1874 год 7-й год правления Мэйдзи

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

1874 год

7-й год правления Мэйдзи

Реформаторы проявляли фантастическую активность. Но правительство отказалось вторгаться в Корею. Недовольство его действиями было велико.

13 января около десятка самураев напали на экипаж правого министра Ивакура Томоми, который возвращался из дворца Акасака после обеда с императором. Ему удалось выпрыгнуть из экипажа в ров с водой. Выбравшись на другой берег, он спрятался в кустах. Голоса приближавшихся к месту покушения прохожих распугали потенциальных убийц. Ивакура отделался шрамом на лице.

Преступников схватили через несколько дней. Это оказались самураи из префектуры Коти (бывшее княжество Тоса). Они были взбешены тем, что Ивакура помешал нападению на Корею. Верные подсказке Гарри Паркса, власти лишили нападавших звания самураев и казнили их.

17 января Итагаки Тайсукэ и примкнувшие к нему оппозиционеры (Это Симпэй, Гото Сёдзиро, Соэдзима Танэтоми и др.) внесли в правительство предложение о созыве Народного собрания. Они возмущались засильем в правительстве выходцев из Сацума и Тёсю, утверждали, что политика лишена последовательности. Эти недостатки могут быть ликвидированы только при существовании представительной власти в лице Народного собрания. Только при опоре на него правительство и страна станут сильными, только тогда можно будет достичь в народе «единомыслия». Конкретный пример неправильных действий правительства приводился только один: отмена военной экспедиции в Корею.

Так начиналось «Движение за свободу и права народа» («Дзию минкэн ундо»). Его противостояние официальному курсу правительства будет определять главную интригу политической истории страны на ближайшие полтора десятилетия. Название «Движения» звучало как гимн народовластию, но на самом деле отправной точкой для его лидеров стало обеспечение вовсе не многомыслия, а «единомыслия» в деле завоевания Кореи. Понятие «свобода» было применимо только по отношению к самим японцам. Тем не менее необходимо помнить: «Дзию минкэн ундо» стало первым массовым движением, которое основывалось не только на личной верности его руководителю, но и на определенных идеях.

Обращение было опубликовано в газете «Ниссин синдзиси» («Ежедневные новости»). Это было невероятным политтехнологическим новшеством: внутренние раздоры элиты сделались достоянием общественности. Печать решительно вовлеклась в политическую борьбу. Одни газеты ратовали за немедленный созыв Народного собрания, другие утверждали, что «глупый и необразованный народ» не созрел для того, чтобы предоставить ему право участвовать в управлении страной. А потому следует подождать, пока люди станут более «просвещенными».

Развернувшаяся дискуссия явилась для правительства неприятной новостью. Оно не расценивало газеты как источник информации. В действовавшем тогда законе о печати 1871 года говорилось, что предназначением газет является помощь в деле управления государством, а вовсе не печатание антиправительственных прокламаций. Правительство делало все возможное, чтобы газеты концентрировались на двух основных задачах: внедрение в массы идей «цивилизованности» (т. е. «западничества»), а также поощрение добродетели и наказание порока. Воспитательная тематика обеспечивалась с помощью того языка, который выработало конфуцианство.

Фудо-мёо за чтением газеты. Защитник буддийского вероучения Фудо-мёо обычно изображался со страшным лицом, отпугивающим врагов буддизма. Однако на данном изображении он настолько увлекся чтением газеты, что его сподвижник похитил у него меч и занимается разделкой новомодного мяса. Этому мясу предстоит вариться в котле, который стоит на очистительном пламени Фудо-мёо

Таким образом, с самого начала правительство считало основным предназначением газет не столько «отражение» действительности, сколько ее формирование. Не газета должна была отражать действительность, а действительность должна была отражать газетно-правительственные установки. Как писала в своем первом номере газета «Ёмиури», следует создать «такое общество, в котором ссоры супругов стали бы невозможны». Со страниц газеты журналисты просили читателей предоставлять похвальные примеры, и они с удовольствием откликались: «…Дочь Киносита Рёдзан, девица Охару шестнадцати лет, любит книги, каждый день читает газеты „Тёя“ и „Ёмиури“, по отношению к родителям исполняет свой дочерний долг, весьма смирна»[113]. Публиковались и малореалистичные истории «из жизни». Например, о способном девятилетнем мальчике, который стал сельским учителем. Или о неграмотном преступнике, который в тюрьме научился читать, раскаялся и исправился[114].

