22. ВТОРАЯ КНИГА ПОСЛЕ БИБЛИИ

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

22. ВТОРАЯ КНИГА ПОСЛЕ БИБЛИИ

К величайшему сожалению авторов настоящей книги и всех читателей ее, вторая книга после библии пока напечатана только на английском языке и называется «Бунт против цивилизации». “The Revolt against Civilization” by Lothrop Stoddard) Эта книга имеется во многих библиотеках США. (И имеется у Проф. Столешникова.) Автор этих строк брал эту книгу из библиотеки Нью-Йорка, Лос-Анжелоса, Сан-Франциско. Всем владеющим английским языком авторы советуют прочесть эту поистине вторую книгу после библии. При первой же возможности книга будет переведена на русский и издана, но может до ее издания пройти три-четыре года.

Добрый десяток субботников в «юрте монгольских князей» было посвящено чтению этой великой книги. Следует сказать, что помимо этого труда перу профессора Стоддарда принадлежит еще целый ряд выдающихся политических книг. Одной из ценнейших частей этой книги является глава, озаглавленная «Железный закон неравенства». Читая эту главу, чувствуешь, что автор бродит где-то в самой непосредственной близости к формуле великого закона естественного подбора. Другой очень ценной информацией этой книги следует считать главу о том, как делаются революции.

В этой главе великий автор описывает (можно догадаться), что кто-то ассигнует огромную сумму денег на подготовку революции в каком-то тридесятом царстве. Революционная идеология, состоящая из целого комплекса революционных идей и поучений, насаждается и проникает всюду: и в литературу, и в искусство, и в театр, и в общественные круги, и в печать, и во все отрасли государственной и общественной жизни. По истечении ряда лет люди оказываются во власти предвзятых теорий. Когда это все сделано и большинство населения отравлено ядом революционности и противогосударственности, тогда заговорщики пускаются на открытый штурм, то есть революционное восстание и захват власти.

Читая о том, как делаются революции, авторы этой книги изумились сходству описываемых методов подготовки всех революций вообще, с теми методами, которые создали нашу проклятую революцию.

Кто в России не знал артиста Константина Петровича Арказанова и его бродячую труппу артистов, исколесившую почти всю Россию и Сибирь. Года за два до первой мировой войны труппа Арказанова объезжала города Средней Сибири. (Арказанов-Протазанов-Арканов. Фамилия еврейская. История является прототипом фильма Одесской киностудии «Опасные гастроли» с советским «шансонье» Владимиром Высоцким (к чаю «Высоцких» не имеющего отношения), в «Опасных гастролях» бродячая труппа артистов под прикрытием «гастролей» занимается террористической или «революционной» деятельностью, - это с какой стороны смотреть. Прим. Стол.) Помню как сейчас, приезжает труппа Арказанова в наш уездный город и расклеивает на заборах огромные плакаты и пишет: «Завтра в субботу БЕНЕФИС артистки Зинаиды Дмитриевны Даль-Тумановой. Будет поставлена комедия в четырех действиях (забыл фамилию автора): «А, н у - т е -к а, покажите что у вас есть?» Мистическое название пьесы привлекало провинциалов как гигантский магнит и публика валом валила и получала помесь мистицизма, революционизирования толпы и (характерного) арказановского нахрапа. Кстати сказать, арказановская труппа сеяла революцию по рецепту профессора Стоддарда нисколько не больше, чем остальные артистические труппы России. В репертуаре Арказанова всегда была инсценировка из Стеньки Разина. Все непременно декламировалась да еще с каким пафосом (!!) «Поэма о купце Калашникове».

Обязательно была хором безгласых спета крамольная песня:

Год в ту пору был несчастный.

Стали подати сбирать.

И последнюю скотинку

За бесценок продавать.

Очутился я в Сибири

В темной шахте под землей,

Своего там встретил брата.

Здравствуй, брат, и я с тобой…

Зачастую инсценировали еще и песню «По диким степям Забайкалья»:

Отец твой давно уж в могиле

Давно уж землею зарыт,

А брат твой давно уж в Сибири,

Давно кандалами гремит.

