В. Когда писался текст о «варягах-греках»?
В. Когда писался текст о «варягах-греках»?
Подробнейшим образом исследовавший это место Никитин кусок о пути и апостоле датирует началом XII века (на основании упоминания варягов), а отрывок о Волковском (у него — Оковском) лесе — скорее, его второй половиной, когда путь по Двине стал играть важную роль «для торговли Смоленска с Ригой, Готским берегом и „варягами“»[12].
Такое распределение представляется вполне логичным. По крайней мере, трудно оспорить выводы автора о том, что легенда о посещении Руси Андреем Первозванным не могла возникнуть ранее конца XI века. Ведь как в тексте ПВЛ («Зде бо не суть учили апостоли, ни прорици прорекъли»), так и в «Чтении о житии и о погублении блаженнюю страстотерпца Бориса и Глеба» Нестора («Не беша бо ни апостоли ходили к ним, никто же бо им проповедал слова Божия») одинаково указывается, что на территории Руси не бывали апостолы. Стало быть, в момент создания этих произведений (последняя четверть XI века) легенды о посещении Руси Андреем не существовало.
Что касается датировки на основании упоминания варягов, тут Никитин опирается на факты, собранные ещё великим знатоком Византии В. Г. Васильевским. Тот обнаружил, что в Византии варанги впервые упоминаются в императорском хрисовуле (документе, освобождающем от постоя воинских отрядов) в 1060 году. А все более ранние упоминания встречаются только в текстах, написанных значительно позже этого времени, даже если и относятся к рассказам о более ранних событиях.
На Русь же, по мнению целого ряда авторов, к которым примыкает и А. Л. Никитин, термин «варяг» проник не с севера, а как раз с юга. Повторять все аргументы этих историков долго, это тема специальных исследований. Скажу только, что мне они кажутся более убедительными, чем доводы их противников о собственно скандинавском происхождении термина «варяг». Почему-то скандинавы его никогда не использовали для обозначения тех, кто не послужил в Византии или на Руси. Это, скорее, указывает на заимствование в скандинавских языках данного слова («вэринг», «верный») из другого языка для обозначения конкретной категории людей, связанных с заграницей. Ну на самом деле: заимствовали в императорской России определённый род лёгкой конницы у венгров, так и назвали их гусарами. А посаженную на коней пехоту взяли у французов, и именовали драгунами. Всё на том языке, откуда позаимствовали само явление. Так и тут!
В общем, всё указывает действительно на XII век. То есть автор текста про путь из варяг в греки описывает либо современную себе ситуацию (но сами сторонники существования пути считают верхней границей его функционирования XI век, а обычно относят прекращение поездок к концу X века), либо некие «преданья старины глубокой».
Либо, наконец, летописец подбирает фон для повествования о хождении на Русь апостола Андрея, чтобы обосновать древнюю принадлежность Руси к христианскому миру. Многие исследователи легенды согласны: введение её в ПВЛ сделано для поднятия престижа Русского государства.
«Греческие сказания не давали никакого основания утверждать, чтобы св. Андрей путешествовал в нашу Русь нарочным образом; измыслить это, помимо сказаний, составители Повести тоже находили слишком невероятным и неправдоподобным. Оставалось измыслить посещение случайное, мимоходное: и вот появилось путешествие из Корсуни в Рим, держанное им через Киев и Новгород… составители Повести <…> имея недостаточные географические сведения, считали его только немного более длинным, чем прямой путь по морю Средиземному», — указывал Е. Е. Голубинский[13].
