887–892 гг. Важность учения

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

887–892 гг. Важность учения

Я часто размышлял о том, какие мудрые люди — священнослужители и миряне — были некогда среди народа англов, и какие это были счастливые времена.

Из прозаического предисловия Альфреда к переводу «Обязанностей пастыря» Григория Великого

В записях Англосаксонской хроники за 880-е гг. говорится почти исключительно о передвижениях викингских армий на континенте и о дарах, посылавшихся в Рим, но в самой Англии в эти спокойные годы происходили важные вещи. Альфред пригласил к своему двору образованных клириков, выходцев из самых разных мест, чтобы они помогли ему в реализации его просветительской программы.

Из Мерсии к Альфреду прибыл Верферт, епископ Вустера, который служил Кеолвульфу II, а потом элдормену Этельреду. Его родной город Вустер теперь должен был быть включен в оборонительную систему бургов, и епископ будет лично наблюдать за ходом работ. Верферт получил богатые пожалования от элдормена Этельреда, и это положило начало тесным связям между семейством Альфреда и общиной Вустерского собора, которая сохранится на протяжении поколений, в частности, по преданию, там получил образование внук Альфреда, Этельстан.

Среди помощников Альфреда был ещё один мерсиец — Плегмунд. Он стал архиепископом Кентерберийским в 890 г., после смерти архиепископа Этельреда. Как уже говорилось, в записях Англосаксонской хроники за это время часто упоминаются посольства, доставлявшие в Рим дары от короля и уэссекской знати. Альфред, очевидно, хотел снискать благосклонность папы, и при папе Формозе (891–896) его усилия в этом направлении принесли плоды. В 888 г. в Рим отправился элдормен Этельхельм из Уилтшира. Позднее дары из Уэссекса повезли в Рим элдормен Беокка и Этельсвит, сестра Альфреда. Этельсвит добралась только до Павии и умерла в дороге. На следующий год никто не возил в Рим пожертвований, но, как указано в Англосаксонской хронике, Альфред отправлял в Рим гонцов с письмами.

В это же время состоялось знакомство Альфреда с его будущим почитателем и биографом Ассером. Уроженец Уэльса, этот монах монастыря Сент-Девиде оказался в самой гуще разнообразных событий, но был щедро вознаграждён за свои труды.

Фульк, архиепископ Реймсский, по просьбе Альфреда отправил в Англию Гримбальда Сен-Бертенского, скромного, но талантливого человека, который отказался занять архиепископскую кафедру, но стал личным священником короля. Фульк, который, конечно, хотел бы видеть в Кентербери своего человека, мог, по меньшей мере, утешаться осознанием того, что он установил личный контакт с королём англосаксов — единственным человеком, победившим викингов в эпоху, когда положение на континенте было столь бедственным. Помимо Гримбальда с континента приехал Иоанн Старый Сакс, к которому Альфред относился с необыкновенным уважением и почтением. Он прибыл из Саксонии, где некогда жили предки уэссексцев, и стал настоятелем нового монастыря, основанного на Этелни. Если верить Ассеру, не всем в общине, состоявшей из франков, бежавших от викингских набегов, и прочих разнообразных персонажей, включая скандинавского мальчика, понравился новый аббат. Иоанну пришлось защищаться от двух нанятых убийц, но он победил в этой схватке, и когда король узнал о случившемся, со злоумышленниками обошлись без всякого снисхождения.

Альфред понимал, что для успешного управления королевством ему нужны образованные и грамотные люди, и придавал большое значение не только латинской учёности, необходимой священнослужителям, но и знанию родного языка. По свидетельству Ассера, он создал при дворе школу для сыновей знати и обучал грамоте собственного старшего сына и дочь.

Королевство англосаксов было немногим больше старого королевства Уэссекс, однако происходило в нём существенно больше, и для всех этих начинаний требовались образованные люди. Например, в новых бургах, где активно велась торговля, невозможно было обойтись без грамотного герефы. Для сбора налогов и пошлин требовалось умение читать, писать и считать. Осуществление королевских планов также требовало больших затрат. Доходы поступали в казну из нескольких источников. Сюда входили традиционные ежегодные продовольственные подати, взимавшиеся в пользу короля его герефами; ранее они платились натурой, но в описываемый период могли вноситься в форме денежной выплаты. Кроме того, Альфреду выплачивали дань корнуолльские вожди; средства поступали также от торговых пошлин.

Ассер сообщает, что Альфред разделил свои доходы пополам. Одна половина тратилась на светские дела и в свою очередь делилась на три равные части. Первая из них тратилась на содержание воинов и тэнов короля. Тэны несли службу при короле в три смены, так что, проведя месяц при дворе, каждый тэн мог вернуться в свои владения и уладить собственные дела, прежде чем его снова призовут. Вторая часть тратилась на королевских мастеров, которые делали для короля прекрасные украшения, закладки для книг и богато украшенные мечи — все те дары, которыми король-воин щедро осыпал своих соратников. Оставшаяся третья часть должна была распределяться среди многочисленных чужеземных гостей, прибывавших в Уэссекс. Они слышали о щедрости Альфреда и его живом интересе к новостям из мира, лежавшего за пределами Англии, и не упускали случая этим воспользоваться.

Вторая половина доходов казны предназначалась Господу. Королевские тэны должны были делить эту половину на четыре части, первая из которых предназначалась бедным и нуждающимся, которые приходили к королю. Вторая часть шла на поддержание монашеских общин в Шафтсбери и Этелни, основанных королём, а третья — на содержание школы, которая несла учёность столь многим из тех, кто в ней по-настоящему нуждался. Четвёртая часть распределялась между монашескими обителями на просторах нового королевства. Королевских доходов, похоже, с избытком хватало на все эти нужды, поскольку Ассер утверждает, что Альфред покровительствовал монастырям Уэльса, Галлии, Бретани, Нортумбрии и даже Ирландии.

Среди всех государственных забот король посвящал половину своего времени служению Богу. Вскоре силе его веры вновь предстояло пройти испытание, но пока он со своими соратниками-книжниками переводил на родной язык величайшие философские и религиозные тексты раннего Средневековья. Результаты невероятных усилий Альфреда и его подданных на протяжении прошедшего десятилетия радовали глаз, но окончательно оценить не представлялось возможным, пока не случится худшее. Как новое королевство Альфреда переживёт атаку, подобную той, что почти разрушила Уэссекс в 870-е гг.?