Все пьесы как нарочно подбирались такие, где правительство и власти высмеивались или агенты власти были жестокими извергами, а простой народ — жертвами этих извергов.

Незадолго до первой мировой войны режиссеры императорских театров Станиславский и Вл. Ив. Немирович-Данченко (начали было (выражаясь по-народному) шерабошиться с постановкой в императорских театрах «Бесов» Достоевского. Так называемая либеральная общественность запротестовала и грозила колоссальным скандалом, и оба заправилы высших столичных театров «сдрейфили», «сдыгали», пошли на попятную и отменили постановку «Бесов».

В литературе и печати революция двигалась гораздо успешнее и более скорым аллюром, чем в театре и кинематографе.

(Примечание Проф. Столешникова) Станиславский К.С. (Алексеев) Принадлежал по рождению и воспитанию к высшему кругу русских торговцев – криптоевреев. Не только был дружен, но и состоял в родстве с другими известными криптоеврейскими торговыми олигархами - братьями Третьяковыми (Третьяковская галерея) и С. И Мамонтовым, которому принадлежало подмосковное имение «АБРАМцево». Этот олигарх Мамонтов, чтобы из Москвы ездить к себе в имение, построил железную дорогу до Сергиевского Посада (после 1917 года назывался именем еврейского революционера Загорского). Впоследствии эта железнодорожная ветка стала Ярославской железной дорогой до самого Владивостока. То есть то, что сейчас театр МХАТ, то как и Третьяковская галерея и Ярославская железная дорога – это было частной собственностью еврейских олигархов 19-ого столетия; которые, естественно, числятся «русскими» купцами. Алексеевы-Станиславские также дружили с очень известными торговыми олигархами того времени и фактически владельцами города Углич купцами Евреиновыми. Общеизвестно, что мать Станиславского не русская; по легенде она «француженка», то есть французская еврейка. Вот что сообщает на израильском сайте Д-р Злата Зарецкая в статье «Становление израильского театра: не только «Габима». – «В 1917 году организатор еврейского театра «Габима» Нахум Цемах обратился к К.С. Станиславскому с (банальной) просьбой «ОТДАТЬ ДОЛГИ ЕВРЕЯМ, внесшим свой вклад в мировую, в том числе и русскую культуру… ПРИШЛО ВРЕМЯ ПОМОЧЬ И НАМ В СОЗДАНИИ САМОБЫТНОЙ СЦЕНЫ НА ИВРИТЕ», К.С. Станиславский (горячо) откликнулся на этот призыв и ПРИНЯЛ ИВРИТСКУЮ СТУДИЮ в УЧЕБНЫЙ СОСТАВ МХАТА (То есть посадил их на зарплату и продовольственные карточки, что в 1918 году было равнозначно жизни), дав ей в руководители Евгения Багратионовича Вахтангова (У которого мать числиться «АРМЯНКОЙ», но сам «КАВКАЗЕЦ» Вахтангов, как видите, разговаривает на иврите. Любой еврей понимает тайну родословной такого типа с полуслова). Созданный Е.Б, Вахтанговым спектакль «Праздник начала», состоявший из четырёх одноактных пьес, таких авторов как Шалом Аш, Ицхак Лейбуш Перец, Ицхак Кацнельсон и Ицхак Дов-Беркович, стал первой постановкой театра-студии «Габима» (И МХАТ был всегда чисто еврейским театром, только на русском языке, но что характерно – МХАТ никогда не ставил и не ставит спектаклей нееврейских и не криптоеврейских авторов). И «Синяя Птица» голландского еврея Метерлинка, - она же чеховская «Чайка», и она же горьковский «Буревестник» еврейской революции, - и был и есть символ криптоеврейского МХАТА, в котором всегда было очень мало собственно русских артистов и никогда не было русских режиссёров. Особенно сейчас, когда режиссер О. Табаков, мама которого имеет фамилию Березовская. Тоже самое относится и к, якобы, «русскому» Олегу Ефремову,) … Максим Горький после второго спектакля «Вечный Жид» Давида Пинского в постановке Владимира Мчеделова (тоже хазар), а в главной роли Нахум Цемах, в 1919 году предрёк студии великое «маккавеевское будущее…». «Вам ещё предстоит удивить культурный мир в области сценической трагедии…», писал Горький. (См статью «Максим Горький = Иегудил Хламида». Сайт «Зарубежом»). Третий спектакль – «Ха дибук, или на грани миров», по «Ан-скому, в переводе с идиша на иврит Х.Н. Бялика (в последствии известный израильский писатель), музыка Й. Энгеля, художник Н. Альтман) – осуществил пророчество Горького». - Конец цитаты из статьи Златы Зарецкой.

