Глава XIV ДОМ ВЕЧНОСТИ
Глава XIV
ДОМ ВЕЧНОСТИ
Пришла осень, а с ней наводнение. Далеко на юге воды Голубого Нила, вздувшиеся от дождей, хлынули в главное русло, неся с собой сокровище — плодородную грязь — с гор Абиссинии (Эфиопии). Но древние египтяне никогда не слышали ни об Абиссинии, ни о Голубом Ниле. Для них мир кончался на юге Нубии, а животворный разлив, это ежегодное чудо, приходил как дар бога Ра. В Фивах и других городах, стоящих на реке, жрецы занимались измерением уровня поднявшейся воды в Ниле и сравнивали его с уровнем предыдущих лет. Этот год оказался годом «доброго Нила». Писцы уже подсчитывают ожидаемый урожай и величину налога, который предстоит собрать. Река начала подниматься три месяца назад, в августе, когда египтяне отмечали праздник «Высокий Нил». В сентябре он поднялся до самой высокой отметки. Сейчас октябрь, и через несколько недель вода начнет спадать. Сев начнется в ноябре.
Странная тишина нависла над величественным городом. Там, где несколько месяцев назад были зеленые поля, простиравшиеся до подножия известковых холмов, сейчас стоит вода. Вы можете взять лодку на восточном берегу и доплыть на ней почти до самого некрополя на западном. Многие крестьяне не работают, некоторых привлекли на строительство храмов. С далекого Асуана прибывают большие лодки с грузом гранита для Карнака, где идут работы по реконструкции и расширению храма. Бригады рабочих тянут за канаты, помогая себе ритмичной песней, шестисоттонный обелиск, который медленно движется к нужному месту.
Раннее утро. Широкую коричневую реку непрерывно бороздят поперек лодки. Их паруса отбрасывают длинные тени в сторону утесов на западном берегу. Голоса лодочников далеко разносятся по воде. Где-то выводит заунывную мелодию флейта.
В одной из лодок, большой и красивой, отделанной золотом, сидят Рехмира и его жена Мериет. Они направляются посмотреть гробницу Рехмира, его дом вечности, высеченный в скалах на западном берегу. Гробница приготовлена для везира заранее, и в этом нет ничего необычного. Люди высокого социального положения гораздо больше уделяют времени и забот своему дому вечности, чем земному жилищу. Жизнь коротка, а смерть длинна. «Дом» более точное слово, чем «гробница», так как египтяне строили гробницу как вечное обиталище для своего «Ка», или духа.
Гробницы отличались размерами в зависимости от богатства и положения, занимаемого владельцем, но тем не менее все они были построены по общему образцу. Глубокая шахта вела в замурованную погребальную камеру. В нее помещали бальзамированное тело умершего. Там же была камера, в которой устанавливали статую покойного и часто — его жены. Все статуи были обращены лицом к жертвенной камере или часовне, где родственники умершего вельможи совершали жертвоприношение для его духа. Статуя — точный портрет умершего — считалась местом обитания его духа, который оставляет тело, чтобы отведать приношения. Стены этих камер, как было описано в предыдущей главе, покрыты росписью и барельефами, изображающими деятельность усопшего при жизни, которую он стремился продолжать и после смерти. На стенах также начертаны священные тексты. Их цель — помочь умершему, когда он явится в Зал Суда Осириса. Родственники, изображенные совершающими жертвоприношение, должны посредством симпатической магии стать истинными потомками умершего и не забывать своего долга перед ним.
Лодка приближается к причалу. Везир и его жена ступают на берег, садятся в паланкины, и слуги несут их вверх по склону горы. Они идут по улицам города. В нем живут бальзамировщики, гробовщики, резчики и художники, мастера по изготовлению погребальной утвари и жрецы, обязанные регулярно совершать жертвоприношения в гробницах. В одной из открытых дверей они видят расписной позолоченный гроб, прислоненный к стене. Это мастерская гробовщика, где родственники усопшего могут выбрать то изделие, которое им понравится. Там же на столах расставлены небольшие ящики для мумий. Неподалеку стоят палатки бальзамировщиков. Их раскидывают, когда нужно набальзамировать тело умершего, и сворачивают после завершения работы. От одной палатки исходит сильный запах соды. В ней стоит содовая ванна, в которой держат тело определенное количество дней.
