2. ИИСУС ХРИСТОС БЫЛ РАСПЯТ В XI ВЕКЕ, НА ГОРЕ БЕЙКОС НА ОКРАИНЕ ЦАРЬ-ГРАДА

2. ИИСУС ХРИСТОС БЫЛ РАСПЯТ В XI ВЕКЕ, НА ГОРЕ БЕЙКОС НА ОКРАИНЕ ЦАРЬ-ГРАДА

Согласно Евангелиям, гора Голгофа, на которой был распят Христос, находилась где-то в Иерусалиме или рядом с ним. Когда в XVII–XVIII веках ошибочно отождествили евангельский Иерусалим с небольшим палестинским селением Эль-Кудс, то естественно постарались «найти» тут подходящую гору. Однако эти попытки следует по-видимому признать безуспешными. Поскольку то, что предлагается нам сегодня в качестве евангельской Голгофы в современной Палестине, это небольшой холм, каковой при желании можно отыскать практически в любом месте.

В то же время под Стамбулом есть место, которое можно достаточно надежно отождествить с евангельской Голгофой. Это — самая высокая гора на Верхнем Босфоре. Сегодня она называется БЕЙКОС. На самой вершине этой горы расположена гигантская символическая могила, называемая «могилой Иисуса». По турецки Иисус — Юша. Согласно нашей реконструкции, это и есть знаменитая евангельская гора Голгофа, то есть место распятия Христа. См. рис. 2.3.

Поскольку далеко не все читатели даже слышали о «могиле Иисуса», мы здесь вкратце расскажем о ней.

Известный мусульманский автор XIX века Джелал Эссад пишет: «Следуя вдоль азиатского побережья Босфора, достигаем до маленькой пристани, называемой Сютлюджэ, откуда тропинка ведет на САМУЮ ВЫСОКУЮ ГОРУ Верхнего Босфора. НА ВЕРШИНЕ ЭТОЙ ГОРЫ (180 метров над уровнем моря) находится могила ИИСУСА НАВИНА (ИУША)… Всевозможные суеверия, относящиеся к различному времени, связаны с этой ГИГАНТСКОЙ МОГИЛОЙ, имеющей четыре метра длины и полметра ширины. По мнению одних это было ложе Геракла, по мнению других могила Амика, убитого Полидевком (по-видимому евангельским Пилатом — Авт.). Мусульмане полагают, что это могила ИИСУСА НАВИНА. Туда отправляются многие больные… надеясь таким образом получить исцеление от своих недугов» [56], с. 76–77.

Эта огромная «могила» Иисуса существует и сегодня и является предметом поклонения. Местные жители называют ее могилой святого ЮШИ или ИУШИ. То есть ИИСУСА. Сегодня здесь можно увидеть плоское прямоугольное земляное возвышение длиной 17 метров и шириной около 2 метров. См. рис. 2.4. Оно окружено высокой чугунной решеткой, которая, в свою очередь, дополнительно затянута железной сеткой, чтобы многочисленные паломники не могли коснуться священной земли внутри ограды. Решетка окружает участок земли, поросший густой травой. Внутри ограды растет также несколько высоких деревьев. В противоположных концах «могилы» находятся два круглых цилиндрических камня, напоминающих небольшие жернова. См. рис. 2.5. В центре одного из них, наверху камня, видно четырехугольное отверстие и хорошо заметная трещина в камне.

Все это сооружение обнесено высокой каменной стеной, в которой сделаны две двери и несколько окон. Паломники входят в одну из этих дверей, обходят «могилу» кругом и выходят через вторую дверь наружу.

В известном старо-русском тексте «Хождение игумена Даниила» [742] содержится описание евангельского Иерусалима. В современном русском переводе фрагмент этого текста звучит так: «Распятие Господне находится с восточной стороны НА КАМНЕ. Оно было высоко, ВЫШЕ КОПИЯ. КАМЕНЬ ЖЕ ТОТ БЫЛ КРУГЛЫЙ, ВРОДЕ МАЛЕНЬКОЙ ГОРКИ. А ПОСРЕДИ ТОГО КАМНЯ, НА САМОМ ВЕРХУ, ВЫСЕЧЕНА СКВАЖИНА ОКОЛО ЛОКТЯ ГЛУБИНОЙ, А ШИРИНОЙ МЕНЕЕ ПЯДИ В ОКРУЖНОСТИ (в периметре). ТУТ БЫЛ ВОДРУЖЕН КРЕСТ ГОСПОДЕНЬ. В земле же под тем камнем лежит голова первозданного Адама… И разошелся тот камень над головой Адама… И ЕСТЬ РАССЕЛИНА ЭТА НА КАМНЕ ТОМ И ДО НЫНЕШНЕГО ДНЯ… РАСПЯТИЕ ГОСПОДНЕ И ТОТ СВЯТОЙ КАМЕНЬ КРУГОМ ОБНЕСЕНЫ СТЕНОЙ… ДВЕРЕЙ ЖЕ (В СТЕНЕ) ДВЕ» [742], с.36..