То есть МХАТ всегда и был, собственно говоря, еврейским театром «ГАБИМА», только на русском языке.

Тоже самое относиться и к другому основателю МХАТА Вл. И. Немировичу-Данченко – тоже, как и Вахтангов, якобы, «кавказцу», мать которого, как и у Вахтангова, якобы «АРМЯНКА», имела девичью фамилию Ягубова (Якубова), и, который, видимо тоже как и Вахтангов говорил на иврите («Из Прошлого» Вл. Немирович-Данченко. Мемуары. Москва 2003. Стр. 13.). Иначе, какой резон, имеющим абсолютно нерусские фамилии, «французу» Станиславскому и «армянину» Немировичу-Данченко, было делиться сценой с ивритским театром «Габима», если они даже не знают языка, который у них играется на сцене. У Вл. И. Немировича-Данченко - «Сусик», был родной брат «Василий» с инициалами Вас. И. Немирович-Данченко, тоже революционно-еврейский бумагомарака под псевдонимом В. И Славянский. Звучит прямо как издевательство.

Морис Метерлинк - это голландский еврей и юрист. Родился он во Голландии, в очень богатой семье еврейского нотариуса. Мать дочь очень богатого еврейского юриста. Многие артисты и в России, например, тот же Вахтангов, сначала учились на юридическом факультете. В 1908 году «юрист» Метерлинк пишет пьесу-сказку «Синяя Птица», и уже через три года, этот юрист получает за «Синюю птицу» «Ш»-Нобелевскую премию по литературе. ! На эмблеме МХАТа нарисована птица! Нам всегда говорили, что это чеховская «Чайка», которая, якобы, и является фирменным спектаклем МХАТа. Но, оказывается, это не так, оказывается фирменным спектаклем МХАТа является, как и еврейская революция, неуловимая по сюжету «Синяя птица»! Более того, чеховская «Чайка» тоже оказывается этой «Синей птицей»; более того, когда впоследствии МХАТ разделяется на Чеховский и Горьковский МХАТы, то символ Горьковского МХАТа – тоже, на самом деле та же птица, - горьковский «Буревестник» еврейской революции. Первой заведующей Театрального Отдела Наркомпроса, назначенной на эту должность сразу в январе 1918 года, была жена Каменева - Розенфельда Ольга Каменева, а впоследствии Всеволод Мейерхольд. Заведующий всеми государственными театрами Совдепии был еврей И. В. Экскузович. Нарком Просвещения, в ведении которого находилась и вся культура, был еврей Луначарский. «Продовольственный паёк стал мощнейшим фактором приручения интеллигенции» («Театр и Власть» 1917-1927. В.С. Жидков. Москва. «Алетейа». 2003. И не только интеллигенции. У «ЖИДкова же даётся список, кому давался этот паёк, тогда это была единственная возможность выжить. Учите, что этот паёк многим жителям Петрограда не давался вообще! Это была ликвидация населения голодом. Вот кто получал паёк от Петроградского театрального общества: В. Мейерхольд (зам. зав. отделом), поэт А. Блок был зав. репертуарной секцией (!); В. Гиппиус, П. Гнедич, Ф. Зелинский. Р. Иванов-Разумник, Н. Котляревский, П. Морозов, А. Ремизов, В. Соловьев, Ю. Юрьев. В Москве пайки получали: Вячеслав Иванов, Андрей Белый, В Брюсов, Г. Чулков, Е. Вахтангов. Ещё раз напоминаю, что нееврейским культурным деятелям пайков не выдавали, их расстреливали. Если вы поинтересуетесь историей МХАТА, то узнаете, что все 20-е годы МХАТ, когда уничтожалось гойское население еврейской Совдепии, МХАТ, под руководством «француза» Станиславского и «армянина» Немировича-Данченко свободно разъезжал по заграницам. История, якобы, «русского театра» в связи с этим потрясающа и требует отдельного изучения.

