) В противовес вышеописанному периоду, в ходе которого требования были направлены на восстановление политических прав, правительства, работавшие до 23 октября и особенно до 1955 года, серьезно попирали основные права венгерского народа, и попрание этих прав снова стоит на повестке дня после 4 ноября. Следует считать достоверными многочисленные свидетельства о жестоких пытках и издевательствах в АВХ. Руководствуясь стремлением подавить венгерскую революцию, многих венгров депортировали в Советский Союз, в том числе и женщин, многие из них, возможно, не вернулись и до сих пор.

(XII) Со второго советского вмешательства, начавшегося 4 ноября, нет никаких признаков того, что народ поддерживает правительство Кадара. Янош Кадар методично упразднил власть рабочих. Были проведены жестокие репрессии, а выборы отложили на два года. В нынешних условиях Янош Кадар отказался вести переговоры о выводе советских войск. Из страны бежало 190 тысяч венгров, среди них почти никто не откликнулся на обращенный к ним призыв и мало кто возвратился на родину.

(XIII) Организация Объединенных Наций располагает достаточным юридическим основанием для того, чтобы рассмотреть венгерский вопрос, и 7 абзац 2 параграфа Устава не может служить правовым основанием для отказа от расследования. Вторжение одной державы с большими силами на территорию другой державы с намерением вмешаться в ее внутренние дела (сам Советский Союз определил так понятие агрессии) закономерно дает повод для международной обеспокоенности.

Печ. по: Доклад особой комиссии ООН // Мост. Трибуна европейского сотрудничества. 1992, № 1–2. С. 22–29.