Это описание Даниила места распятия Христа прекрасно отвечает тому, что сегодня мы видим на горе Бейкос на окраине Стамбула. А именно, — круглый камень вроде маленькой горки с отверстием на самом верху, в центре. Трещина на этом камне. Само название памятника — «могила Иисуса». Стена вокруг этой святыни. Совпадает даже количество дверей в стене — две. Кроме того, рядом с первым камнем воткнут в землю и привязан к нему высокий шест. Cм. рис. 2.6. На вершине шеста сегодня находится золотой, или позолоченный, диск с арабской надписью. См. рис. 2.7 и рис. 2.8. Этот шест вполне может символизировать упоминаемое Даниилом КОПЬЕ. Которым, как известно по Евангелиям, был поражен в бок Иисус на кресте. Таким образом, первый камень скорее всего отмечает МЕСТО РАСПЯТИЯ ХРИСТА. Именно здесь стоял крест, на котором распяли Иисуса.

Далее Даниил говорит: «А ОТ РАСПЯТИЯ ГОСПОДНЯ ДО СНЯТИЯ ЕСТЬ САЖЕН ПЯТЬ» [742], с.38. Опять смотрим на памятник на горе Бейкос. Действительно, в другом конце «могилы» лежит второй камень, примерно того же размера, что и первый, и примерно такой же формы. Но без трещины. Лежит он примерно на расстоянии 10–15 метров от первого камня. Других таких камней внутри огороженного места, размером 17 метров на 2 метра, не видно. Приблизительный план «могилы» Юши мы приводим на рис. 2.5. Трудно отделаться от впечатления, что второй камень отмечает место «снятия с креста», то есть ТО МЕСТО, КУДА ПОЛОЖИЛИ ТЕЛО ИИСУСА ПОСЛЕ СНЯТИЯ ЕГО С КРЕСТА.

Согласно нашей реконструкции, описанное Даниилом «место среди земли, где был распят Христос» [742], с.37, и «могила» святого Иисуса (Юши) на горе Бейкос под Стамбулом — это ОДНО И ТО ЖЕ.

Отметим, кстати, что Даниил говорит об этом месте не как о реальной могиле Иисуса, а как о «месте действия». Он так и называет его: «МЕСТО РАСПЯТИЯ». Таким образом, на горе Бейкос сегодня по-видимому чудом сохранился, возможно, в перестроенном виде, памятник, рассказывающий о распятии именно НА ЭТОМ МЕСТЕ Иисуса Христа. Этим обстоятельством вероятно объясняется и непомерно большой размер «могилы», явно не соответствующий размеру реальной могилы. Теперь все становится на свои места: обнесли решеткой не могилу Иисуса, а ТО СВЯТОЕ МЕСТО, ГДЕ БЫЛ РАСПЯТ ИИСУС, то есть «МЕСТО ДЕЙСТВИЯ». В таком случае размер участка земли в 17 метров на 2 метра вполне объясним. Именно здесь был воздвигнут крест, и здесь же, в нескольких метрах от него, положили на землю тело Иисуса, сняв его с креста. Эти два места на земле отметили двумя большими камнями.

На рис. 2.9 и рис. 2.10 представлены надписи у входа на территорию «могилы» Иисуса. На рис. 2.11 — общий вид «могилы» Иисуса со стороны обрыва, то есть со стороны пролива Босфор. Отметим, что на вершине горы Бейкос, — то есть евангельской Голгофы, — расположена площадка, в центре которой имеется еще одно возвышение, холм. На котором, собственно и расположена «могила» Иисуса. Этот холм и виден на рис. 2.11. На рис. 2.12 — общий вид с вершины горы Бейкос на пролиф Босфор и на центральную часть Стамбула, расположенную на противоположном, европейском берегу Босфора.