Процесс бальзамирования и мумифицирования обычно длится семьдесят дней. Однако существуют более быстрые и дешевые способы бальзамирования. Бальзамировщик может предложить вам на выбор в соответствии с вашими материальными возможностями три способа. Самый дорогой заключается в следующем:
…прежде всего с помощью железного крючка извлекают из головы через ноздри мозг; так извлекают, впрочем, только часть мозга; потом острым эфиопским камнем делают в паху разрез и тотчас вынимают из живота все внутренности; вычистивши полость живота и выполоскавши ее пальмовым вином, снова вычищают ее перетертыми благовониями; наконец живот наполняется чистою растертою смирною, касоей и прочими благовониями, только не ладаном, и заливается. После этого труп кладут в самородную щелочную соль на семьдесят дней; дольше держать в соли не дозволяется. По прошествии семидесяти дней покойника обмывают, все тело обворачивают в тонкий холст, порезанный в тесьмы и снизу смазанный гумми, который в большинстве случаев употребляется у египтян вместо клея. Тогда родственники получают труп обратно, приготовляют деревянную человекоподобную фигуру, кладут туда труп, закрывают ее и сохраняют в могильном склепе, поставивши стоймя подле стены.
Если же родственники покойного во избежание больших расходов желают бальзамировать по умеренной цене, то бальзамировщики поступают таким образом: в клистирные трубки наливают кедрового масла и наполняют им живот, но при этом не делают разреза в паху и не вынимают внутренностей; масло вливают через задний проход, не выпускают промывательного назад и кладут труп в соль на определенное число дней; в последний день выпускают из живота кедровое масло, влитое в него раньше. Свойство этого масла такое, что вместе с ним из живота выходит все его содержимое; в соли распускается мясо, так что от покойника остаются только кожа да кости. После этого возвращают покойника родственникам, потому что ничего больше с ним не делают.
Третий способ бальзамирования, употребительный для бедняков, состоит в следующем: редечным маслом вычищают живот покойника и потом кладут его на семьдесят дней в соль.[75]
Так Геродот в V в. до н. э. описал процесс бальзамирования, однако методы эти были традиционными и использовались на протяжении тысячелетий. Тела мужчин и женщин времен XVIII династии бальзамировались точно такими же способами.
Рехмира и Мериет в своих паланкинах поднимаются по склону холма к гробнице, но слуги, несущие их, вынуждены остановиться, чтобы пропустить похоронную процессию. Первыми идут слуги. Они несут алебастровые кувшины с пищей и драгоценной мазью. За ними следуют мужчины с деревянными сундуками, с одеждой и украшениями умершего. Двое тянут салазки. На салазках стоят пузатые кувшины с бальзамированными внутренностями, удаленными из тела покойника. Перед салазками шествует торжественно декламирующий нараспев жрец-чтец. Другие жрецы идут рядом с телом покойного. На других салазках на ложе под навесом покоится мумия.
«С миром, с миром, к великому богу», — кричат жрецы, когда процессия проходит мимо. За жрецами следуют члены семьи и друзья покойного. Группа профессиональных плакальщиц рвет на себе волосы, бьет кулаками в грудь и испускает душераздирающие вопли.
Везир и его жена не спускают глаз с процессии, пока она не скрылась за скалой. Тогда они подают сигнал носильщикам, те поднимают паланкины и несут их по крутой тропинке к входу в гробницу.
Перед гробницей расчищена площадка шириною 60 футов. За ней возвышается плоская, обтесанная скала, которая служит ей фасадом. Высокий вход расположен точно по центру. Навстречу выходит руководитель работ, чтобы приветствовать своего господина. Он падает на колени и касается лбом земли. Затем поднимается и почтительно отходит в сторону. Вельможа с женой направляются к входу. Утреннее солнце сквозь дверной проем освещает внутренность гробницы. Кажется, будто сотни человеческих фигурок шагают вдоль оштукатуренных стен. Красновато-коричневая кожа мужчин, бледно-кремовые лица женщин, голубые, зеленые и красные драгоценные камни — все светится каким-то волшебным светом.