Правительство считало, что Япония может стать вровень с Западом только в том случае, если население страны поголовно сделается грамотным. Печатный знак рассматривался как носитель «рационалистического» и «научного» сознания. Газеты клеймили гадателей, заклинателей, шаманов, призывали не верить сотворенным ими чудесам. Народные верования подвергались осмеянию, привидения и оборотни объявлялись несуществующими. Всемогущество науки становилось новым мифом перестраивавшегося общества и государства. И это при том, что еще совсем недавно сам принц Сатиномия не мог ступить и шагу без того, чтобы прорицатели не указали ему удачный день для совершения любого дела.

Одновременно газеты приводили множество душераздирающих примеров того, какие неудобства приносит людям их необразованность.

Некий человек отправился на заработки в Токио и послал своей неграмотной жене денежный чек. Та ничего не могла понять и отправилась к монаху, который сказал, что муж прислал подношение божеству, и она действительно положила чек в домашнюю божницу. Письмо кончалось бранью по поводу жены-бестолочи. Автор предупреждал будущих женихов: «Пусть лицо у невесты и красиво, пусть она хорошо умеет играть на сямисэне и танцевать, но если она неграмотна, ничего хорошего не выйдет»[115]. Здесь был урок для всех – и для женихов, и для невест. Будешь неграмотной – никто тебя замуж не возьмет. Газетные публикации доказывали: повышение социального статуса возможно только за счет повышения образованности. И это касается не только профессиональной карьеры, но и личной жизни.

Власти полностью поддерживали вовлечение читателей в формирующееся общенациональное информационное поле – письма читателей в газету государственная почта доставляла бесплатно. Раздел «Письма с мест» временами напоминал нынешний компьютерный чат, где читатели не только информировали друг друга о случившемся, но и обменивались мнениями, задавали вопросы и получали ответы (например, как бороться с жучком, портящим посевы конопли).

Правительство стало закупать тиражи шести «серьезных» газет и рассылать их по префектурам. Там их вывешивали на стендах, а чиновники, синтоистские жрецы и буддийские монахи собирали вокруг неграмотный народ и трактовали написанное. Газеты должны были играть роль объединяющего, а не разъединяющего начала. В законе о печати утверждалось, в частности, что газеты должны сделать «далекое – близким»[116]. То есть события, случившиеся в другой части страны, подданный Мэйдзи должен был переживать как свой непосредственный опыт.

Основная часть крестьян «вросла» в рельеф, многие обитатели архипелага никогда не покидали пределов даже своей префектуры, понятие «родина» ассоциировалось у них только с местом рождения. Для того чтобы все эти люди стали «японцами», требовалось создать общенациональное семиотическое поле и сделать всех японцев современниками одних и тех же событий. За исключением каких-то выдающихся случаев, первоначально газеты не имели возможности посылать своих сотрудников в командировки для сбора материала, поэтому информацию о событиях, случавшихся где-нибудь далеко, они черпали от путешественников, из других газет и просто из слухов. Все это делало газетную информацию весьма и весьма ненадежной. Газеты регулярно приносили извинения за свои ошибки, но они все равно случались постоянно.

Ошибки и искажения действительности были предопределены не только технической организацией дела, но и общей установкой на «воспитательность». «Поощрение добродетели и наказание порока» – именно так определялась главная задача и театрального искусства. Именно это выражение использовалось в принятом два года назад постановлении относительно театров. В этом смысле и газеты, и театры были элементами одной и той же воспитательной системы, которая стремилась к воплощению правды «художественной», а не документальной. В эту же систему входила и школа. Недаром в одной газетной статье театр уподоблялся школе, актеры – учителям, зрители – ученикам[117]. Государство создавало информационное пространство с заданными границами, в пределах которых актеры и журналисты, зрители и читатели зачитывали написанный заранее текст. В этих рамках находилось место только законченным сюжетам. Скажем, газеты не сообщали о ходе судебного процесса. После его окончания они представляли полное повествование: преступление – его мотивы – приговор – мораль. Только такая законченность нравилась публике, вкусы которой сложились под воздействием художественно-морализаторской литературы прошлого.