Немного об одном интересном «крипто-кадре» Олеге Ефремове. Он тщательно вымарывает из своей биографии все упоминания о своём еврействе. Однако сама по себе фамилия Ефремов такая же еврейская, как и такие еврейские фамилии как: Наумов, Абрамов, Ефимов (Евимов), Евреинов, Моисеев, Яковлев, Самойлов (Самуилов), Хавкин и др. Евремов – сын библейского Еврема. Приставка «Еф», «Ев», а мы уже говорили о «Евтушевском» и «Евтушенко» «ев»- рейского происхождения. Некоторые имена на «Ев»- «Еф», как например: Евгений (Юджин), Евстахий (Юстас) считаются греческого происхождение. Но это не так. Поскольку сам греческий язык вторичного происхождения и является смесью древнееврейского, финикийского, арамейского и др. ближневосточных языков. Еврейских же имён на «еф», «ев» масса: Евен по-еврейски «камень», Евер – «по ту сторону от отца»; Еви – «желание отца»; Евиасаф – «собрал мой отец», Евед – слуга отца; Еврил – идиш форма от Абрам; «Евон» - вариант от Иван (Иоанн); Еврон «Ефрон» - «в изобилии» (отсюда кстати название американской фирмы «Енрон», которую разорили американские евреи); Евиатар – «Отец- велик!». Отсюда вы видите, что приставка «Еф» «Ев» означает по-еврейски слово отец». Поэтому имя «Ев» - имеет интернациональное хождение, например одинаковые по происхождению и значению имена: скандинавское «Иво» (Ivo), итальянское Evo, французское Yves; английские Everley, Even, Evander, Evans, Evelyn, Everett.

И вспомните хотя бы библевскую ЕВУ (дочь отца) или церковные «ЕВ-АНГЕЛие» и «ЕВ-ХАРИСТия» и «ЕВ-ТАНАЗия» (отправление к отцу», то есть то, что идёт от бога-отца.

И такие русские фамилии как Еф-РЕМов, Ев-ТУШ-енко, Ев – ГРАФов, Ев-РЕИНов, означают того у кого отец – «Еф-рей.

Сын Олега Еф-ев-ремова и еврейской артистки Покровской чистый еврей Михаил Ефремов, в одном из интервью упоминает, что его дед, отец Олега, был редкий пройдоха; и что когда в 1934 году тот вдруг заявил, что теперь ИХ (троцкистов) будут сажать, то не дожидаясь посадки сам завербовался на Север, на зону, бухгалтером, таким образом, избежав участи попасть туда в качестве заключенного. Скажите, вы ещё встречали когда-нибудь человека, кроме совершившего очень крупное преступление уголовника, который рассуждает таким образом, и сам завербовался на зону бухгалтером? Как говориться, совершив множественные убийства, самое лучшее ограбить табачный ларёк и сесть по мелочи.

В 1949 году после окончания МХАТА в мастерской чистого еврея Василия Иосифовича Топоркова Ефремов пришёл в Центральный Детский Театр, который всегда был еврейским бастионом. А в 1955 году, всего через 6 лет, он уже дебютирует в ЦДТ в качестве режиссёра, пройдя весь путь от лейтенанта до генерала за 6 лет. Каким образом это ему удалось?