Чтобы создать такую иллюзию, справа и слева от входа установлены бронзовые зеркала. Поэтому солнечным светом освещается не только коридор напротив входа, ориентированный с востока на запад, но и боковые коридоры.
Гробница фактически имеет Т-образную форму. Поперечина буквы Т идет параллельно фасаду, а длинное плечо тянется от входа в глубь горы более чем на 100 футов. Этот узкий коридор в виде воронки расширяется под довольно большим углом от входа до дальней стены, так что потолок у нее значительно выше, чем у входа. В верхней части стены, как раз под расписным потолком, находится ниша, в которой установлены статуи Рехмира и Мериет. Они сидят как живые: рука Мериет нежно обвивает талию мужа. Эффект — поразителен, особенно в тот момент, когда солнечный свет падает на скульптурную группу.
В дальнем конце зала рабочий, взобравшись на леса, раскрашивает рисунки, которые начертили художники. Другие рабочие старательно обводят иероглифические тексты, поясняющие изображенные сцены. Пока Мериет критически осматривает свою статую, ее муж перечитывает тексты, написанные на нижней части южной стены. В них говорится о его назначении на должность везира. На изображении перед Тутмосом, сидящим в своей высокой короне и погребальных одеждах Осириса, стоит Рехмира, титул которого написан над его головой. А текст звучит так:
Руководящие принципы, предписанные везиру Рехмира. Созыв совета в приемном зале фараона — жизни, процветания и здоровья ему! — введение в курс дела вновь назначенного везира.
Его величество сказал ему: «Ступай в зал везира и внимательно следи за всем, что происходит в нем. Смотри, это объединение всей страны. Смотри, [положение] везира не такое уж и приятное. Оно скорее горькое, как желчь. [Смотри], вот бронза, которая окружает золото дома его [господина]. Смотри, это не должно уйти от твоего внимания или внимания чиновников. Смотри, как все, что человек делает в доме своего господипа, он одобряет. Посмотри, то, что он делает, не… для любого.
Смотри, если проситель из Верхнего или Нижнего Египта, [которые] объединены в одну страну, придет в суд… слушать [свое дело], то ты должен проследить за тем, чтобы вся процедура шла в соответствии с установленным порядком…
Смотри, всякий раз как должностное лицо слушает дела, то пусть он это делает публично. Пусть вода и воздух сообщат обо всем, что он может сделать. Смотри, его поведение вполне объяснимо. Если он делает что-нибудь [неподобающее] и он виноват, то его не следует снова назначать на эту должность, но люди узнают о полномочиях [истинного] судьи…»
Мериет наскучил длинный текст, который читает ее муж, и она забрела в одну из боковых камер. Здесь рабочие наносили последние штрихи на роспись, изображающую семейный праздник. Рехмира и Мериет, оба огромных размеров, сидят со своими гостями. Играет небольшая группа музыкантов. Рядом с ними приведены слова песни:
[Положи] бальзам на волосы Маат, потому что с ней здоровье и жизнь!.. О Амон, для тебя вознеслись небеса, земля утоптана для тебя. Пта своими руками создает часовню для отдыха твоего сердца. Приди, о северный ветер! Я видел тебя, когда я был на башне.
Под другой росписью, где две женщины и две юные девушки, дочери Рехмира, протягивают ему систры, которых он касается руками, текст гласит:
Наслаждение видом хорошей пищи, музыки, танца и песни, смазывание бальзамом и втиранием оливкового масла, запахом лотоса, хлебом, пивом, финиковым вином и всевозможными лакомствами, преподнесенными «Ка» властелина, начальника города, Рехмира, его искренне любимой женой, хозяйкой его дома, Мериет, которая всегда с ним.
На нижнем рисунке один из сыновей Рехмира, Аменхотеп, и два его брата преподносят цветы со словами:
Наслаждение, радостное ликование и участие в доброй трапезе, летний лотос для ноздрей и [масло] бальзама, подходящее для короны, для «Ка» властелина, начальника города и везира Рехмира и его жены Мериет.
Стройные молодые девушки надевают изящные ожерелья на шеи матрон и наливают вино или пиво в их чаши со словами:
Для твоего «Ка»! Празднуй!
Три женщины слушают музыку, пьют вино, мажутся бальзамом и говорят:
Неужели это Маат, на чьем лице написано желание напиться?