Газеты получали все большее распространение. Даже рикши черпали информацию из газет

Хотя первые японские газеты писали обычно с применением чрезвычайно сложных и даже диковинных иероглифов, скоро появляются массовые газеты. Они употребляют гораздо меньше иероглифов, их журналисты пользуются более разговорным языком – чтобы быть понятными, как они утверждали, «женщинам и детям». Газеты взяли на себя, в частности, функцию озвучивания и трактовки многочисленных указов властей, которые продолжали писать весьма непонятным для большинства простолюдинов языком. Этот язык традиционно служил для власти знаком недосягаемой образованности и избранности, газеты же исполняли функцию «переводчика». Разъясняя людям смысл действий властей, журналисты вовлекали их в решение общенациональных задач.

Вместе с газетами информированием и воспитанием народа занялись и художники – авторы цветных гравюр нисики-э. Тираж гравюр, выпущенных в этом году, оценивается в два с половиной миллиона экземпляров[118].

В конце января Мэйдзи посетил святилище Сёконся (впоследствии переименовано в Ясукуни) и сочинил:

Вот имена тех людей,

Кто голову сложил

За нашу страну.

Ограда святилища

На равнине Мусаси.

Мэйдзи имел в виду, что помнит о тех, кто своими жизнями обеспечил реформаторам приход к власти. Однако умиротворение и почитание мертвых никак не сказывалось на активности живых. Уже в феврале вспыхнуло самурайское восстание в префектуре Сага. Юго-запад, сыгравший решающую роль в реставрации императорской власти, теперь выступил против нее. Правительству никак не удавалось направить энергию юго-запада в созидательное русло. Как и все последующие самурайские восстания, это выступление было чисто политическим и не выдвигало никаких экономических требований. Поразительный факт: сословие, потерявшее в результате Реставрации источник своих прежних доходов, собственное материальное положение беспокоило меньше всего. Самураи протестовали не столько против бедности, сколько против потери статуса. Помимо этого, самураи из Сага выступали за немедленное «наказание» Кореи.

Восстание возглавил Это Симпэй, покинувший правительство из-за отказа от нападения на Корею. Он просил помощи у Сайго Такамори, но тот отказался выступить против правительственных войск, возглавляемых его младшим братом Цугумити. Попытки вовлечь в восстание недовольных самураев из Тоса также окончилась провалом. Феодально-княжеские традиции организации общества по-прежнему мешали консолидации антиправительственных сил.

Установленная к этому времени телеграфная связь между Токио и Нагасаки, достаточное количество пароходов позволили правительству действовать не только решительно, но и очень быстро. Восстание было разгромлено за две недели. Правительственная армия состояла из нескольких тысяч человек. Из соседних префектур было набрано еще пять тысяч добровольцев из числа сидзоку (самураев). В их понимании, восставшие не защищали их общие интересы. В первую очередь, это были люди из другого клана. Последующие самурайские восстания не имели никаких шансов на успех по той же самой причине.

Сайго Цугумити

Это Симпэй схватили, суд над ним продолжался всего два дня. В уголовном кодексе, который разрабатывал сам Это Симпэй, отсутствовала статья о наказании мятежников. Составителю кодекса, видимо, не приходило в голову, что кто-то может осмелиться на восстание. Судье пришлось обратиться к китайскому праву. Это Симпэй лишили звания самурая, обезглавили, а голову выставили на всеобщее обозрение, хотя такое действие было незаконным. Какой-то не в меру предприимчивый фотограф не нашел ничего лучшего, как запечатлеть отрубленную голову, и стал торговать фотографией. Однако власти распорядились этот бизнес прекратить, а всем успевшим приобрести памятный сувенир было предписано вернуть фотографию. Государство имело право не только на сами головы, но и на их изображения – только правительственным фотографам было доверено запечатлевать отрубленные части тела. Эти изображения выставлялись потом возле позорных столбов в крупных городах[119].

В качестве палачей обычно выступали парии, однако для Это Симпэй было сделано исключение, и голову ему отрубил человек самурайского звания. Сам он тоже не отказался от самурайского обычая и оставил предсмертное стихотворение:

Слезы катятся

На рукава

Воина, но сердце его

Стучит только

При мыслях о господине.

Кого Это Симпэй считал своим господином? Видимо, он хотел сказать, что восстание было направлено вовсе не против Мэйдзи, а против его министров.