В любом из трёх случаев надёжность текста как исторического источника невелика.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Как писался в XVI веке титул московского царя
Как писался в XVI веке титул московского царя Что бы вы сказали, увидев, что герб какого-то современного государства постоянно употребляется в паре с гербом какого-то другого государства? Причем, будучи заключен в ним В ОБЩУЮ РАМКУ. На монетах, на грамотах, на
Глава 7. О ВАРЯГАХ ВООБЩЕ
Глава 7. О ВАРЯГАХ ВООБЩЕ Неправедно рассуждает, кто варяжское имя приписывает одному народу. Многие сильные доказательства уверяют, что они от разных племен и языков состояли и только одним соединялись обыкновенным тогда по морям разбоем. Ибо за тысячу лет не ставили в
Глава 8. О ВАРЯГАХ-РОССАХ
Глава 8. О ВАРЯГАХ-РОССАХ Приступая к показанию варягов-россов, кто они и какого народу были, прежде должно утвердить, что они с древними пруссами произошли от одного поколения.[68] Сие разумеется не о крыжаках или нынешних бранденбургцах, но о старожилах прусских, которые
Спор о норманнах-викингах-варягах
Спор о норманнах-викингах-варягах Для людей Средневековья легенда о призвании правителя была очень престижной — ведь получается, что не князь с дружиной завоевал нашу землю, а мы сами позвали. Чем более славный и знаменитый князь принял предложение владеть землей, тем
Глава 2. Учтены ли в проблеме о варягах все данные летописей?
Глава 2. Учтены ли в проблеме о варягах все данные летописей? На этот вопрос можно ответить совершенно точно и определённо: нет, не учтены. Вне поля зрения историков оказались два ряда источников, дающих часто весьма важные данные, дополняющие сведения «Повести временных
Ю. Венелин. «Известия о варягах арабских писателей и злоупотребление в истолковании оных» (Чтение ОИДР. Кн. 4. М., 1870)
Ю. Венелин. «Известия о варягах арабских писателей и злоупотребление в истолковании оных» (Чтение ОИДР. Кн. 4. М., 1870) Только одно арабское известие, говорит Френ, до сих пор было известно; это есть небольшое место в Рейскевом Латинском переводе Абулфедо-вой географии... где
Спор о норманнах-викингах-варягах
Спор о норманнах-викингах-варягах Есть главы, которые писать не хочется, потому что противно… А писать нужно, приходится… Это будет глава о том, как в России, во имя причудливо понятых политических интересов, боролись с историческими фактами.Для людей Средневековья
Текст договора
Текст договора «Когда, во имя Христа, благороднейшие короли Гунтрамн и Хильдеберт, а также королева Брунгильда собрались в Андело, чтобы подтвердить свою дружбу и, после длительных споров, положить конец любым обстоятельствам, каковые могут оказаться причиной раздоров
Текст письма
Текст письма «Высокочтимой госпоже Радегунде, дочери церкви во Христе, епископы Евфроний, Претекстат, Герман, Феликс, Домициан, Виктор и Домнол.Всемогущий Господь вечно заботится о роде человеческом и постоянно за ним наблюдает. Никогда и ни в какие времена не перестает
Текст лекции
Текст лекции Сразу небольшое предуведомление на счет «смерти корейского сталинизма» – я виноват, что плохо изложил свои планы. Дело в том, что речь пойдет не о каких-то прогнозах, не о том, как умрет северокорейский сталинизм. По моему мнению, северокорейский сталинизм
Славянский Текст
Славянский Текст Во время известного путешествия по Европе Петра Великого произошло одно знаменательное событие, не нашедшее должного понимания своего промыслительного и предупредительного значения ни у современников события, ни у потомков.В кафедральном соборе
Измышление о черноморских варягах
Измышление о черноморских варягах – Бэрримор, в библиотеке Баскервиль-холла есть что-нибудь о Синопе?– Не знаю, сэр, я там редко бываю. В библиотеке пыль вытирает миссис Бэрримор. По вторникам. Но Евангелие там, безусловно, имеется.[55]– Ох, Бэрримор, у тебя все, что не от
XIX. О «варягах» и «Руси»
XIX. О «варягах» и «Руси» Историки-норманисты строили все свои выводы на двух-трех местах летописи, где слово «варяги» можно было, хоть и с натяжкой или сомнением, понимать, как: Русь = скандинавы или, общее, норманны.Если бы этому в летописи не было противоречащих данных, то