Мериет возвращается к мужу, и они направляются в другой конец коридора полюбоваться рисунком, изображающим посещение им мастерских храма Амона. Везир, чья фигура намного крупнее фигур рабочих, стоит, опираясь на свой жезл, в окружении свиты из сорока человек и смотрит на работу ювелиров, просверливающих бусы, создателей алебастровых ваз, столяров, изготовляющих инкрустированные шкатулки из дерева, кожевников, ремесленников, сапожников.
Этот вельможа руководит своими рабочими, которые изготовляют мебель из слоновой кости и эбенового дерева, дерева ssndm, дерева mrw и настоящего кедра с горных склонов Ливана.
Тут же отливают бронзовые двери для храма Амона. Художник только что закончил роспись и ждет от везира одобрения. Рехмира доволен не только росписью, но и сопровождающим текстом, который гласит:
Азиатская медь, которую его величество вывез из страны Речену после победы над ней, чтобы отлить для храма Амона в Карнаке две двери, покрытые золотом, которое блестит [?] подобно горизонту небес. Начальник города и везир Рехмира руководит этим.
Супруги возвращаются в главный зал, где установлены статуи. На северной стене записана история семьи везира. В ней упоминается наряду с именами других его предков имя его дяди Уосера, который также был везиром. На росписи Рехмира и Мериет изображены сидящими за столом, в то время как их сын Менхеперра-Сонеб, «писец храма Амона», облаченный в леопардовую шкуру, освящает их пищу. Там же изображен и другой их сын, Аменхотеп. Но нет Кенамона, который показан на другой росписи. Зато имеются все три дочери: Тахает, Мут-Нофрет и Хенет-тови.
Напротив всю южную стену занимает огромная надпись, подробно рассказывающая о назначении Рехмира на должность везира и где он старается польстить своему царю.
Когда закончился второй день и наступило утро, меня снова призвали в приемную благого бога, Менхеперра — да живет он вечно! — подобно Гору, победоносный бык, возвращающийся со славой в Фивы. Его величество уже знает, что произойдет. Нет ничего такого, чего бы он не знал. Во всем подобен он Тоту. Нет таких дел, которые бы он не разрешил. Он ведает… любое дело подобно великой владычице письма. Он предназначает подобно богу, который повелевает и вершит.
Его величество отверз свои уста и молвил мне такие слова: «Смотри, мои глаза отсылают меня к моему сердцу, [ибо так же, как и мое величество], оно ведает много решений и нет конца им. Проницательность моя никогда не ослабевает. Поэтому ты должен делать то, что я тебе говорю. Тогда Маат будет спокойна за свое положение». Он настоятельно советовал мне: «Вооружись, будь решительным и неутомимым, искореняй зло…»
Следующие тысячи слов текста мы бы назвали самовосхвалением. Но мы были бы несправедливы к везиру, если бы обвинили его в тщеславии. Конечно, какая-то доля тщеславия у него была, как и у большинства людей, достигших высокого положения. Однако в надписях на стенах своей гробницы он не хвастает перед людьми, а отчаянно старается оправдаться перед богами подземного царства:
Я судил [бедных и] богатых одинаково. Я спасал слабого от [неистового] приступа ярости. Я высушивал слезы с [помощью] возмездия. Я защищал незамужних вдов. Я устраивал сына на место отца. Я выручил старика, отдав ему свой посох, на что старуха сказала: «Какой великодушный поступок…»
Мериет нежно берет мужа за руку. Солнце поднимается все выше, и в гробнице становится жарко и душно. Она хочет выйти на свежий воздух. Но везир задерживается на какое-то время, чтобы посмотреть на роспись, на которой он изображен принимающим дань и подарки от чужеземцев.
На ней видна процессия азиатов из Речену, которых покорил Тутмос. Носильщики несут, о чем говорит надпись, слитки меди, кувшины оливкового масла, золотые и серебряные кольца, свинец, лесоматериалы, тянут колесницы и ведут лошадей.
Прибытие с миром вождей Речену и всех земель далекой Азии в почтительном поклоне [пропуск в тексте], их дань на их спинах, в надежде на то, что им будет дарована жизнь в обмен за преданность его величеству. Они видят его великие победы. Страх перед ним царит в их сердцах.