Недовольство действующим правительством нарастало. Поэтому следовало привлечь в него какую-нибудь популярную фигуру. В конце апреля левым министром назначили Симадзу Хисамицу (1817–1887) из Сацума, пользовавшегося среди самураев особой популярностью за «дело Ричардсона», неприятие европейских обычаев и ненависть к христианству. «Принимая должность садайдзина (левого министра. – А. М.), он не только упорно отказывался нарядиться в новый мундир, ставший обязательным для чиновников и сановников, но даже в зале государственного совета появлялся не иначе, чем несомый в классическом норимоно (род носилок. – А. М.) на плечах дюжины самураев с обнаженными коленями и с двумя саблями за поясом, и усаживался на циновках на полу, подле своего председательского кресла»[120].

Стоит ли удивляться, что Симадзу так и не вошел в правительственную «обойму» новой элиты и просидел возле своего кресла всего полтора года? Его нравы и убеждения могли пользоваться сочувствием только у тех людей, время которых уже ушло. Нынешняя элита разъезжала в конных экипажах.

Казнь Это Симпэй и наказание 410 его единомышленников не остановили приверженцев жесткого внешнеполитического курса. Правительство было вынуждено применяться к их настроениям, чтобы заручиться поддержкой самурайского сословия. Реформы проходили болезненно, без поддержки самураев усмирить недовольных не представлялось возможным. Военная экспедиция в Корею не состоялась, в качестве утешения «ястребам» была предложена более легкая нажива – Формоза (Тайвань).

Еще в конце 1871 года несколько десятков рыбаков с крошечного острова Мияко (архипелаг Рюкю) возвращались домой из города Наха. Их корабль потерпел крушение, и они высадились на юге Тайваня. Аборигены ограбили их и убили 54 человека.

Положение крошечного королевства Рюкю было всегда очень шатким. С одной стороны, король (ван) Рюкю платил дань китайскому императору. С другой – начиная с XVII века он одновременно стал данником княжества Сацума (но не центрального правительства в Эдо!). Испытывая на себе сильное китайское и, отчасти, японское влияние, племена архипелага до определенной степени сохранили культурное своеобразие и свои разговорные языки (письменным языком являлся китайский). И для Китая, и для Японии жители архипелага представлялись «варварами», которые подлежат «цивилизующему» воздействию.

С упразднением в Японии княжеств архипелаг Рюкю сохранил свой совершенно особый и даже экзотический статус. Король, приобретавший право называться так после получения разрешения в Пекине, продолжал пребывать в своем дворце в Сюри, однако его «королевство» считалось чем-то вроде округа в составе префектуры Кагосима, образованной на месте прежнего княжества Сацума. Однако король есть король, и потому он имел формальное право на внешнеполитическую деятельность. Правительство в Токио склонялось к военному вмешательству на Тайване, следовало объявить жителей Рюкю полноценными подданными Мэйдзи. И потому в сентябре 1872 года Рюкю объявили «княжеством», выведя архипелаг из-под контроля Кагосима и лишив местного короля права сноситься с заграницей. Таким образом, Рюкю оказалось единственным княжеством на территории Японии – все остальные были уже упразднены.

Статус Тайваня также отличался немалым своеобразием. С 1683 года он считался китайской территорией, но в реальности китайское присутствие было там минимальным. Маньчжурская династия Цин опасалась, что переселенцы из числа «настоящих» китайцев могут организовать там антиправительственное движение, а потому препятствовало миграции туда и не прикладывало усилий к освоению острова. Однако жизнь брала свое, поток переселенцев полностью сдержать не удавалось, местные племена оттеснялись в горные районы, на которые власть империи не распространялась даже номинально. Когда японский министр иностранных дел Соэдзима потребовал в 1872 году наказать виновных в убийстве рюкюсцев, ему отвечали, что преступники проживают за пределами территории, на которую распространяется цивилизующая сила китайского императора. И в самом деле: на острове была проведена граница – за ее пределами китайские законы не действовали, местные племена полинезийского происхождения продолжали вести там вполне самостоятельный и «дикий» образ жизни. Тем не менее 12 оставшихся в живых обитателей Мияко китайские власти доставили в Наху, то есть в соответствии с нормами международного права Китай вернул их на родину.

Казалось, что неприятный вопрос закрыт, но в Токио решили по-иному. Министр внутренних дел Окубо и министр финансов Окума предложили план «возмездия». Японцы заявили, что на Тайване нет «хозяина» – ведь Китай не в состоянии обеспечить там надлежащий порядок. В качестве «хозяина» Япония предложила саму себя. Непосредственное руководство военной операцией было возложено на Сайго Цугумити.