Что же касается до знаменитого Гроба Господня, то его сегодня на горе Бейкос по-видимому уже нет. Даниил описывает этот Гроб как САРКОФАГ: «ПЕЧЕРКА МАЛА У КАМЕНИ СЕЧЕНА», то есть «маленькая пещера, высеченная из камня». Причем, с маленькими дверцами: «ДВЕРЦИ ИМУЩИ МАЛЫ» [742], с.34. Это — либо саркофаг, либо маленькая каменная гробница, куда можно «влезть на коленях» [742], с.34. Согласно Даниилу, и другим средневековым источникам, Гроб Господень стоял в особой церкви Воскресения. В настоящее время к ограде вокруг «могилы» Иисуса (Юши) действительно пристроено некое небольшое здание. См. рис. 2.3 и рис. 2.5. Кроме того, как отмечает Джелал Эссад, в его время здесь находились развалины каких-то старых византийских построек, «быть может, остатки ЦЕРКВИ» [56], с. 76–77. Но в настоящее время никаких старых византийских построек на горе Бейкос не видно. По-видимому, вопрос о местонахождении Гроба Господня нуждается в отдельном исследовании.

Вернемся к Даниилу. Он пишет, что ниже места распятия Иисуса находится так называемое «КРАЙНИЕВО МЕСТО, ежи есть Лобное место» [742], с.36. Нельзя не отметить, что на горе Бейкос под Стамбулом от «могилы» Иисуса (Юши) мы, спустившись вниз на несколько ступеней, попадаем на ровную площадку, кончающуюся высоким ОБРЫВОМ в сторону пролива Босфор. Может быть, это и есть «крайнее место», упомянутое Даниилом.

Вокруг этой огромной «могилы» Иисуса (Юши), в непосредственной близости от нее, расположены могилы его родственников, уже обычного размера. Это — небольшое кладбище, примыкающее к внешней стороне стены. См. рис. 2.13. На рис. 2.14 показан надгробный камень на могиле одного из родственников Иисуса.

Но это еще не все. Неподалеку от могилы святого Иуши — Иисуса, у подножия горы Бейкос, находятся еще три огромные могилы длиной около 7–8 метров. Одна из них — могила Кирклара Султана (Kirklar Sultan) находится внутри своеобразного мавзолея. См. рис. 2.15. Другие две огромные могилы святых расположены под открытым небом, у подножия горы Бейкос. Это — могила святого Леблебиджи Бабы (Uzun Elviva Leblebici Baba) и могила святого Акбабы Султана (Akbaba Sultan). На рис. 2.16, рис. 2.17 и рис. 2.18 показана могила святого Леблебиджи Баба. Кстати, мы оказались здесь именно в тот момент, когда служители ЗАМЕНЯЛИ ТАБЛИЧКУ НА ЭТОЙ МОГИЛЕ. Старую надпись «Uzun Elviva Leblebici Baba T?rbesi» снимали, а вместо нее на стену прикрепляли новую. См. рис. 2.18. Стоит отметить, что эти две надписи ОТНЮДЬ НЕ ИДЕНТИЧНЫ. Так например, в новой надписи вообще нет упоминания о Leblebici Baba. Мы видим, как сегодня, прямо на наших глазах меняется, «подправляется» старая история. Из тех или иных соображений.

Очень интересно, что кроме «могилы» Иисуса, и перечисленных трех гигантских «могил» у подножия горы Бейкос, на другой стороне пролива Босфор, то есть на европейском берегу, имеются еще не то пять, не то шесть похожих огромных могил святых. Об этом сообщили в 1995 году одному из авторов настоящей книги местные жители селения Бейкос.

Не являются ли эти «могилы» — реальными или символическими захоронениями АПОСТОЛОВ ИИСУСА ХРИСТА? Эти «могилы», как мы видим, размещены ВОКРУГ горы Бейкос (Голгофы), на вершине которой находится ГЛАВНАЯ «могила», то есть место распятия Иисуса. Отметим, кстати, что места захоронения многих апостолов Иисуса считаются в скалигеровской истории неизвестными.

Местные мусульманские легенды о святом Иисусе (Юше) см. в книге на старо-турецком языке [558]. Нам не удалось найти книгу по-английски, или на каком-либо другом европейском языке, рассказывающую об этой «могиле».

Для читателей, которые захотят посетить гору Голгофу (Бейкос), мы приводим карту Стамбула, на которой мы обвели кружком гору Бейкос и окружающий ее район. См. рис. 2.19. От центра Стамбула к этому месту идет через мост хорошая автомобильная дорога.