Заполярная Казань
Заполярная Казань
Анатолийский полуостров назывался по-гречески Асия, а затем это название перешло и ко всему континенту как Азия. Благодаря этому и Австрийские (Австр-Азийские) события вполне могли в воображении части последующих поколений ученых схоластов перекочевать из Европы на восток, создав там отражения могучих империй. Вот эти-то исторические призраки мы и находим у некоторых писателей, в том числе у Ибн Баттуты.
Этот любознательный путешественник наряду с верными географическими сведениями о Крыме сообщает иногда такие сказки, что оторопь берет. И это показывает, что сам он был не путешественником, а только компилятором чужих рассказов. После Крестовых войн много имелось воспоминаний, записанных как мусульманами, так и вернувшимися или оставшимися на Востоке крестоносцами. Чтобы достичь литературного успеха и сделать свои сочинения убедительными, наш выдумщик Ибн Баттута оформил их в виде собственного путешествия, перемешав между собою страны, нравы и приключения.
Вот что пишет он о волжском городе Булгар:
«Я наслышался там о городе Булгаре и захотел отправиться туда, чтобы взглянуть на то, что говорится про чрезвычайную краткость его ночи, а также и про кратковременность дня в противоположное время года. Между ним и ставкою царя был десяток дней пути (вверх по Волге). Я попросил себе проводника, и он отправил со мною такого, который довел меня туда и привез обратно к нему. Прибыл я туда в рамазан, и, помолившись на закате солнца, мы разговелись. Сделан был призыв к вечерней молитве во время нашего разговенья. Мы совершили ее и три другие молитвы – теравих, шаф и витр – вслед за тем занялась и заря. Также короток день в Булгаре в период краткости его зимой. Пробыл я там три дня».
Никогда он здесь не был. Казань (только ее можно принять за Баттутов город Булгар) лежит на широте Москвы. Кратчайшее время от заката до восхода солнца продолжается там, как и в Москве, 6 часов, а длиннейший день – 16 часов. Из всех известных тогда стран такая короткая ночь, какую описывает автор, могла быть только на широте Швеции и Норвегии. Кроме того выясняется, что, имея множество городов, величайший царь Узбек живет в палатке. Полная ерунда, но дальше еще хуже:
«Захотелось мне пробраться и в «Страну мрака». Вход в нее через Булгар, и между ними 40 дней пути. Но я отказался от этого вследствие больших хлопот, потребных на это, и малой пользы от такой поездки.
Путешествие туда совершается не иначе, как на маленьких повозках, которые возят большие собаки, ибо в этой пустыне везде лед, на котором не держатся ни ноги человеческие, ни копыта скотины; у собак же когти, и ноги их держатся на льду. Проникают туда только богатые купцы, из которых у иного по 100 повозок или около того, нагруженных съестными припасами, напитками и дровами, так как там нет ни дерева, ни камня, ни мазанки. Путеводитель в этой земле – собака, которая побывала в ней уже много раз; цена ее доходит до 1000 динаров или около того.
Совершив по этой пустыне 40 станций, путешественники делают привал у входа во «мрак». Каждый из них оставляет там товары, с которыми приехал, и возвращается в свою обычную стоянку. На следующий день он приходит туда снова для осмотра своего товара и находит насупротив некоторое количество белок, соболей и горностаев. Если хозяин товара доволен тем, что нашел насупротив своего товара, то он берет его, если же недоволен им, то оставляет. Тогда жители «мрака» надбавляют своего товара или убирают его, оставляя на месте товар купцов. Это значит – они отказываются. Так происходит там купля и продажа. Те, которые ездят туда, не знают даже и того, кто покупает у них и кто продает им – духи это или люди.
Горностай – лучший сорт мехов. В Индийских землях шуба из него стоит 1000 динаров, т. е. по размену на наше золото 250 динаров».
Из описания следует, что за северной околицей Казани начинается Ледовитый океан; никакой тайги, сразу голый лед. А в тропической Индии ходят в меховых шубах, да еще горностаевых! Путешественник неплохо изучил страны Востока; ой, знаток!
Рассказ о городе Булгаре на Волге, в котором «солнце летом всходит так быстро после заката, что не успеешь прочитать и нескольких молитв», мог дойти до Андалузии, где автор сочинял свои путешествия, не иначе как через английских моряков. Такая длительность дня бывает летом только на середине Скандинавского полуострова и на Шотландских островах. А миф о «стране мраке» на севере мог возникнуть лишь через наивное преувеличение рассказов тех, кто побывал на мысе Нордкап, где солнце не восходит зимой два месяца; при этом автор явно не знает о том, что летом оно, наоборот, не заходит там более двух месяцев, так что ту же самую страну можно назвать не только местом «вечного мрака», но и местом «вечного света».