Более того, В 1956 году Олег Ефремов получил в подарок новый театр «Современник» в центре Москвы. Большое здание на пересечении Садового кольца и улицы Горького, и со всем, как положено, штатом от режиссёра до гардеробщицы. Так это, мимоходом, как само собой разумеющееся, пишется в его биографии. Но, давайте, с этого места, пожалуйста, поподробнее. Кто сделал ему такой подарок и почему? Другом же Ефремова, а скажи мне кто твой друг, и я скажу, кто ты, был всесильный еврей Алексей Иванович Аджубей – зять Хрущёва. Ефремов учился вместе с Аджубеем в школе Студии МХАТа, из которой Аджубей вскоре ушёл. Однако тогда вся Москва знала, что «Аджубей, Ефремов и ещё некоторые дали друг другу какую-то страшную клятву»(!). А на ком женился Ефремов? Его оба законных ребёнка были от брака с еврейкой Аллой Покровской, которая до сих пор преподаёт в Школе-студии МХАТа. Алла Покровская – дочь видных людей в культуре того времени: композитора Бориса Покровского и главного режиссёра Центрального Детского Театра Анны Алексеевны Некрасовой, именно того, в котором работал и быстро стал режиссёром ещё совсем зелёный Ефремов. Таким образом, талантливый крипт Ефремов всей своей карьерой обязан своей Покровской жене, а театром «Современник» - зятю Хрущёва Аджубею. «Не имей сто друзей, а женись как Аджубей» - гласила поговорка того времени, и «Олег Евремов».

Примечание Проф. Столешникова.)

Продолжение книги Куреннова и Курганова.

Когда в средине двадцатых годов А. И. Куприна в Париже посетил английский писатель Стефан Греам, он же Грахам (хорошо говоривший по-русски),

то Куприн ему сказал: «Я написал книгу, в которой не было ни одного слова неправды («Поединок». Примечание авторов), но я не имел права ее писать. Я только в эмиграции понял истину, запрещающую любому писателю писать что-либо против своей родины. Думаю, что Редьярд Киплинг ничего не написал против своего правительства и никогда не напишет». Честь и хвала Куприну, что он хоть под конец своей жизни осознал, что он зря написал несколько произведений, где высмеивались власти, правительство или должностные лица. Между прочим, общее мнение о купринском поединке таково, что каждый герой этого произведения живой человек, но полка с таким составом офицеров в составе императорской русской армии не было.

Амфитеатров играл главную скрипку в сытинском «Русском Слове» и только в тридцатых годах выяснилось, что он был масоном и много лет. Заговорщики против императорского российского правительства (концерн государств под масонской эгидой) поручили Амфитеатрову перед самой революцией написать пасквильную брошюру о царствующем доме Романовых «Господа Обмановы». Прибыв в двадцать первом году в эмиграцию, Амфитеатров опубликовал в русских эмигрантских газетах обращение ко всем русским и просил не читать этого произведения.

(Прим. Столешникова. Амфитеатров Александр Валентинович (1862-1938) писатель. (Жутко «русская» фамилия) Как и водится для криптоевреев – сын православного священнослужителя - протоиерея. Кончил юрфак МГУ – юрист. В 1891-99 годах был сотрудником газеты криптоеврейского издателя А.С. Суворина «Новое Время». С провокационной целью находился в районе боевых действий в русско-японской войне, и принимал участие в подрывной террористической деятельности; вследствие чего, как и «борец с антисемитами» А.М. Горький, дружком которого Амфитеатров был, с 1904 по 1916 год скрывался от правосудия в эмиграции. В Петербург вернулся только после прихода к власти «Нашихъ» - в 1917 году. Однако жуткая кровавость режима Троцкого-Ленина, и, связанные с этим личные, неудобства в виде голода, холода и отсутствия развлечений испугали Амфитеатрова. Как и многие другие мягкотелые еврейские интеллигенты того времени как Гиппиус, Бунин, Цветаева (уехала, но вернулась), Александр Блок (собирался, ноне успел уехать), Илья Эренбург (уехал, но вернулся), художники Малевичи и Кандинский, философ Булгаков, философ Ильин, православный богослов Павел Флоренский (не успел уехать) и тысячи и тысячи других еврейских интеллигентов, разочаровавшихся в кровавой гойской бойне, уехали – кто загнивать на запад, кто – в Палестину строить Израиль.

