Литература

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Литература

В постгуманистический период в Германии широко распространилась «гробианская литература» — сатирические произведения, описывающие пороки людей с помощью приемов примитивного комизма. В отличие от гуманистической литературы, немецких авторов середины XVI в. привлекали сюжеты средневековых легенд и рыцарских романов. Из произведений этого периода выделяются «Шильдбюргеры» (сатира на немецкое мещанство), обработки легенд о чародее и чернокнижнике докторе Фаусте. Традиции народной литературы, привлекавшие гуманистов, развивал крупнейший поэт XVI в. Ганс Сакс (1494—1576). В фольклоре, в бытовых ситуациях и нравах времени он черпал мотивы своих стихотворений, пьес и коротких рассказов. Сакс стремился отразить представления и ценности, тяготеющие к идеалам бюргерства: уют, благополучие, устойчивый порядок. В то же время он умел живо передать чувства, тонко высмеивая своих современников. Сатира, ставшая отличительной чертой немецкой литературы, была присуща и творчеству И. Фишарта. В своих произведениях он широко использовал гиперболу, гротеск, бичевал упадок нравов, религиозный фанатизм, произвол властей, создал карикатурные образы монахов, с особой язвительностью нападал на иезуитов.

Усиление провинциализации немецкой культуры и возраставшее засилье французского языка в среде аристократии ставило на повестку дня патриотическую задачу защиты родного языка. Эту задачу во многом реализовывали литературно-языковые общества. Самое влиятельное из них — «Плодоносящее общество», куда входили крупнейшие литераторы первой половины XVII в.: поэт-лирик Мартин Опиц (1597—1639), поэт и драматург Андреас Грифиус (1616—1664). М. Опиц, опираясь на авторитет античного искусства и связи с голландскими классицистами, последовательно развивал национальную культуру на раннеклассицистской основе. В творчестве А. Грифиуса ярко выразилось трагическое мироощущение эпохи Тридцатилетней войны. Наиболее известно его стихотворение «Слезы отечества, год 1636», отрывок из которого приводится ниже.

Мы всё еще в беде, нам горше, чем доселе.

Бесчинства пришлых орд, взъяренная картечь,

Ревущая труба, от крови жирный меч

Похитили наш труд, вконец нас одолели.

В руинах города, соборы опустели.

В горящих деревнях звучит чужая речь.

Как пересилить зло? Как женщин оберечь?

Огонь, чума и смерть… И сердце стынет в теле.

О скорбный край, где кровь потоками течет!

Мы восемнадцать лет ведем сей страшный счет…

(Пер. Л. Гинзбурга)