«Между ним (Булгаром) и между Сараем, столицей великого царя (Узбека) 10 дней пути, а на один день пути из этого города находятся горы Русских. Последние – христиане, красноволосые (ничего подобного), голубоглазые, безобразной наружности (хм?), народ плутовской. У них серебряные рудники (никогда не было!), и из их страны привозятся серебряные слитки, на которые продается и покупается товар в этом крае…
Через десять дней мы из этого города прибыли в город Сурдак (Судак, Сурож). Это один из городов Кипчацкой степи на берегу моря. Гавань его, одна из самых больших и самых лучших. Вокруг него сады и воды; населяют его турки и под их покровительством несколько греков, которые занимаются ремеслами. Большая часть домов его деревянные. Город тот прежде был велик, но большая часть его была разрушена по причине раздора, который произошел между византийцами и турками, и в котором победа сначала осталась за византийцами. Тогда туркам помогли их сообщники, которые перебили византийцев страшнейшим образом и выгнали. Только часть их остается там под покровительством турок до сего времени».
В описываемые Ибн Баттутой времена, согласно официальной истории, Судак был генуэзским и только с 1475 года – турецким городом. Значит, все это написано не ранее 1480–1500 годов. А как же быть с утверждением, что Ибн Баттута путешествовал в этих местах в середине XIV века?… Дальше приводим описание столицы Уз-бекова государства, города Сарая.
«Город Сарай, один из красивейших городов, достигший чрезвычайной величины, на ровной земле, переполненный людьми, с красивыми базарами и широкими улицами. Однажды мы поехали верхом с одним из старейшин его, намереваясь объехать его кругом и узнать объем его. Жили мы в одном конце, выехали оттуда утром, а доехали до другого конца только после полудня, совершили там молитву полуденную, поели и добрались обратно до нашего жилища не раньше, как при закате.[52] Однажды мы прошли его в ширину; пошли и вернулись через полдня, и все это сплошной ряд домов, где нет пустопорожних мест, ни садов. В нем 13 мечетей для соборной службы; одна из них шафийская. Кроме того, еще чрезвычайно много других церквей. В нем живут разные народы, как то: монголы – это настоящие жители страны и владыки ее; некоторые из них мусульмане; асы, которые мусульмане; кипчаки, черкесы,[53] русские и византийцы, которые христиане. Каждый народ живет в своем участке отдельно; там и базары их. Купцы же и чужеземцы из двух Ираков, из Египта, Сирии и других мест живут в особом участке, где стена ограждает имущество купцов. Царский дворец называется Алтунташ (Златоглавый; город есть, дворец есть, культовых сооружений сколько хочешь, а царь кочует и живет в палатке).
Из Сарая мы ехали 10 дней и прибыли в город Сарай-джук (Сарайчик). Он лежит на берегу большой и быстрой реки, которая называется Улусу – что значит «великая вода». На ней мост из судов, как мост Багдадский. У этого города кончилась наша езда на лошадях, везущих арбы. Мы продали их там и для перевозки арб наняли верблюдов…
У едущих по этой степи в обычае быстрота, вследствие недостатка свежей воды. Верблюды, которые пересекают степь, большею частью погибают, а теми из них, которые остаются в живых, пользуются только на другой год, после того, как они потучнеют (как же монголы пересекали эти земли целыми ордами?). Вода в этой степи встречается в известных водопоях через два-три дня. Это вода дождевая и скопляющаяся в песчаной почве (что явно невозможно). Пройдя эту степь, мы прибыли в Хорезм».
Но такого города в Азии нет! Лишь по маршруту ясно, что автор так называет Хиву. Интересный город! Никто не знает, что живет в Хиве, а считает себя жителем несуществующего города Хорезма. Лишнее доказательство неподлинности рассказа. Хорезм, в точном переводе Солнечная Земля – государство-оазис в Средней Азии (ныне эта территория разделена между Каракалпакией и Хорезмской областью Узбекистана и Ташаузской областью Туркмении). Города и крепости Ургенч, Хива, Хазарасп, Шурахан, Шаббаз и другие; некоторое время в состав Хорезма входил Самарканд. Столицами Хорезма бывали и Хива, и Ургенч. Сказать: «Мы прибыли в Хорезм», – мог только человек, ничего этого не знавший, считающий, что Хорезм – это конкретный населенный пункт.