Свою принадлежность к масонским ложам Амфитеатров упорно скрывал. Кажется в начале тридцатых годов в рижской газете «Сегодня» появилась пространная статья журналиста Р. Словцова, озаглавленная: «Писатель А. В. Амфитеатров — член масонской ложи». Другие эмигрантские газеты перепечатали сообщение и статью Словцова, хотя и в сокращенном виде. Статья эта произвела переполох в правых эмигрантских кругах. Примерно через неделю после появления сообщения Р. Словцова в «Сегодня», кажется, в парижской русской эмигрантской газете появилась статья А. В. Амфитеатрова: «О моем пребывании в масонской ложе». Прославленный автор рвал и метал и зло негодовал на Р. Словцова и называл его патентованным архивным кротом. По-нашему, довольно криводушно Амфитеатров описывает, как в одной шумной компании русских аристократов в Италии его уговорили вступить в масонскую ложу. Приезжал он в Италию периодически и, однажды, после ряда лет, повстречал в Италии масона очень высокой степени. Амфитеатров уверял, что вследствие отсутствия частых встреч с масонами, он кое-как, мешковато сложил масонский приветственный знак и едва смог этим знаком «откозырнуть» матерому масону. Амфитеатров еще более криводушно утверждал, что его сыновья имели блестящую

карьеру в Италии и что это, как будто бы, не имело отношения к тому, что он был старый масон.

На одном из субботников в «юрте монгольских князей», отвечая на криводушные утверждения Амфитеатрова, Г. С. Курганов сказал: «Не твои бы (трам-тарарам) масонские уста говорили, да не мои бы уши слушали!». Подлибераливание в последнее полустолетие до революции считалось почти чем-то обязательным среди интеллигенции, чиновничества, служилого люда и, даже, аристократии. Писатель Е. Н. Чириков уже в эмиграции очень сильно каялся, что, в бытность свою студентом, он был революционером и «крамольником».

Брат пишущего эти строки, Иван, зарабатывал до 700 рублей в месяц. Он играл большую роль в Театральном Отделе Общества Попечения о Начальном Образовании города К. При выборе пьесы к постановке на сцене старался подсунуть самую что ни есть «крамольную». Во время процесса по делу Бейлиса семья брата Ивана шла резко левым галсом. (Это так еврейская пресса называла – «Дело (нашего) Бейлиса». А для гоев это было «Дело Ритуального убийства мальчика Ющинского». Прим. Стол) А, ведь, к услугам брата были и кухарка, и няня, и кучер, и тройка лошадей, и громадный роскошный особняк.

Помню как сейчас, поздней осенью 1913 года брат Иван после бани и многих стаканов чая с малиновым вареньем по-сибаритски лежал на мягком, роскошном диване и читал в газете «Русское Слово» отчет о заседании Государственной думы. Внезапно он громко крикнул: «Лёля, Лёля, иди сюда скорее!». Подошедшей жене брат стал читать о том, как правая фракция думы во главе с В. М. Пуришкевичем внесла какой-то законопроект. Проголосовали. Оказалось, что за это предложение было подано очень мало голосов. Кто-то со скамьи левых язвительно крикнул: «Э-э-э-э-х, как мало пуришкевичей!» Тогда Пуришкевич с места, громче и вразумительнее воскликнул: «Умных людей всегда мало!». Мой брат и его жена долго и задорно хохотали.

Однако, следует заметить, что подлибераливание не мешало брату Ивану стать большим патриотом в первую мировую войну, а затем стать борцом против красных в армии адмирала Колчака. (А затем прейти к Троцкому. Прим. Стол.)