Япония рассчитывала на помощь Англии и Америки, но обе страны отказались участвовать в операции. Особенно шокирующим казался нейтралитет Америки – ведь посланник Де Лонг, опасавшийся союза Японии с Китаем, ранее обещал помочь с транспортными судами, но он поссорился со своим начальством, и его освободили от должности. Одновременно американское правительство запретило своим судам перевозить японские войска, так что в Гонконге пришлось срочно закупить 13 пароходов, на которых компания «Мицубиси» и осуществила переброску войск. Мало того: далеко не все члены японского правительства поддержали посылку войск. Против выступил даже военный министр Ямагата Аритомо, а министр образования Кидо подал в отставку. Цугумити, который к этому времени уже собрал войска в Нагасаки, был послан приказ об отсрочке экспедиции, но тот не послушался, и 3600 воинов отплыли на Тайвань. В то время государственная дисциплина еще хромала на обе ноги, Цугумити напоминал нынешнего полевого командира.

Передовой отряд высадился на юге острова 7 мая. На Тайване и вправду не было «хозяина»: не встречая практически никакого сопротивления, японцы занимали опорные пункты. Китайские войска на Тайване отсутствовали, о планах по покорению Тайваня китайские чиновники узнали от английского посланника в Пекине, которого известил об этом по телеграфу Гарри Паркс. Китайское правительство поначалу никак не хотело поверить британцам – ведь между Китаем и Японией был совсем недавно подписан договор о дружбе.

Японские воины «наказали» только то племя, которое было виновно в убийстве жителей Рюкю, с остальными удалось установить дружественные отношения. Цугумити фотографировался вместе с вождями. Им дарили японские флаги в качестве вещественного свидетельства того, что теперь они подчиняются Японии. Сомнительно, правда, что вожди понимали истинный смысл такого подарка.

Цена «замирения» варваров оказалась достаточно высокой. И дело вовсе не в оказанном сопротивлении. Японские потери на поле боя составили всего 12 человек убитыми, один – утонул. Но вот от малярии скончалось 525 человек, то есть седьмая часть экспедиционного корпуса.

Переговоры с Китаем были организованы при британском и французском посредничестве в Шанхае и Пекине. Вначале Окубо потребовал передачи Японии той части Тайваня, где проживали «варварские» племена, но в результате дело закончились выплатой контрибуции в размере 500 тысяч таэлей. Это было меньше 10 процентов военных затрат Японии. Однако она фактически добилась того, что архипелаг Рюкю был теперь признан японской территорией, ведь свои действия правительство оправдывало тем, что защищает подданных Великой Японской Империи. Кроме того, война несколько успокоила воинственных самураев. Однако отношения с Китаем оказались сильно подпорчены. Впрочем, это, похоже, мало беспокоило тогдашний японский истеблишмент. Защищаться Китай еще как-то мог, но о наступательных действиях не могло быть и речи. Неприятным последствием, о котором тогда японское правительство, похоже, еще не задумывалось, было признание всего Тайваня китайской территорией. Легальная аннексия этого острова сделалась невозможной, японский экспедиционный корпус во главе с Сайго Цугумити покинул Тайвань в конце года.

В этом году правительству удалось справиться со всеми задачами и проблемами. В том числе и выплатить последний транш в счет контрибуции, наложенной еще в 1864 году за нападение на иностранные суда в проливе Симоносэки. Тогда Сацума и Тёсю были лидерами в борьбе за изгнание иностранцев со священной земли Японии, а теперь правительство, костяк которого составляли выходцы из этих же княжеств, превратилось в западников и расплачивалось за свои антизападные выступления десятилетней давности.

Джузеппе Уголини. Портреты императора Мэйдзи и императрицы Харуко (Сёкэн)

31 декабря Ивакура Томоми направил императору докладную записку, в которой подчеркивал, что благодаря неустанным заботам Мэйдзи за последние годы были достигнуты замечательные результаты и страна наконец-то пребывает в мире и спокойствии. И если Мэйдзи будет уделять еще больше усилий по пестованию своих министров, то у них появится еще более ясное осознание того, как возродить величие Японии.

Фотографии Мэйдзи и Харуко дарили знатным иностранцам и соотечественникам. Но теперь двор захотел иметь и портреты супружеской четы, написанные масляными красками. Портреты заказали в Милане у забытого ныне художника Джузеппе Уголини. Уголини рисовал, сообразуясь с фотографией.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.