Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию
Книга монгольского журналиста Ч. Чойсамбы «Завоевательные походы Бату-хана» содержит красочное описание татаро-монгольских завоеваний в первой половине XIII в. Основное внимание автор уделяет походу хана Батыя на Русь и Западную Европу, подробно описывая разгром удельных княжеств Руси, гибель русских городов — Рязани, Владимира, Коломны, Козельска, Москвы, Киева, вторжение монголов в Польшу, Венгрию, Чехию, Австрию. Лишь известие о смерти великого хана Угедея, полученное Батыем в начале 1242 г., заставило его, по мнению автора, отказаться от завоевания Италии, Франции, Германии и повернуть свое войско назад. Европа была спасена.
С точки зрения исторической науки, книга Чойсамбы ничего не добавляет к тому, что известно о монгольских завоеваниях. Тем не менее, она может представлять интерес для русского читателя, знакомя его со взглядом современных монголов на собственную историю. В исторической памяти русского народа и других народов, подвергшихся монгольскому завоеванию, походы Батыя сохранились как катастрофическое бедствие, принесшее смерть и страдания сотням тысяч людей, сопровождавшееся разрушением городов и уничтожением культурных ценностей. Для Руси эти походы означали установление на два с лишним столетия чужеземного ига, изменившего вектор ее естественного развития. Работы русских и зарубежных историков, в общем, подтверждали именно такое представление о татаро-монгольском нашествии. Поэтому Куликовская битва 1380 г. занимает в памяти русского народа выдающееся место: здесь впервые Русь одолела Орду в открытом столкновении.
Но это, так сказать, взгляд со стороны «потерпевших». Книга Чойсамбы выражает взгляд на эти события со стороны современных потомков давних победителей.
Если охарактеризовать книгу монгольского журналиста в самом общем виде, то можно сказать: это — восторженная хвалебная песнь в честь Батыя и его завоеваний. Чингис-хана и его внука Батыя автор неизменно величает «гениальными», «великими», «мудрыми» и т. п. Монгольские редакторы книги в этом отношении вполне солидарны с автором. «Бату-хан был гениальным и наиболее ярким представителем монгольского народа, сочетавшим в себе ум, талант и феноменальные способности и неукоснительно следовавшим заветам и традициям своих предков… Мы вступили в XXI век благодаря делам великого Чингисхана и его потомков, в частности, Бату-хана», — пишет академик Ж. Болдбаатар (с. 13). Автор второго предисловия Ж. Энхбаяр сравнивает монгольских завоевателей с семью крупнейшими, по его мнению, полководцами мировой истории — Александром Македонским, Ганнибалом, Цезарем, шведским королем Карлом XII, Фридрихом Великим, А. В. Суворовым и Наполеоном Бонапартом, и доказывает, что по всем параметрам они уступают Чингис-хану и Батыю: «… семь великих полководцев мира завоевали на семерых территорию 6.900.000 кв. км… 7.770,000 кв. км были покорены только одним Чингис-ханом» (с. 24). Таким образом, приходит к выводу Энхбаяр, «ни один из „великолепной семерки“ полководцев не идет ни в какое сравнение с Чингисханом и Бату-ханом ни по площади покоренной территории, ни по устойчивости созданного государства, ни по следу, оставленному в истории» (с. 25).
Итак, не ученый, не философ, не законодатель или строитель был «наиболее ярким представителем монгольского народа», а завоеватель, и это весьма характерно. Правда, если достоинства полководца измерять количеством «завоеванных» кв. км, то к указанной семерке вполне можно было бы присоединить казацкого атамана Ермака Тимофеевича — «покорителя» Сибири.
Что ж, каждый народ вправе гордиться славными деяниями своих предков и хранить их в своей памяти. Память о прошлом — одна из важнейших, если не самая важная, опора национального самосознания. И с этой точки зрения было бы бессмысленно оспаривать оценки и восторги автора и его монгольских редакторов. Они, в свою очередь, должны согласиться с тем, что мы, русские, имеем право на собственную оценку и интерпретацию походов Чингис-хана и Батыя, которые могут отличаться от их собственных.
Однако кое с чем всё-таки поспорить можно, — в частности, с оценкой того значения, которое оказали походы монголов на развитие мировой цивилизации. «Мы… склонны считать, — пишет автор, — что по тому влиянию, которое монгольские завоевания оказали на всю последующую историю человечества, они сопоставимы с открытием Америки Христофором Колумбом в 1492 г. и Великой французской буржуазной революцией 1789 г.» (с. 29). Утверждения подобного рода чрезвычайно сомнительны, если не сказать больше. Открытие Америки и Великая французская революция, несмотря на сопровождавшие их жертвы, дали мощный импульс материальному и духовному развитию, по крайней мере, Европы. Что же касается монгольских завоеваний, то картина, нарисованная в книге, дает основания для того, чтобы отвергнуть это сомнительное сопоставление.