Его отец и любимец бога, доверенное лицо царя, начальник города, везир Рехмира, принимает дань от различных земель…
Есть среди них люди из Пунта, Нубии, с Крита (страны Кефтиу) и островов Средиземноморья. Везир и его жена с любопытством смотрят на изображение курчавых людей с тонкими талиями, гордо несущих богатые дары своей земли: золотые и серебряные вазы, конусообразные золотые чаши тончайшей работы, головы быков из чистого золота, богато украшенное оружие, превосходящее своей красотой оружие азиатов. Рехмира встречает посланцев. Он знает, что они прибыли как купцы, как представители свободного и равноправного государства, а не как люди, находящиеся под властью фараона.
Доверенный монарха, начальник города и везир Рехмира принимает дань…
Мериет отвернулась от росписи и сказала:
— Хотела бы я знать, где сейчас Сенмут…
— Он уже должен переправиться через Дельту, — ответил муж, выводя ее из гробницы.
Сенмут по совету Рехмира отправился с посольством на далекий остров, на котором почти никто из египтян не был. Неутомимый молодой военачальник, который после похода в Сирию больше не в состоянии был удовлетворять свою страсть к путешествиям, нашел для себя выход. Сейчас он находится на пути в страну Кефтиу и, может быть, никогда уже не увидит Египет.
Когда они выходят из гробницы, солнечный свет бьет им в глаза. Они садятся в свои паланкины, и их несут вниз по тропинке мимо поселения рабочих к реке. Разместившись в лодке, Рехмира смотрит на отметку уровня воды, обнаженную спавшей рекой. Кивком головы он обращает на нее внимание Мериет и говорит: «Вода начинает спадать». Скрипят снасти. Под дуновением слабого бриза лениво расправляется парус. Лодка движется через Нил к Фивам. Везир удобно усаживается под навесом и смотрит на город, раскинувшийся на противоположном берегу.
Итак, все начинается сначала. Скоро с полей сойдет вода, и сеятели пойдут по черной грязи. Они будут петь песни и разбрасывать зерна. Затем черные просторы полей затуманятся зеленью, и вот уже жнецы выйдут со своими кривыми серпами собирать урожай. Он видел все это уже столько раз! На стене своей гробницы он написал:
Рехмира… рожденный Бет и жрецом-уабом Амона, Нефер-убен, сыном начальника города и везира, Амоту, наслаждается видом коров, восхищается работами на полях и наблюдает за работой во все времена года, летом и зимой…
А слуги кричат:
Прими свежие продукты… и ешь, о начальник города и везир, счастливое начало, счастливый день, счастливый год, свободный от зла…
«Сын Нефер-убен…» Его отец был только простым жрецом Амона, когда родился он, Рехмира. Может быть, старик был пророком и предвидел великое будущее своего сына, когда назвал его Рехми-Ра — «Мудрый, как Бог Ра»? Это была приятная мысль. Да, боги были добры к нему.
Однако с величием пришли и заботы. «Смотри, положение везира, смотри, не такое уж и приятное…» Было бы, конечно, преувеличением утверждать, что это чувство не покидало его, но иногда он испытывал легкую ностальгию по своей беззаботной юности, когда он, как Сенмут, молодой чиновник, уезжал за границу. Сенмут… он позавидовал ему, что тот отправился в такую далекую страну, как Кефтиу. Он, Рехмира, тоже хотел бы побывать там, но сейчас совершать такие путешествия ему не под силу.
Что ждет его в будущем — трудно сказать. Он надеялся прожить долгую жизнь. Но фараон стар, и когда он взойдет на свой горизонт, а новый займет его место, кто знает, что может произойти? Можно привести множество примеров, когда высокопоставленные чиновники покидали свои посты с приходом нового фараона. Все в руках божьих.
Он обнял за плечи жену. Да, они прожили хорошую жизнь. У него много детей, и ему суждено было увидеть, как некоторые из них стали любимцами царя. Гробница для него уже готова. Каждый должен обеспечить себе благоденствие в предстоящей жизни. Он честно служил царю, и царь знает ему цену:
Он видел, что часовня моей гробницы будет последней для меня навсегда. Он видел, что мое имя останется в ней навеки, сохранится миллионы лет и память обо мне останется в ней навечно…