6. Как жили во Франции – 2. Простая жизнь

6. Как жили во Франции – 2. Простая жизнь

…«кривых, грязных»: Young, 26, 185, 173 и 63, 60, 26, 33.

…«…огромное утешение»: Young, 41.

…Комбур: Young, 99.

«Этот господин де Шатобриан»: Chateaubriand, I, 12, 4.

…как правильно укладывать сено в стог: Young, 149.

…«Каштанового пояса»: Brandel, III, 117; Demolins, 79 – 85 и 428; Durand, 137; Fel; Peuchet «Corr?ze», 8 – 9; Taine (1858), 130.

…«мне ни за что не повезет»: Haillant, 18, 16 и 17; Dejardin, 287; Weber, 19; Weber, 345n.

…в Варенне: F. de Fontanges; Valori.

…политическое единство: например, Gildea в Crook, 158 – 162 (о Южной лиге и сепаратизме).

В 1841 году перепись: Ploux (1999).

Когда он… ехал по стране: Fabry; Waldburg-Truchsess.

…«…он ничего не сможет с ней сделать»: Waldburg-Truchsess, 37 – 38.

…три части: Braudel, III, 127.

…«...из каждой двери выскакивали свиньи»: Young, 156. 134 …«маленькими ношами»: Young, 90.

…рисковать своими средствами к существованию: например, Lehning, 87 – 88.

…в… Ри: Price, 151.

…в зоне снабжения больших городов: Cobb (1970), 258 – 259.

…«…уничтожали все свои мосты»: Deferri?re, 435 (доклад Дюпена (Dupin), префекта департамента Дё-Севр).

…«острие прусской каски»: Du Camp, 603.

«Тот, кто работает в поле, ничего не знает»: Jouanne.

…«развлекает овец»: Carlier, I, 115.

…Сент-Этьен-д’Орт: Artigues, 126.

…ловцы кротов: Capus.

…глашатаи… «золушки»: Weber, 225.

Судья из Ренна: Hufton, 210 – 211.

«Нищий бездельник»: D?guigner, 70; Hufton, 111.

…парижских любителей-антропологов: Privat d’Anglemont, chs 1, 4, 6 и 8.

…учитель истории: Monteil, II, 89 – 90, 105, 111 – 114, 136, 177, 209 и 273.

…в пятницу лучше ничего не делать: Labourasse, 180.

…родятся дети с рыбьими головами: S?billot (1886), 223.

Понедельник, вторник – праздник: S?billot, 219.

…призывников: Aron et al.; Levasseur, I, 385 – 387.

…«…с лицом старой обезьяны»: Pinkney, 36.

…женщины выполняли львиную долю этой работы: например, Choules, 168; Greeley, 160; Le Bras и Todd, 179; Mor ris, 16; Noah, 210 и 224; Perrin-Dulac, I, 207 – 208; Young, 13.

…о проворных духах: B?renger-F?raud, I, 2 – 5.

На всем атлантическом побережье: например, в Ла-Тест (La Teste): Saint-Amans (1812), 196 – 198.

В Оверни: Legrand d’Aussy, 284.

В Гранвиле: Marlin, I, 215 – 216.

…впрягали… вместе с ослами: Peuchet, «Hautes-Alpes», 18 и 20.

…как с вьючными животными: Peuchet, «Orne», 35.

…женщин, родившихся в Веле: Perrot, 150 и 189.

…девочка: Perrot, 150 и 189.

Давать овес козам: Haillant, 10.

Дочь выдай замуж подальше от дома: Pintard, 109.

Жена умерла, а лошадь жива: Strumingher, 136.

У мужчины в жизни всего два хороших дня: M. Segalen, 171.

«Возле колодца… Когда женщина возвращается»: M. Segalen, 171.

…«…ни один дом не опозорило то»: M. Segalen, 26.

Ошибки в понимании: Hufton, 38 – 41; M. Segalen, 173 – 180.

…деревенские влюбленные: Bejarry; Gennep, I, 264; M. Segalen, 22 – 23.

…крестьянин из Вандеи: M. Segalen, 23.

…дело рук иммигрантов: M. Segalen.

…женщина, которая шла… сзади своего мужа: H?lias, 279.

…laka ar c’boz: D?guignet, 35 – 36.

…чиновники устраивали… допрос: Hufton, 321.

В брачную ночь: Sand (1846).

…«женщина может родить ребенка через три месяца»: Rolland de Denus, 215.

…Ночных прачек: S?billot (1882), I, 248; Sand (1888), 50.

…одного из собственных детей: Sonnini, 188 – 189.

«Это печальный край»: Young, 156.

…Янг слышит эту новость: Young, 162.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.