«Для монголов XIII в. грабеж был одной из главных причин, заставлявших их отправляться в походы, — пишет автор. — И каждый из них со всей четкостью понимал, что цена этому грабежу — его собственная голова. Иными словами, отправляясь на чужбину, каждый кочевник рисковал своей жизнью. Так как победитель грабит, а побежденный подвергается грабежу, то и монгол грабил китайцев, русских, персов, арабов и другие народы. И ни у кого нет права обвинять монголов XIII в. в с свершении грабежей. Монголы XIII в. были рождены для покорения мира и человечества, а Чингис-хан и его потомки — быть их предводителями и вождями. И по сей день не много народов, оставивших такой неизгладимый след в истории человеческой цивилизации» (сс. 36–37). Следовало бы добавить: «такой кровавый след». Да, этот кочевой народ создал военную машину, которой не смогли противостоять окружающие земледельческие народы. Его полководцы умело использовали эту машину для покорения и ограбления соседей. Однако нынешние русские или китайцы едва ли поймут восторги автора, так описывающего деяния своих предков-грабителей:
«Уход монгольских войск (из Западной Европы. — Ю.Н.) сопровождался разрушениями и грабежами. Монголы предавали огню и мечу встречные города и населенные пункты, не тронутые войной, а их жителей, в особенности умельцев, молодых женщин и сильных мужчин, обращали в рабство. В бесчисленных повозках везли победители военную добычу. Кочевники двигались на восток, в привольные половецкие степи. Так завершался великий западный поход, продолжавшийся целых семь лет. Сколько крови пролилось за это время, сколько человеческих жизней унесла война, сколько разрушений принесла она человечеству, скольким народам причинила она горе и несчастье?» (с. 136).
Я думаю, книга Ч. Чойсамбы будет полезна русскому читателю. Она напомнит ему о том, как много горя и страданий причинило татаро-монгольское нашествие нашим предкам. С другой стороны, она поможет получить представление о том, каким образом воспринимаются деяния Чингис-хана и Батыя интеллигенцией современной Монголии. Наконец, она предостережет его от благодушия по отношению к тем этническим общностям, которые ныне в порыве националистического безумия громко кричат о былых притеснениях со стороны России.
Ю.А… Никифоров, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института всеобщей истории РАН
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Жив или мертв начальник Государственной тайной полиции Третьего рейха (гестапо) группенфюрер СС Генрих Мюллер? Для тех, кто всегда был убежден в смерти этого заплечных дел мастера, сделанное американским журналистом Дугласом «открытие»
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Книгой выдающегося шведского археолога Хольгера Арбмана издательство "Евразия" продолжает серию книг, составляющих своего рода золотой фонд мировой научной и научно-популярной литературы, посвященной эпохе викингов.Вышедший в
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Феномен военно-монашеских орденов давно является одним из приоритетных и изученных тем в историографии крестовых походов. Тем не менее он по-прежнему притягивает к себе внимание историков. И нельзя сказать, что это внимание незаслуженно –
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Рыцарство — один из самых интересных феноменов в эпоху западноевропейского Средневековья. С ним связаны самые яркие страницы средневековой истории: турниры, посвящение в рыцари, крестовые походы, куртуазное поведение и рыцарские романы,
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Греко-римские, иудейско-христианские корни нашей цивилизации, которая, как считается, зародилась в бассейне Средиземного моря, — не более чем миф. Это всего лишь выдумка обосновавшихся в Риме последователей св. Петра. На самом же деле
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Книга английского историка Л. Коллинсон-Морлей посвящена истории династии Сфорца, чьи представители в XV в. прошли путь от наемных солдат, кондотьеров, до правителей богатого герцогства Миланского в Северной Италии. Сфорца всегда
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ На русском языке впервые выходит книга французского историка Робера Фоссье «Люди средневековья». Работы этого ученого мало известны российскому читателю; однако во Франции и остальном мире имя Робера Фоссье занимает почетное место в
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию До 1945 года, то есть до капитуляции японского империализма, в Японии никогда не было свободы исторического исследования, свободы мысли. Правда, в Японии и раньше были ученые, которые требовали свободы исторического исследования, но их
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Появлением русского издания этой книги я обязана в первую очередь Нине Лужецкой — ее вдумчивому, безупречному переводу, ее доброй воле более года усердно трудиться над сагой имущественных прав русских дворянок. Я также весьма
Предисловие к русскому изданию
Предисловие к русскому изданию Краткая история Словакии, выходящая в свет к десятой годовщине образования самостоятельной Словацкой республики, является первым обобщающим трудом словацких историков на русском языке. Это прекрасный повод для того, чтобы дать цельную,
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ Мало кто из детей-героев в мировой истории сумел приобрести столь скверную репутацию, как Павлик Морозов, и уж точно никто не подвергался таким поношениям, как он. Заголовки некоторых рецензий на английское издание этой книги вполне